Lena Headey u Craiga Fergusona
Hra o trůny je bezpochyby seriálovou událostí roku 2011 a HBO si zajisté už brousí zuby na pár cen Emmy. Přeložil jsem pro vás tedy dubnový rozhovor s Lenou Headey, kterou můžete znát jako královnu Cersei Lannister. O seriálu se samozřejmě hovořilo, nebyl by to však Craig, aby se řeč nestočila ke Starbucks nebo dámským a mužským pozadím.
Přepis titulků
Vítejte zpět! Mým dalším hostem
je velice půvabná herečka. Hraje v novém seriálu Hra o trůny,
který běží v neděli na HBO. Koukal jsem na to. Je to hanbatý. Vím, že jste překvapení,
ale opravdu mám kabelovku. Koukněte na tohle. Každý, kdo není jedním z nás...
je nepřítel. To samé mi říká CBS. Přivítejte prosím Lenu Headey! - Ahoj, saláme. Jak je? - Ahoj, dobře. Co ty? V pohodě. Dlouho jsme se neviděli. Natáčela jsi totiž Hru o trůny. Koukal jsem na první epizodu a viděl tvůj zadek. To ale nebyl můj zadek. - To nebyl tvůj zadek?
- Přiznávám se, že nebyl. A čí zadek to byl? Slečny, která za to dostala pořádně zaplaceno. - Chceš mi jako říct, že mě podvedli? - Ošálili tě. - Opravdu? - Ukážu ti ho později. - To je super... Tohle je lepší než kabelovka. Je to velice zajímavý seriál, protože se odehrává v takovém fantasy světě. - Žiješ ve fantasy světě? - Často. - Opravdu? - A ty žiješ ve fantasy světě?
- Tak trochu. - Už jsi tohle viděla? - Ne. Je to taková freudovská záležitost. Znepokojuje mě totiž, jak je můj penis malý. - No nekecej. - Sklapni! To je můj robot. Dlouho jsi tu nebyla, co? Pořídil jsem si tenhle hrnek, robota a všechno je mi u pr***e. Trochu se to tady změnilo. - Co jsem slyšel, tak pobýváš v Anglii.
- V Belfastu. - V Belfastu? Manžel se divil, že se vracíme do Belfastu. Takže tam se natáčela Hra o trůny? V irském Belfastu? V Irsku a na Maltě. Belfast je laciný. - Pro natáčení filmu. - Je nádherný. To věřím, že je nádherný, ale nikdy jsem tam nebyl. Teď už tam mají Starbucks. Ale nic takovýho. Víš, co jsem dnes udělal?
Změnil jsem si svoje Starbucks jméno. - Cože? - Jo! Většinou jim říkám, že se jmenuji Bob, protože to je jednoduché a rychlé, ale dneska jsem řekl "Sparkles". - Fungovalo to? - Kafe jsem dostal. - Hezky! Máš taky Starbucks jméno? Ne, většinou tam napíšou Lena, Luna, Leena... To se mi taky stává. Řeknu jim Craig, napíšou Drake. Měl by sis brát tohle.
To bych byl jako chlápek, který přijde do Starbucks s leguánem. - To kafe by tě ale stálo 10 dolarů. - Co? - Že by tě to kafe stálo 10 dolarů. - 10 dolarů? To stojí i tak, ne? Piješ často kafe? - Tak osmkrát denně. - Osmkrát denně? Jsem totiž mamča. - No samozřejmě. Kolik mu je? - Jeden rok. - Jeden rok.
Takže už chodíte? - Chodíme neustále. Takhle to u nás vypadá... Musíš si dávat pozor, když začnou chodit. Taky jsem si pořídil nové. Je tamhle. - Gratuluji. - Vy ho nevidíte... Někteří z vás jsou totiž magoři. Ostatní jsou v pohodě. Musel jsem to říct. Většina je v pohodě, ale někteří z vás jsou šílenci, a proto ho nevidíte. - Já je vidím. - Ale je to... Tak ty jsi ta šílená, když je vidíš. - Jsme propojeni.
