Gerard Butler je skotský rodák z Glasgow, kterého můžete znát z filmů jako Fantom opery, 300: bitva u Thermopyl a RocknRolla. Ke Craigovi přišel, aby představil svůj film Kazatel Kalašnikov. Řeč ale přijde i na jeho surfařskou průpravu, kterou absolvoval kvůli chystanému filmu Chasing Mavericks. Pozn.: Regis Philbin je americký herec, zpěvák a moderátor. Často je nazýván nejvíce tvrdě pracující osobou v zábavním průmyslu. Drží Guinessův rekord za nejvíc času stráveného před televizní kamerou.Tento rozhovor byl odvysílán 23. 9. 2011.
Vítejte zpátky! Vítejte zpátky.
Lidi mi často říkají: "Craigu... Kdy vyhraje
tvůj kamarád Gerry Oscara?" Já na to: "To je snadné. Až všichni
uvidí jeho nový film Kazatel Kalašnikov, který je právě v kinech."
Podívejte se sami. Prosím přivítejte Gerarda Butlera. - Neslyším vás.
- Gerry. - Gerry!
- Craigu! - Synek paní Butlerové. Jak se máš?
- Skvěle. - Vypadáš dobře.
- Díky. Rád bych ti pogratuloval k tvému filmu.
Dneska jsem ho viděl a je vynikající. Asi si myslíš, že si z tebe utahuju,
protože se už nějakou dobu známe, ale díval jsem se na něj
a překvapilo mě, jak jsi dobrý. Věděl jsem, že jsi dobrý
a sexy a přitažlivý, ale víš, co myslím... Jo.
Kdyby se
můj výkon někomu nelíbil, vím, že ty bys mi to řekl
jako první. Vím, že se s tím nes**eš. V téhle show
nenadáváme, Gerry Butlere. Jak se máš? Vypadáš, jako
bys byl ošlehaný větrem. Co se děje? Právě jsem měl
schůzku s producentem. Ještě nikdy jsem do show
nepřišel takhle nedbale. - Vždycky na sobě mám oblek.
- Jo. Cítím se tak trochu jako Elvis. Jo, proč tak nedbale?
Chystáš snad album? Nedělej to. Nebuď jeden z těch herců,
kteří oznámí, že ve skutečnosti chtějí... - Přece nebudeš...
- Ne, zpívání nesnáším. - I když...
- Nikdy nevíš. - Fantom opery.
- Jo, Fantom opery. - To jsem tady byl poprvé.
- Asi jo. - Byla tady i Andie McDowell.
Vzpomínáš si? - Ano. - Čuchal jsi k jejímu křeslu.
- Jo. Vzpomínáte si?
Já jsem to křeslo políbil, ale vypadalo to, jako bych
k němu čuchal poté, co na něm seděla. To je mnohem stylovější
než to křeslo políbit. Jak se máš? Neviděl jsem tě
celé věky. Naučil ses pilotovat? - Naučil jsem se pilotovat vrtulník.
- Vrtulník? - Já vím. - Co to má být?
- Létal jsem s ním na Havaji, tady v LA, v New Yorku... Pracuješ snad
pro nějakou leteckou společnost? Nalétal jsem nějakých 45 hodin, ale několik měsíců jsem teď nelétal,
protože jsem natáčel další film.
- A teď surfuju.
- Surfuješ? - Natáčím film o surfování. Buď opatrný.
Mohl bys narazit na žraloky. Víš, kde je v Americe
největší koncentrace žraloků bílých? - Přímo na...
- Na pláži Malibu. Říkají si: "Kde je Matthew McConaughey?" Jo. Jsou tam i delfíni. Delfíni tam jsou taky.
Můžu vám něco říct?
Natočili jsme s Craigem film. Hrozně se mi líbí, že ho popisuje jako "film
o delfínovi, co přijde o ocas". - Protože jsme natočili...
- Proč? Proč to musíš vytahovat? Natočili jsme film Jak vycvičit draka,
který je o klukovi... - Jehož drak...
- O klukovi, který se spřátelí s drakem, - který přijde o ocas.
- Počkat. - Musí mu postavit nový ocas.
- Počkat. - Říkal jsem si: "Vážně..."
- Počkej. - Myslím, že to byl animovaný film!
- To je dobrý postřeh. Nebyl to film,
ve kterém by hrál Morgan Freeman. - Já vím.
- Dělali jsme propagaci toho filmu. - Nemůžeme si ten film vynachválit.
- Jo, je skvělý. Ale nebrali jsme novináře moc vážně.
Během rozhovorů jsme spolu telefonovali. - Na nic jsme jim neodpovídali vážně.
- A oni se na nás naštvali. Řekli nám: "Mohli byste se přestat chovat
jak malí a začít odpovídat na otázky?"
Dívali jsme se na sebe
a říkali si: "Panebože." Úplně nám vynadali. Jo. "Mohli byste jít za mnou
a zatahat mě za vlasy?" - Mě někdo zatahal za vlasy,
než jsem sem přišel. - Jo. Líbí se mi to. Vypadáš tak trochu
kalifornsky s tím, jak surfuješ. - Vážně?
- Jde ti to surfování? - Ani ne. - Umíš se postavit? - Umím.
- Na surfovacím prkně? - Pak ti to jde.
