Deadpool v muzikálu 2: Disney parodie

Thumbnail play icon

Video není vhodné pro děti a mladistvé.

88 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:89
Počet zobrazení:6 553

Po úspěšném prvním dílu Deadpoola v muzikálu vám přinášíme pokračování tohoto fanouškovského počinu. Tentokrát zazní tóny hned několika disneyovských písniček. Nezapomeňte si počkat i na mezititulkovou scénu a potitulkovou scénu, stojí to za to (ovšem pozor na spoilery).

Poznámky:
Superkalifragilistik-stětí je odkazem na slovo superkalifragilistikexpialidózní používané v muzikálu Mary Poppins
Lin-Manuel Miranda – americký skladatel a herec působící na Broadwayi, který se mj. podílel na tvorbě písní pro disneyovský film Odvážná Vaiana (Moana)
Dwayne Johnson – americký herec a profesionální wrestler známý též pod přezdívkou The Rock, který ve filmu Odvážná Vaiana (Moana) propůjčil hlas Mauimu
Kačer Howard – postava z komiksů od Marvelu, v roce 1986 o něm byl natočen historicky první celovečerní film na motivy komiksu od Marvel Comics
A-Team – americký akční seriál z 80. let
Anna Paquin – herečka, která si ve filmové sérii X-Men zahrála postavu Rogue
Wakanda Sykes je odkazem na afroamerickou herečku a spisovatelku Wandu Sykes
Alopecie
– onemocnění způsobující vypadávání vlasů a ochlupení
Alpha Flight – tým kanadských superhrdinů vyskytující se v komiksech od Marvel Comics, jehož členem jsou i Sasquatch a Puck
Peter Dinklage
– americký herec malého vzrůstu, který se proslavil především rolí Tyriona Lannistera v seriálu Hra o trůny (Game of Thrones)
KMart – americký obchodní řetězec, který dříve působil i v Kanadě a dalších zemích
Spideypool – v rámci fanfiction užívaný název páru Spider-Man/Deadpool

Písně, jejichž tóny ve videu zazní:
Odvážná Vaiana (Moana) – Vždy k službám / You're Welcome
Ledové království (Frozen) – Najednou / Let it go
Malá mořská víla (The Little Mermaid) – Tam toužím žít / Part of Your World
Kráska a zvíře (Beauty and the Beast) – Kráska / Belle
Aladin (Aladdin) – Svět nádherný / A Whole New World
Legenda o Mulan (Mulan) – Muže z vás udělám / Be A Man

Přepis titulků

DEADPOOL V MUZIKÁLU 2 NA VLASTNÍ NEBEZPEČÍ Přesně tak. V práci si to nepouštějte. A buďte hodní. Do prdele. Chytej! Minuls. Ding dong! Ty schytáš kulku. Ty taky. Všichni to schytaj.

Do prdele. Sráči. Dej mi... Superkalifragilistik-stětí. JEN NA HLAVY Zasranej smraďoch. Viděl to aspoň někdo? Ta představovačka za to rozhodně stála. Lehněte si na zem!

3, 5, 8, 9... No dobře. To nikdo z vás řiťolízalů neviděl zmínku o prvním Deadpoolovi v muzikálu v popisku? Jako vážně? Takových jako vy jsem zabil aspoň 20. Nikdo? No dobře. Deadpool v muzikálu 2.

Pojďme zlinmanuelovat tuhle Mirandu. Už vím, o co tu jde. Máte se postavit Deadpoolovi a to vás děsí. Cítíte, jak se vaše kolena začínají třást. To ses pochcal? Vy bezejmenní šašci nikdy nejste připravení seznámit se s mýma dvěma holkama. Tak si to ujasněme.

Jsem to vážně já! Dwayne Johnson. Koukejte mi do očí. Vím, že je to moc. Ta černá, ta červená, ale musím tím skrýt krev, až vás všechny zabiju! Víc nejde říct než asi jen: Jsem Deadpool!