- Tohle neříkej... Teď tě toho ale čeká spousta, když jsi v té Hře o trůny. Lidé v kápích mířící na středověké slavnosti tě budou všude pronásledovat. - Cítím se pak důležitě. - To by se mi taky líbilo. Ta Hra o trůny je ale jiná, je hodně sexy. - Je to trochu sprosťárna. - Děje se tam spousta "věcí". Je to samé: "No pane jo," a "Hej, dámo." Samé: "Jak se má tvůj táta?" "Jak se má tvůj táta?"
To už jsem dlouho neslyšel. To je slangové označení pro pohlavní styk, že? Pohlavní styk. - Smí se to říkat? - My Britové to ale moc rádi nemáme. - To u tebe ale vlastně neplatí. - Já jsem Skot. My milujeme pohlavní styk. Neříkáme tomu pohlavní styk ani: "Jak se má tvůj táta?" Říkáme tomu: "Zábava bez whisky." Není to úplně...
co? Říkala jsem si, že bys byl skvělý Doctor Who. To bych byl rád, ale oni mi to nedovolí. Proč ne? Měli bysme za to bojovat. Byl by to propadák. - Byl bys fantastický Doctor Who. - Nejsem dostatečně tajemný. Koukni. - To je pořádně tajemný. - Ne. To nemůžu. - Jsi sexy. - Cože? Poslouchám. No jistěže jsi.
- Vážně? - Jo, byl bys úžasný. - Ty seš taky sexy. Díky. To proto, že jsi viděl můj zadek, nebo alespoň sis to myslel. Zajímavé je, že když jsem tvůj zadek vlastně neviděl, tak mě to teď láká ještě víc než předtím. - Jestli víš, co tím myslím. - Byl bys zklamaný. Ne tolik jako ty, kdybys viděla ten můj. Byla bys zklamaná na té nejhlubší duchovní úrovni. "Tak k tomuhle jsem se dopracovala?"
Zato já bych říkal: "No tak jo." - Vypadá jako zelenina? - Můj zadek? - Dá se přirovnat k nějaké zelenině? - Klidně si ho k zelenině přirovnej, ale já bych ho přirovnal k letnímu dni. Přirovnávám ho k letnímu dni. Nekonkrétně tu odkazuji na poezii, která tak proslavila Michaela Clarke Duncana. Přečetla jsem všechny jeho básnické sbírky. Ten zas na mě bude naštvaný.
Zajímáš se o poezii? Já myslím, že je těžká. - To její čtení. - Já miluju poezii. Mně to připadá hrozně složité... Když tu byl Stephen Fry, který je velice chytrý, mluvil tu o krásách poezie a já prostě... Samozřejmě, že dokážu ocenit dobrého spisovatele. Ale když se mi dostane do rukou nějaká sbírka, tak mě to znechutí. Vážně? Ty v tom nevidíš tu romantiku? No ták, Craigu!
Usrkávat ze svého hada a číst poezii? Něco na tom bude. Vánek ti ovívá tvůj obnažený zadek. Jestli dokážeš napsat nebo mě nasměrovat na básně, ve kterých se vyskytují dámské obnažené zadky, hadí hrnečky a... - Koule. - Jo, a koule. - Je trochu strašidelný. - Bojíš se ho? To nemusíš.
Nedostane se dál než 4 metry od zásuvky. Kdybys měla obavy, tak jdi doprostřed místnosti. - A on bude chodit dokola. - Nikdy tam na tebe nedosáhne. - Chtěla bys harmoniku? - Cože? Jestli chceš harmoniku. Můžeme si společně zahrát. - Ty umíš hrát? - Jo. - Vážně? - Jsem v tom skvělá. - To bys mohla vyhrát zlatou harmoniku! - Jo. - Opravdu? To je úžasný! Opravdu?
- Cože? - Lžu. - Ty lžeš? - Ano. - Bylo by to tak skvělý... - Jakou stranou? Touhle. Stačí dělat tohle a vypadá to dobře, ne? Ale ne s harmonikou. Lena Headey, přátelé. Hned jsme zpátky. Překlad: Brousitch www.videacesky.cz
je nepřítel. To samé mi říká CBS. Přivítejte prosím Lenu Headey! - Ahoj, saláme. Jak je? - Ahoj, dobře. Co ty? V pohodě. Dlouho jsme se neviděli. Natáčela jsi totiž Hru o trůny. Koukal jsem na první epizodu a viděl tvůj zadek. To ale nebyl můj zadek. - To nebyl tvůj zadek?
