Larryho smutné VánoceCyanide & Happiness
109
Už jsme si zvykli, že krátké filmy od Kyanidu a Štěstí jsou velmi depresivní, takže nikoho nepřekvapí, že si páni z ExplosmEntertainment pro nás na Vánoce připravili jeden ještě depresivnější film se smutným Larrym v hlavní roli.
Přepis titulků
Larryho smutné Vánoce
Krátký film Kyanidu a Štěstí Tak jo, děti. Na tři. Raz, dva, tři. Dej si sušenku, Larry. - Dík. - Jsem ráda,
že jsi přišel, Larry. Nikdo by neměl
být o Vánocích sám. Jasně. Díky paní Zadková. Myslím, že ja řada na Larrym.
Koukejte, děti. Larry dostal svoje vlastní... Chlupaté kostky. Může si je pověsit ve... Svém... Omlouvám se, Larry. Nevěděli jsme, že jsi o auto přišel při té nehodě. To je v pohodě. Tatínkův chlapeček Hele, tvůj táta je sice v nemocnici, ale ty jsi přežil, ne?
Nemám pra... Bože. Děti, nechcete si jít vyzkoušet nové hračky? Jak se držíš, Larry? - Moc dobře ne. - Víš, můj táta je taky v nemocnici. Nejdřív to vypadalo nadějně, ale... teď není jisté, jestli to zvládne. Kdo může volat ráno na Vánoce?
Prosím? Opravdu? To je zázrak! Hej, všichni! Táta bude v pohodě. Přijede domů na večeři. Děda přijede na Vánoce! Já vím. - Placák, synu! - To si piš, tati! To s tvým tátou mě mrzí.
- Díky za pomoc, Larry. - V pohodě. Večeře bude hotová každou chvíli. -Děda je doma! - Už přijel! Tolik se mi stýskalo a... Ty nejsi můj syn! Vtipný. Můj táta říkával to samé. Táto, tohle je Larry, dneska zůstane na večeři, která bude asi za...
Jdeme jíst! Všichni se utišíme, pomodlíme se. Tak jo, můžeš začít, Larry. Ne, to ne...Radši ne. V tomto domě pronáší modlitbu host. Opravdu se nemyslím, že bych... Prostě řekni tu zatracenou modlitbu! Pane Bože, děkujeme ti za tuto štědrou hostinu, kterou se chystáme přijmout.
Kdyby můj táta neležel na smrtelné posteli, by to bylo lepší. A mít kde bydlet, by bylo fajn, pokud to není mnoho... Myslím, že co tím Larry chce říct je; "Užijme si tohle jídlo, ať s tátou nebo bez táty."
Mám tě rád, tati. Amen. Tak už se pusťme do toho zatracenýho krocana! Tak tati, řekni nám o nemocnici... Kdo to... Larry, tomu neuvěříš! To je z nemocnice, chtějí tě k telefonu. Táta volá.
Tu máš! - Tati? - Larry. - Tati? - Larry, tohle je moje poslední šance ti říct... říct ti... Říct ti, že to všechno byla tvoje chyba, Larry! Všechno to byla tvoje chyba, všechno... Tati? Tati? Pacient je mimo, ztrácíme ho! To je tu ten stařík sám na Vánoce?
Ne, ne, teď volal synovi. Takže? Čas úmrtí, 18:36. Každopádně, Larry, až... Hlavně nebreč. Mohl bys mi pomoct... Zpomal, Larry. Támhle je na silnici námraza. Já nic nevidím. Ale říkám ti, že tam je.
Podívej se! Tati, jezdím tudy pořád. Zpomal, Larry! Co to děláš? Tati, jezdím tudy každou chvíli. Zpomal, Larry! Co to děláš? Moje noha... Moje noha je tam zaseknutá. Ne, ne! Nevytahuj jí! Nevytahuj ji! Ty bys to udělal, Larry? Prosím? Ne, ne.
Neudělal. Teda, počkat. Jaká byla otáz... Vypadni. Ale já nevěděl, na co jsem... Ven. Překlad: Pamis www.videacesky.cz
Koukejte, děti. Larry dostal svoje vlastní... Chlupaté kostky. Může si je pověsit ve... Svém... Omlouvám se, Larry. Nevěděli jsme, že jsi o auto přišel při té nehodě. To je v pohodě. Tatínkův chlapeček Hele, tvůj táta je sice v nemocnici, ale ty jsi přežil, ne?