Mým mečem, mou zbraní zemřete. Radši se modlete, jsem Deadpool! Jsem jen váš přátelskej sráč ze sousedství! To je Deadpool! Jo, jsem Deadpool! - Maximální úsilí?

- To si piš. A tak bych mohl pokračovat dál. Ve skutečnosti jsem mutantí fenomén. Ta síla, to tělo, nevypadá moje nářadíčko v tomto obleku skvěle? Zasáhnu toho týpka, přímo do koulí. Proč se to fanouškům tak líbí? Nepotřebuju kladivo ani granát, rozesměju vás, až vás budu párat. Natrhnout oblek a ukázat tělo, koukejte, co z téhle nohy zbylo. Ukecaný žoldák s velkou kuráží.

Hej, ti blázni se mým směrem jít odváží. Já říkám jen hej, jen hej. Jdi do prdele, kámo. Najednou, najednou... To je můj muzikál! - Je to Deadpool. - Jsem Deadpool. - Je to Deadpool. - Jsem Deadpool. - Je to Deadpool.

- Jsem Deadpool. Díky, díky moc. No čekal jsem trošku větší ohlasy. Kdo do camea máš být? Jsem Jubilee! Jsem X-Men, ty magore. - Sundáš mi ten sílu blokující obojek... - Nenene, ty drzá holko. Myslím, která z nich jseš. V každým filmu o X-Menech tě hraje jiná asijská herečka. - Netuším, o čem mluvíš. - Do prdele. Už jsi to udělala zas. Nemysli si, že ti moje záchrana přidá u X-Menů nějaký plusový body.

Nejseš žádnej superhrdina. Jseš obyčejnej vrah. Možná má pravdu. Možná je se mnou něco v nepořádku. Jako vážně? Koukni na ty mrtvý, není to čistá práce? Sám jsem jich zabil všech 40. - Bože. - Můžeš si říct není nic, co už já žoldák nevlastním. Koukni se na sebe, Wade, proč se zdá, že jsi vždy sám, nechce tě žádný tým.

Můžeš si říct: Aspoň má koníčky. Jo, honit si ho. Mám zbraní, že můžu je vracet. Najdu munici i umělou vagínu. Chceš mít pitominu? Mám jich 20. Kurva!

Ale tým? Chci ho mít? Nejsem si jist. Já toužím být tam, kde hrdinové jsou, s padouchy si to rozdávat. Válet se s tím vozíčkářem Mr. Properem. I boření čtvrtých zdí má své meze, zbraně jsou potřeba na střílení a exploze. Je čas na změnu, co to je za slovo? Jo, zásobníky!

Spřáh bych se s Kapem, Wolviem či Chuckem, dělal bych snad i s Kačerem Howardem! Tak se chci mít. Tam já chci být... členem A-Teamu. A-Team. Narážka na osmdesátky. Děcka je žerou. Ty jseš takovej kretén. Miluju, když písníčka pěkně zní. A střih! Mám vůbec šanci X-Menem se stát?

Víte, že bych vám pomohl kina vyprodat! Vidím vás rád. Myslel jsem, že Anna se to rozhodla zabalit. Nech nás prosím být, nemáš nejmenší šanci! Rogue, co takhle troška kontaktu tělo na tělo? - Tohle vám přišlo jako dobrej nápad? - Vždyť nemá ani oblek jako X-Men. Beaste, pravdu díš.

Takže jsi kvůli Belle celej zmodral? Pohyb, X-Meni! - Logane, jestli chceš, aby do tebe někdo vnikl... - Jdi mi z cesty! Hej, Jubilee! Sehnali bychom si stejný náušnice. Udělali bychom pár náloží, to by bylo prima. Pohlaď mé zvíře, já pohladím to tvé. Šmarjá, vždyť máš kapavku! Proč nás nenecháš na pokoji? Prosíme tě, Wade, nech nás být!