- Přiznávám se, že nebyl. A čí zadek to byl? Slečny, která za to dostala pořádně zaplaceno. - Chceš mi jako říct, že mě podvedli? - Ošálili tě. - Opravdu? - Ukážu ti ho později. - To je super... Tohle je lepší než kabelovka. Je to velice zajímavý seriál, protože se odehrává v takovém fantasy světě. - Žiješ ve fantasy světě? - Často. - Opravdu? - A ty žiješ ve fantasy světě?
- Tak trochu. - Už jsi tohle viděla? - Ne. Je to taková freudovská záležitost. Znepokojuje mě totiž, jak je můj penis malý. - No nekecej. - Sklapni! To je můj robot. Dlouho jsi tu nebyla, co? Pořídil jsem si tenhle hrnek, robota a všechno je mi u pr***e. Trochu se to tady změnilo. - Co jsem slyšel, tak pobýváš v Anglii.
- V Belfastu. - V Belfastu? Manžel se divil, že se vracíme do Belfastu. Takže tam se natáčela Hra o trůny? V irském Belfastu? V Irsku a na Maltě. Belfast je laciný. - Pro natáčení filmu. - Je nádherný. To věřím, že je nádherný, ale nikdy jsem tam nebyl. Teď už tam mají Starbucks. Ale nic takovýho. Víš, co jsem dnes udělal?
Změnil jsem si svoje Starbucks jméno. - Cože? - Jo! Většinou jim říkám, že se jmenuji Bob, protože to je jednoduché a rychlé, ale dneska jsem řekl "Sparkles". - Fungovalo to? - Kafe jsem dostal. - Hezky! Máš taky Starbucks jméno? Ne, většinou tam napíšou Lena, Luna, Leena... To se mi taky stává. Řeknu jim Craig, napíšou Drake. Měl by sis brát tohle.
To bych byl jako chlápek, který přijde do Starbucks s leguánem. - To kafe by tě ale stálo 10 dolarů. - Co? - Že by tě to kafe stálo 10 dolarů. - 10 dolarů? To stojí i tak, ne? Piješ často kafe? - Tak osmkrát denně. - Osmkrát denně? Jsem totiž mamča. - No samozřejmě. Kolik mu je? - Jeden rok. - Jeden rok.
Takže už chodíte? - Chodíme neustále. Takhle to u nás vypadá... Musíš si dávat pozor, když začnou chodit. Taky jsem si pořídil nové. Je tamhle. - Gratuluji. - Vy ho nevidíte... Někteří z vás jsou totiž magoři. Ostatní jsou v pohodě. Musel jsem to říct. Většina je v pohodě, ale někteří z vás jsou šílenci, a proto ho nevidíte. - Já je vidím. - Ale je to... Tak ty jsi ta šílená, když je vidíš. - Jsme propojeni.
- Tohle neříkej... Teď tě toho ale čeká spousta, když jsi v té Hře o trůny. Lidé v kápích mířící na středověké slavnosti tě budou všude pronásledovat. - Cítím se pak důležitě. - To by se mi taky líbilo. Ta Hra o trůny je ale jiná, je hodně sexy. - Je to trochu sprosťárna. - Děje se tam spousta "věcí". Je to samé: "No pane jo," a "Hej, dámo." Samé: "Jak se má tvůj táta?" "Jak se má tvůj táta?"
To už jsem dlouho neslyšel. To je slangové označení pro pohlavní styk, že? Pohlavní styk. - Smí se to říkat? - My Britové to ale moc rádi nemáme. - To u tebe ale vlastně neplatí. - Já jsem Skot. My milujeme pohlavní styk. Neříkáme tomu pohlavní styk ani: "Jak se má tvůj táta?" Říkáme tomu: "Zábava bez whisky." Není to úplně...
co? Říkala jsem si, že bys byl skvělý Doctor Who. To bych byl rád, ale oni mi to nedovolí. Proč ne? Měli bysme za to bojovat. Byl by to propadák. - Byl bys fantastický Doctor Who. - Nejsem dostatečně tajemný. Koukni. - To je pořádně tajemný. - Ne. To nemůžu. - Jsi sexy. - Cože? Poslouchám. No jistěže jsi.