Nemám pra... Bože. Děti, nechcete si jít vyzkoušet nové hračky? Jak se držíš, Larry? - Moc dobře ne. - Víš, můj táta je taky v nemocnici. Nejdřív to vypadalo nadějně, ale... teď není jisté, jestli to zvládne. Kdo může volat ráno na Vánoce?
Prosím? Opravdu? To je zázrak! Hej, všichni! Táta bude v pohodě. Přijede domů na večeři. Děda přijede na Vánoce! Já vím. - Placák, synu! - To si piš, tati! To s tvým tátou mě mrzí.
- Díky za pomoc, Larry. - V pohodě. Večeře bude hotová každou chvíli. -Děda je doma! - Už přijel! Tolik se mi stýskalo a... Ty nejsi můj syn! Vtipný. Můj táta říkával to samé. Táto, tohle je Larry, dneska zůstane na večeři, která bude asi za...
Jdeme jíst! Všichni se utišíme, pomodlíme se. Tak jo, můžeš začít, Larry. Ne, to ne...Radši ne. V tomto domě pronáší modlitbu host. Opravdu se nemyslím, že bych... Prostě řekni tu zatracenou modlitbu! Pane Bože, děkujeme ti za tuto štědrou hostinu, kterou se chystáme přijmout.
Kdyby můj táta neležel na smrtelné posteli, by to bylo lepší. A mít kde bydlet, by bylo fajn, pokud to není mnoho... Myslím, že co tím Larry chce říct je; "Užijme si tohle jídlo, ať s tátou nebo bez táty."
Mám tě rád, tati. Amen. Tak už se pusťme do toho zatracenýho krocana! Tak tati, řekni nám o nemocnici... Kdo to... Larry, tomu neuvěříš! To je z nemocnice, chtějí tě k telefonu. Táta volá.
Tu máš! - Tati? - Larry. - Tati? - Larry, tohle je moje poslední šance ti říct... říct ti... Říct ti, že to všechno byla tvoje chyba, Larry! Všechno to byla tvoje chyba, všechno... Tati? Tati? Pacient je mimo, ztrácíme ho! To je tu ten stařík sám na Vánoce?
Ne, ne, teď volal synovi. Takže? Čas úmrtí, 18:36. Každopádně, Larry, až... Hlavně nebreč. Mohl bys mi pomoct... Zpomal, Larry. Támhle je na silnici námraza. Já nic nevidím. Ale říkám ti, že tam je.
Podívej se! Tati, jezdím tudy pořád. Zpomal, Larry! Co to děláš? Tati, jezdím tudy každou chvíli. Zpomal, Larry! Co to děláš? Moje noha... Moje noha je tam zaseknutá. Ne, ne! Nevytahuj jí! Nevytahuj ji! Ty bys to udělal, Larry? Prosím? Ne, ne.
Neudělal. Teda, počkat. Jaká byla otáz... Vypadni. Ale já nevěděl, na co jsem... Ven. Překlad: Pamis www.videacesky.cz
Komentáře (26)
64871Odpovědět
23.09.2014 09:45:32
Veselé Vánoce!
KohbaOdpovědět
30.12.2013 16:33:44
Cítím se stejně vesele jak po Conanově návštěvě obchodu.
Roman1211 (Překladatel)Odpovědět
29.12.2013 21:15:02
Já jsem se teda zasmál, byl jsem na intru na pokoji s jedním melancholikem a málem mě trefil šlak...je to děs, takový člověk fňuká kvůli každé prkotině a tohle mi přijde jako dobrá nadsázka :D
Foxtrot (Překladatel)Odpovědět
29.12.2013 18:20:07
No, alespoň máme typický příklad černé komedie :)
LopezOdpovědět
29.12.2013 13:32:01
Tohle bylo drsný i na mě :D
DivineashOdpovědět
29.12.2013 04:54:49
To už není ani trošku vtipný... 3 minuty je nejspíš moc.
