Princezny od Disneyho v muzikálu

Thumbnail play icon
56 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:472
Počet zobrazení:10 398

Od bráchů, kteří si říkají AVbyte, už tady jeden muzikál máme. Tentokrát to však nebude z herního, ale pohádkového prostředí. Disneyovka Frozen trhala rekordy sledovanosti po celém světě, a tak není divu, že na ni vznikla spousta parodií. V téhle nám princezny zazpívají o ženské emancipaci.

Přepis titulků

Holky, princ Erik mi dal kytku, není krásná? Pročpak každá princezna potřebuje prince? Starý známý příběh, ale já to nežeru. Proč každý předpokládá, že chlap všechno zachrání? Hrdina můžu být i já a vyřeším to po svém.

Proč bychom se měly skrývat za pravou lásku? Už dost! Jsem, jaká jsem. A chlapa nepotřebuju. - Jak se má Al? - No... Tobě dali Rohypnol.

A tys nalítla lháři. Ty jsi měla štěstí, že máš malý nohy. Ty máš stockholmskej syndrom. Ty jseš rozmazlenej fracek. Ty jsi měla talent a klidně se ho vzdáš! Proč bychom se měly skrývat za pravou lásku?

Už dost! Prosím, pochopte, že chlapa nepotřebujete. Nenašlas toho pravého. Když jsi zamilovaná až po uši. Nic jiného tě nezajímá, nic než on.

Jdi za svým snem, i když je podivný. Když jsi zamilovaná život je píseň. A šťastný konec ti nic nezkazí. I když může se stát, smutná pravda, kdo to mohl tušit...

Snila jsem o dobrodružství. Cestách do všech světových stran. Místo toho sedíme na zadku kvůli princeznovskému stereotypu. Ale přišel čas jim říct, že se zmýlili.

My jsme silné. Ukažme jim to. Jdeme na to. Pročpak každá princezna potřebuje prince? Starý známý příběh, ale já to nežeru. Proč každý předpokládá, že chlap všechno zachrání?

Hrdinky můžeme být my a vyřešíme to po svém. Proč bychom se měly skrývat za pravou lásku? Jsem, jaká jsem. A nepotřebuju chlapa! Překlad: hAnko www.videacesky.cz

Komentáře (0)

Zrušit a napsat nový komentář