PozérEpic NPC Man

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 51
83 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:64
Počet zobrazení:2 564
Když najdete novou a skvělou výbavu, musíte se pochlubit, že ji máte, no ne?

Přepis titulků

Čau. Jak je? Ahoj. Ahoj. Neviděl jsem tě. - Co tu děláš? - Ale nic. Jen tu tak stojím. Vypadá to, že máš novou zbroj, kterou chceš všem ukázat. Tenhle krám? Ani nevím, že ho mám na sobě. - Proč?

Žárlíš snad? - Nežárlím. - Myslím, že žárlíš. Rozhodně. - Ne, nežárlím ani omylem. A myslím si, že to je pěkná pitomost. Myslíš, že tohle je pitomost? Ano. A myslím si taky, že v celém Azerimu není absolutně nikdo… Co to děláš v mém rohu, vidláku? A kdo seš sakra ty, vidláku? To je můj kout, vidláku. Kde jsi vzal tu zbroj, vidláku?

Tenhle krám? Ale nikde. Jen když jsem čistil nejzazší kouty temného kraje, vidláku. Ale prosím tě, mně se nemůžeš rovnat, vidláku. Opravdu, vidláku? Kde ses to naučil, vidláku? Od mistra mnohem lepšího, než je ten tvůj, vidláku. A co je potom tohle, vidláku? A co tohle, vidláku?

- A co tohle, vidláku? - A co tohle, vidláku? - A co tohle, vidláku? - A co tohle, vidláku? A co tohle, vidláku? Tak já jdu zase plnit úkoly. - A co tohle, vidláku? - Jdu. Tohle je pitomost. - Nikoho to nezajímá. - A co tohle, vidláku? - A co tohle, vidláku? - A co tohle, vidláku? Překlad: Xardass www.videacesky.cz

Komentáře (12)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Sakra, dlouho jsem na tenhle web nezavítal, kouknu na náhledovej obrázek a říkám si: "Wow, teda dávají si s tím docela práci, že upravují i tohle do češtiny..". K mému zklamání byl název videa pozér :)

21

Odpovědět

Ok, ani už se radši neptám, jak je tohle možný. Když někdy někdo z vás bude mít chvilku, tak mi můžete (kouzelné slůvko~heslo~abrakabaraka~prosím) zkusit vysvětlit, jak to, že mám pocit, že se "moje osobní šílenství" tak nějak přimíchává do reality kolem.

00

Odpovědět

Očividně to není Fable. To by kolem těch dvou pozérů bylo tak dvacet NPC a po každé póze by se ozývaly nadšené a pochvalné komentáře a létala by srdíčka od čerstvě zamilovaných slečen. .o)

40

Odpovědět

Jestli Fable, tak nejen slečen :)

31

Odpovědět

Britt Scott Clark je nádherná.

50

Odpovědět

Možná bych rolníka překládal spíš jako ubožák, v češtině nemá rolník dostatečně pejorativní nádech.

12

Odpovědět

Já bych možná zvolil oslovení "lůzo".

51

Odpovědět

Vidlák?

81

Odpovědět

+DurangaVidlák je fajn :)

40

Odpovědět

+DurangaVidláka jsem tam nedal, neb mi bylo řečeno, že moc mění význam, ale zdá se, že tu panuje konsenzus, že je to lepší řešení, takže opraveno, díky! :)

00

Odpovědět

buran je ideál ;)

12

Odpovědět

no to mě pozér :D
dobrá sranda

51