Tohle sem dávat na vánoce? O_o
nanobotOdpovědět
29.12.2013 00:26:14
0:21 ... není to "Mrs. S." místo "Mrs. A*s" ? :D jako možná se jmenuje Zadková :D ale neoslovuje se prostě v angličtině často místo celýho příjmení jen prostě první písmeno příjemní?
rodierOdpovědět
28.12.2013 22:54:10
asi jejich nejhorsi video.. a navic bez pointy
A PROBOHA NEUPRAVUJTE / NEPREKLADEJTE NAZVY TVURCU..
Cyanide and Happiness prekladat jako kyanidU a stesti...........
fakt ne. proboha ne. to je proti vsemu svatymu prekladatelskymu..
TomzrOdpovědět
28.12.2013 23:50:52
Ja todle taky tak vidim!
Zni to vzdycky tak debilne jak nekdo zprzní puvodni nazev, je jen otazka casu kdy se budou i slova jako Psychologie psat s I po S a nebo primo Psichologije - to me dojebe
Ale jinak je mi to celkem jedno :X
SriberOdpovědět
28.12.2013 23:57:57
+TomzrNa Slovensku se píše "hárdvér"...
TomzrOdpovědět
29.12.2013 01:46:08
+TomzrTak tos me dostal Sriber.
SriberOdpovědět
29.12.2013 10:54:28
+Tomzrhttp://sk.wikipedia.org/wiki/Hardv%C3%A9r
To je jen špička ledovce...
Ninjer (Překladatel)Odpovědět
29.12.2013 18:11:36
+TomzrNe, to opravdu se psát nebude. Jazyk se vyvíjí, smiř se s tím. Ono kdysi se třeba psalo "football" místo "fotbal", to by sis taky přál?
jAcOdpovědět
31.12.2013 15:15:16
+TomzrNinjer: Kdysi se psalo: Kopaná :P :DDD
Ninjer (Překladatel)Odpovědět
29.12.2013 18:22:22
A především "Cyanide" a "Happiness" NEJSOU jména tvůrců, to je prostě jméno toho stripu. Dokonce ani žádné postavy se tak nejmenují. Jmenuje se to tak proto, že v jednom komiksu postava řekne, že jeho cukrová vata je vyrobena z "kyanidu a štěstí"...
Takže naopak nepřekládat to je chyba. Asi jako bys nepřeložil třeba název knihy Vojna i mir.
LOYFOdpovědět
30.12.2013 11:51:56
+Ninjer*Vojna a mír
Ninjer (Překladatel)Odpovědět
30.12.2013 11:54:08
+NinjerNarážel jsem na původní ruský název, který je "Vojna i mir" (a který se samozřejmě přeložil, stejně jako nevidím důvod, proč nepřeložit "Cyanide and Happiness")
poslitomneOdpovědět
31.12.2013 00:09:43
+NinjerNinjer: V rustine znamená i=a
Ninjer (Překladatel)Odpovědět
31.12.2013 15:29:01
+Ninjerposlitomne: Já vím, vždyť mluvím celou dobu o ruském názvu, v příspěvku jsem nezmiňoval český překlad ;)
LCYSRKOdpovědět
28.12.2013 21:01:29
OK na tenhle typ lidí nadávám ale zkusím to jetli se budu cítit líp a nebo jestli mám sluchové halucinace (předem díky za palce dolů) :D Rozhovor doktorů kolem 3:15 - 3:20 kdy se doktor zeptá : To je tu ten stařík sám na Vánoce ? A druhý mu odpoví : Ne, ne teď volal synovi. Nemá tam místo toho být : Ne, ne, to je ten s bezcenným synem
[ (that´s) The one with a worthless son ] :D Já vím, jsem chuj ale nedalo mi to se nezeptat.
TreyOdpovědět
28.12.2013 22:06:37
Taky to tam slyším, a i to dává větší smysl.
LCYSRKOdpovědět
28.12.2013 22:23:24
+TreyAwesome.
Tomas011Odpovědět
28.12.2013 20:34:35
Tak kdo se smál, vy bezcitné bestie? :D
WercingetorixOdpovědět
28.12.2013 20:08:12
A mě by zajímalo jaká byla ta otázka
Ninjer (Překladatel)Odpovědět
28.12.2013 20:21:32
"Kdyby ses mohl vrátit v čase, zastavil bys Stephenie Meyer před tím, aby napsala Stmívání?"
SriberOdpovědět
28.12.2013 22:16:30
+NinjerTo by vskutku vysvětlovalo tu reakci...