Thumbnail play icon

Já nejsem gay

72 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:435
Počet zobrazení:3 285
Dnes si u duálních titulků zazpíváme. Tedy spíš zarapujeme. O tom, jak těžké může být přiznání si své vlastní sexuální orientace, vám vtipnou formou povypráví J Pee. Zde máte možnost být svědky jednoho z velkých překladatelských dilemat. Zachovat formát, nebo smysl? Buď budu věrná předloze a píseň přeložím doslova, čímž riskuju, že nevymyslím rým, či že titulky budou moc dlouhé a příliš rychlé, nebo zachovám smysl a vynasnažím se píseň přebásnit do rýmů obsahujících výrazy uzuální pro cílový, nikoliv původní jazyk. Ne vždy se to chudákovi překladateli povede. Slovníček: Homies = kámoši, bráchové Home Depot = prodejna nářadí, obchod pro kutily Priority = priorita, přednost Purposefully = naschvál Mangle = rozmačkat, rozdrtit Bulging = vyboulený, zduřelý, nacpaný Molesting = sexuálně zneužívat, obtěžovat Go ahead = Prosím. Do toho. Dejte si.

Komentáře (10)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

proč je někde už tenhle přehrávač a na jiných videích stále není? Příjde mi tento lepší, ten už bude fungovat asi i na iPadu ne?

200

Odpovědět

jak se jmenuje cíl jeho chtíče? :-D ja ho chcu dom

233

Odpovědět

jak se jmenuje cíl jeho chtíče :-D ja ho chcu dom

203

Odpovědět

Škoda že to nezpíval N.P.Harris..hned by to mělo jiný grády

1911

Odpovědět

Škoda že to nespíval N.P.Harris..hned by to mělo jiný grády

1910

Odpovědět

Já nejsem gay, já jsem princezna!

223

Odpovědět

Neberte to jako záminku začít flame ale tohle mě bavilo víc než třeba Lonely Island nebo Jon Lajoie /nebo jak se píše

226

Odpovědět

teplý! :)

197

Odpovědět

EXTERMINATE!!!

189

Odpovědět

okay....that's weird :D

215

Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)