- Vážně? - Jo, byl bys úžasný. - Ty seš taky sexy. Díky. To proto, že jsi viděl můj zadek, nebo alespoň sis to myslel. Zajímavé je, že když jsem tvůj zadek vlastně neviděl, tak mě to teď láká ještě víc než předtím. - Jestli víš, co tím myslím. - Byl bys zklamaný. Ne tolik jako ty, kdybys viděla ten můj. Byla bys zklamaná na té nejhlubší duchovní úrovni. "Tak k tomuhle jsem se dopracovala?"
Zato já bych říkal: "No tak jo." - Vypadá jako zelenina? - Můj zadek? - Dá se přirovnat k nějaké zelenině? - Klidně si ho k zelenině přirovnej, ale já bych ho přirovnal k letnímu dni. Přirovnávám ho k letnímu dni. Nekonkrétně tu odkazuji na poezii, která tak proslavila Michaela Clarke Duncana. Přečetla jsem všechny jeho básnické sbírky. Ten zas na mě bude naštvaný.
Zajímáš se o poezii? Já myslím, že je těžká. - To její čtení. - Já miluju poezii. Mně to připadá hrozně složité... Když tu byl Stephen Fry, který je velice chytrý, mluvil tu o krásách poezie a já prostě... Samozřejmě, že dokážu ocenit dobrého spisovatele. Ale když se mi dostane do rukou nějaká sbírka, tak mě to znechutí. Vážně? Ty v tom nevidíš tu romantiku? No ták, Craigu!
Usrkávat ze svého hada a číst poezii? Něco na tom bude. Vánek ti ovívá tvůj obnažený zadek. Jestli dokážeš napsat nebo mě nasměrovat na básně, ve kterých se vyskytují dámské obnažené zadky, hadí hrnečky a... - Koule. - Jo, a koule. - Je trochu strašidelný. - Bojíš se ho? To nemusíš.
Nedostane se dál než 4 metry od zásuvky. Kdybys měla obavy, tak jdi doprostřed místnosti. - A on bude chodit dokola. - Nikdy tam na tebe nedosáhne. - Chtěla bys harmoniku? - Cože? Jestli chceš harmoniku. Můžeme si společně zahrát. - Ty umíš hrát? - Jo. - Vážně? - Jsem v tom skvělá. - To bys mohla vyhrát zlatou harmoniku! - Jo. - Opravdu? To je úžasný! Opravdu?
- Cože? - Lžu. - Ty lžeš? - Ano. - Bylo by to tak skvělý... - Jakou stranou? Touhle. Stačí dělat tohle a vypadá to dobře, ne? Ale ne s harmonikou. Lena Headey, přátelé. Hned jsme zpátky. Překlad: Brousitch www.videacesky.cz
Komentáře (33)
LadyJoker9Odpovědět
09.04.2014 05:26:10
Opět nefunguje... :( Prosím o opravu.
scr00chy (Překladatel)Odpovědět
29.05.2014 17:12:44
Video opět funkční.
LadyJoker9Odpovědět
07.06.2014 15:53:06
+scr00chyJá vás žeru :D Moc děkuju :) Ještě tak opravit rozhovor s Nikolajem, a bylo by to perfektní.... :)
dias258czOdpovědět
18.08.2013 15:04:56
Nefunguje. Prosím o opravu :(
scr00chy (Překladatel)Odpovědět
19.08.2013 13:39:54
Opraveno.
Elrond88Odpovědět
20.06.2013 13:10:43
opravte prosím Lenu Headey (2011) http://www.youtube.com/watch?v=k73ENcak1Y4 a přidejte jako bonus nový rozhovor (2013) http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=6LyDLCjX8jE ;) díky :)
HarisOdpovědět
14.07.2013 23:37:04
http://www.youtube.com/watch?v=eeuBm2CJF24 a tohle byste klidně taky mohli přidat :-)
Elrond88Odpovědět
29.05.2013 02:50:56
nefunguje, opravte to prosím!