X-Menem nikdy nebudeš moc být... - Ani za nic! - Pěkný den! - Naser si! - Sbohem. - Jseš k ničemu! Sráči. Stejně jsem se k tý jejich blbý skupině nechtěl přidat. Ani si nedokážou ohlídat časovou kontinuitu. A co Liga spravedlnosti? Vyliž si, Wakando Sykes. DP dodání dild.

Kdykoliv, kdekoliv, jakákoliv díra. Infantilní válka? Ale jo, dětský zápasy si vždycky užiju. Já ti ukážu svůj meč... Nesnaž se mě řídit, Wade. A nemyslím tím svou katanu. - Vtipy o pinďourech. Jak originální. - Řekni mi, Tony, kdys naposled - nechal tohoto žoldáka do sebe vjet? - Avengers, potřebuju posily. - Nový tým!

- Neodvažuj se sevřít stehna. - To jsem zrovna nemyslel, Natasho. - Další muž mi ubírá čas na obrazovce. - Prostě předstírej, že jsem Pepper. Příliš mnoho herců bez Rkového ratingu. Nesmíme toho šílence vzít do týmu! - Kterou část zákazu zpívání na tomhle zasraným kanálu nechápete? - Mluv slušně. Tony, pusť tu děvku. No, dej tomu pár let, mladej.

A kurva! Kolik sušenejch meruněk si člověk musí narvat do prdele, aby měl konečně klid? Cože? Tyhle nejsou s maršmelounama? Al! Kde je mlíko? Idiote. Tohle není...

Kanada. Panebože. Wookie na hovno a ewok s alopecií. Jsem doma! Nechte mě hádat. Parodie na Star Wars? Alpha Flight, blbečku. To je Sasquatch a já jsem Puck, jasný?

Omlouvám se vám, kanadští superhrdinové. To si nemohli dovolit Petera Dinklage? To mi řekni ty, Ryane Reynoldsi z KMartu. Prcek umí bejt ostrej. Tak jaká je tvoje písnička, prťavej tanečníčku? Začnem hned svou práci s Rukou jdem se bít! Hory bezejmennejch padouchů z ninja klanů.

Díky za představení, Pucku a za splnění mého snu. Puck a Wade a Sasquatch, jsme tým! Co to kurva je? Jsme tu proto, abychom vám pomohli dorazit všechny ty šóguny!

Nevím, jestli jsme přátelé, nebo blázni... S výhodama? Co ten kretén provádí tentokrát? Vítej zpátky, zombie Logane! Asi je na čase, abych se taky objevil. - Spideypool! - Tak buďte tým! Nejlepší tým v historii Marvelu.

Tak buďte tým! Udělejte z tohohle mrtvýho týpka mem. Tak buďte tým! Co bude teď, když nás vlastní Disney? Bojujeme po boku jako tým! Tak buďte tým! Banda zmetků se superschopnostma.

Tak buďte tým! Tak mocní, až to není fér. Tak buďte tým! Magneto se třese a Thanos se krčí, vyhrajem a pak si dáme šavarmu bez Deadpoola! Kde je Deadpool? Jo, Deadpool v týmu princezen.

Potvrzeno. Pusťte tam titulky, sráči! Překlad: marysol www.videacesky.cz Do nekonečna a ještě dál. Avengers lehli popelem. V PRŮBĚHU NATÁČENÍ BYLA ZRANĚNA JEDNA UMĚLÁ VAGÍNA. Fajn. Udělám to sám.

Komentáře (5)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Disassemble :D to mi připomnělo Red Dwarf :D

00

Odpovědět

To muselo dát práce a přitom...

10

Odpovědět

Zombie Logan :´-(

00

Odpovědět

Ty překlady písní jsou odkud?

00

Odpovědět

Vlastní tvorba v kombinaci s oficiálním překladem z filmů – tam, kde to jakž takž dávalo smysl, protože český překlad se od originálu v některých pasážích značně liší (viz seznam písní na konci :-) )

10