- Ne, popravdě... Celkem mi to jde. Asi nedosáhnu
úrovně, na které mám být ve filmu, kde hraju jednoho
z nejlepších surfařů na světě. - Ty budeš sjíždět velké vlny na Havaji?
- Ne, v Mavericksu. - V Mavericksu?
- Jo. Mají jen kolem 18 metrů. To pro mě není problém. Surfuješ.
Nenapadl tě náhodou žralok? - Ne, nenapadl.
- Na to pozor, protože stačí jen jeden. Já jsem se tak před rokem
potápěl se žraloky.
- Jsou děsiví. - Jo, dělal jsi přece...
- Žraločí týden. Taky bys to měl zkusit. Mimochodem poté,
co jsem natočil Kazatele Kalašnikova, jsem jel do Kapského Města. Večer jsme si vyrazili a další ráno
jsme měli jít pozorovat žraloky bílé. Šli všichni kromě mě. Právě jsem dotočil film
a byl jsem příšerně unavený. Všichni tam šli a když se vrátili,
chtěli, abych jim záviděl. "Bylo to úžasný.
Viděli jsme tak 100 žraloků bílých." Ukázalo se, že neviděli
ani jednoho. Mrznuli tam. Měli se příšerně.
Já jsem se skvěle vyspal. Pravdou je,
že když se jdeš potápět a nevidíš žádné žraloky
bílé, je to dobrá zpráva. Je to úspěch.
Žádné vidět nechceš. - Jaké to bylo? - Bylo to dobré.
Žraloky bílé jsme ale naštěstí neviděli. Viděl jsem kladivouna
a spoustu žraloků Perezových. Měli tak čtyři metry.
Ne, měli tak dva. Čtyři metry,
když to vykládáš holkám. "Devět metrů."
"Já nevěděla, že jsou tak velcí." "Jo." - To je... To je jedno.
- Přesně tak. - Jo, bylo to dobré.
- Víš, proč ženy neumí parkovat? Protože muži jim...
Říkáte tady parkovat? Protože muži jim říkají,
že tohle je 15 centimetrů. Není nad skotské vtipy. Je pěkné
zavzpomínat si na domovinu.
Na všechny naše skvělé vtipy. Můžu říct ještě jeden? Vypadá to, že to vystřihli,
Gerry. Co se stalo? Musel jsi vyprávět
nesmírně oplzlý příběh, který přetékal sexualitou. Americké
publikum na něj zjevně nebylo připraveno. Jste snad právník? - To v televizi říkat nemůžeš.
- Co nemůžu říkat? To, cos řekl.
- Nejsem zběhlý v umění talk show.
- Něco ti řeknu. Můžu říct vtip
o Michaelu Jacksonovi? Dělám si srandu. To nejlepší, co můžeš udělat, je držet se stylu téhle show
a neříkat vůbec žádné vtipy. Tím pádem ti nehrozí, že...
Došel nám čas. Rychle musíme... Čím chceš skončit? Harmonikou, trapným
tichem, nebo velkou peněžní cenou? - Vyber si.
- Velkou peněžní cenu. - Dobře. Počkejte, ještě ji nevyhrál.
50 dolarů v jednodolarovkách. Za padesát dolarů
ti navoskují prkno. - Víš, co tím myslím.
- Když jsem měl práci na pouti, zaplatili nám 2000 dolarů. Většina byla v jednodolarovkách. - Šli jsme...
- Ta "pouť", kde ti zaplatili... Když jsme si pak objednali
pití za 70 dolarů... "Díky.
1, 2, 3, 4..." Měli jsme hromady bankovek. Mně dávali jednodolarovky,
když jsem pracoval jako tanečník. Když jsem slečny učil parkovat. Připravený?
Musíš odpovědět na jednu otázku. Za jednu odpověď
získáš velkou peněžní cenu. Tady je ta otázka. - Island leží v Atlantském oceánu, že?
- Ano. - Jeho hlavním městem
je Reykjavík, souhlasí?
- Ano. Tady je ta otázka.
Kolik měří Regis Philbin? 172 cm... 170 cm. 140 cm. - 165 cm.
- Ano! - Naval prachy. Ukaž mi ty prachy.
- Gerald Butler. Hned budeme zpátky. Překlad: qetu
www.videacesky.cz
po shlédnutí tohoto videa doporučuji, pokud někdo neviděl, podívat se na show Grahama Nortona jak u něj Gerard mluví o svém incidentu právě při surfování :))
Tak jsem se trošku poohlídnul po tom a našel jsem to u tohohle videa na Youtube, dostalo to 135 palců nahoru,takže počítám,že to asi je ono :) Tady to máte (poděkujte uživateli JudeScribe) -
This was the second (edited out) joke:
\"Why did the blonde run into the Catholic Church?
Because she heard there was a guy in there
HUNG LIKE THIS!!\"
(arms wide)
It was pretty damn funny at the time!
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=UJ090pEwfPg&feature=g-vrec" target="_blank" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=UJ090pEwfPg&feature=g-vrec</a> tohle by stálo za překlad..:D Colin Mochrie z Whose line...:D
ok, tak sem to nevydrzel a ten rozhovor si sam nasel a podival se na nej :D kdyby nekdo chtel: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=2P5SvuPWpZw" target="_blank" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=2P5SvuPWpZw</a> , je to fakt dobry :D