Liger (anonym)Odpovědět
26.07.2011 19:59:26
Ale jo, Craig by byl opravdu skvělý Doctor. :D
pali87 (anonym)Odpovědět
26.07.2011 18:34:56
chester: tak rozhovor s Bell a Strahovsky su aj tu...a ked píšeš že toto je len slabšie tak potom by som asi umrel blahom pri tých najlepších :)...koli Craigovej show začínam "pilovat" svoju anglictinu aby som mohol kuknuť celé show-ky :D
Morfable (anonym)Odpovědět
26.07.2011 16:55:10
Víc Craiga!
terentule (anonym)Odpovědět
26.07.2011 09:05:14
chester: Souhlasím, taky už koukám na Craiga aspoň ty dva roky, ještě na Malinky kanálu :). Nejlepší kousky od Craigy bývají z monologů, cold open nebo mailů a tweetů. Akorát je občas znát kontext, co se děje zrovna v Americe, což by tady diváci asi tolik neocenili, ale jinak souhlasím s některými zmíněnými hosty, třeba o NPH si lidé hodně píšou nebo například Lauren Graham. Z aktuálnějších by byl skvělý Morgan Freeman, jak ho Geoff napodoboval :D.
Hádám ale, že překladatelé vybírají někoho, kdo by zaujal i ty, co nefandí konkrétnímu moderátorovi nebo vůbec late night :) a chtějí vidět lidi z aktuálních seriálů a filmů :).
Každopádně i tak mám radost, že se tady Craig objevuje, zaslouží si to :)
jirka (anonym)Odpovědět
26.07.2011 08:18:12
ja sem ji malem nepoznal s tema vlasama a mimo sarah connor natenik :D
jinac vyborny,dobre sem se bavil,vic craiga!
chester (Překladatel)Odpovědět
26.07.2011 01:53:59
Díky, že čas od času překládáte Craiga, ale jako jeho věrný fanoušek, který sleduje jeho show na youtube už od doby Malinkyho a teď na kanálu TV's Craig Ferguson každý den, jsem docela zklamaný, že tu nikdy nebyla Kristen Bell, Ewan McGregor, Russell Brand, Billy Connoly, Hugh Laurie, Mila Kunis, Neil Patrick Harris, Jason Segel, Neil Gaiman, Ruppert Grint, Yvonne Strahovski a tak dále, to jsou jeho nejlepší rozhovory. A to samozřejmě je potřeba vzít v potaz, že nejlepší částí Late Late Show jsou ty, kde je Craig sám, ať už to je úvod, monolog, maily a tweets nebo závěr... Celá jeho show se jede jako jedna z mála v USA bez scénáře, a fakt si díky dvouročnímu sledování teď o něm myslím, že je to nejvtipnější člověk na světě. Třeba pokud jste viděli jak ho rozesmál Geoff při čtení mailů nebo pokud jste někdy viděli jeho puppets, ať už klejicího Sida nebo krokodýla Wavyho, který neví, jestli je krokodýl nebo aligátor, víte, o čem mluvím. Oceňuju, že ukazujete Craiga neznalým divákům, ale překládáte pouze tak říkajíc "průměrný" rozhovory, rozhodně se tu to nejvtipnější od Craiga zatím nevyskytlo, a to je škoda :) Ale keep up the good work )) V překladu nebyla ani jedna chyba, chválím překladatele )))
Ezekiel (anonym)Odpovědět
25.07.2011 17:30:11
Craig pro mě nemá konkurenci. Každý přeložený díl jeho talkshow mě prostě baví. 9/10
mstrblstr (anonym)Odpovědět
25.07.2011 13:22:20
more craig!!!!!
momik13 (anonym)Odpovědět
25.07.2011 10:54:14
Zbožňuju britskej přízvuk a ten Lenin - Ó MŮJ BOŽE!! :) nicméně video parádní, bavila jsem se :) 9*
TrickCKE (anonym)Odpovědět
25.07.2011 10:19:27
skvělej rozhovor,Craig je nejlepší,díky za překlad :)
krtek (anonym)Odpovědět
24.07.2011 20:31:46
mohl bych si vyžádat překlad? PRosím
http://www.youtube.com/watch?v=Tf3JKefPehQ