Rammstein – Deutschland

Thumbnail play icon
92 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:369
Počet zobrazení:24 608

Nejnovější píseň skupiny Rammstein Německo ze stejnojmenného alba chystaného na květen budí kontroverze nejen v Německu. Politická témata nejsou této kapele cizí (například píseň Ich will), ale u tohoto videa se jim podařilo už jen ukázkou rozvířit debaty i kritiku. Nejkontroverznější byla scéna, která ukazuje členy kapely jako zajtce v koncentračním táboře. Více se můžete dočíst zde (česky), případně v časopise Spiegel (německy).

Poznámka k překladu:
Německá předpona über- znamená nad i přes a podílí se na tvoření všech přídavných jmen a sloves před textem "Německo nade všemi". Tahle stylistická figura se v češtině nedá zopakovat, protože daleko častěji tvoříme ta slova předponou pře- nebo úplně jinými tvary.

Přepis titulků

Magna Germania, 16 n. l. Německo Ty... jsi hodně plakalo. V mysli rozpolcené, v srdci jednotné. My... jsme už dlouho spolu. Tvůj dech tak chladný.

- Srdce v plamenech. - Tak horké. - Ty. - Ty můžeš. - Já. - Já vím. - My. - My jsme. - Vy. - Vy zůstanete. Německo! Mé srdce v plamenech. Chci tě milovat i zatratit. Německo! Tvůj dech chladný, tak mladý, a přece tak starý.

Německo! - Já... - Ty máš. - Já tě nikdy nechci opustit. - Ty pláčeš. - Člověk tě může milovat. - Miluješ. - A chce tě nenávidět. - Nenávidíš. Povýšené, nadřazené, převzít, předat, překvapit, přepadnout, Německo, Německo nade všemi. - Německo!

- Mé srdce v plamenech. Chci tě milovat i zatratit. Německo! Tvůj dech chladný, tak mladý, a přece tak starý. Německo! Tvá láska je kletba a požehnání. Svou lásku ti nemůžu dát. Ty. Já. My.

Vy. Přemocné, přebytečné, znechucené nadlidmi. Kdo vystoupá vysoko, ten spadne hluboko. Německo, Německo nade všemi. Německo! Tvé srdce v plamenech. Chci tě milovat i zatratit. Německo! Můj dech chladný, tak mladý, a přece tak starý. Německo!

Tvá láska je kletba i požehnání. Německo! Svou lásku ti nemůžu dát. Překlad: jesterka www.videacesky.cz

Komentáře (58)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Vůbec ten klip nechápu..dlouho jsem se tomu bránil,ale úplně mě to pohltilo a je to pecka,fakt super..Teď si to pouštim pořád dokola.Překlad je podle mě dobrej.

10

Odpovědět

vy chytráci, co tu píšete, že to je urážka apod... přečtěte si první článek o té písni, o tom klipu a pak mluvte (pište) . Je to hlavně o současnosti a budoucnosti. Jak to tady dopadne, pokud tu budeme dál tolerovat přistěhovalce tmavé pleti

34

Odpovědět

ahoj,neví někdo co znázorńuje na začátku klipu kde se zpěvák skupiny s někým dává do tlamy těma boxerama?

00

Odpovědět

podivej se na vysvetlujici video youtubera ..zly zajo..

20

Odpovědět

Krize 1920

20

Odpovědět

Tohle teda vážně přehnali! Kyrys propíchnutý mečem skrz na skrz? Nesmysl, urážka!

166

Odpovědět

Nebo tank Leopard I ve druhé světové.... Jak se opovážili?!

91

Odpovědět

+VHAž na to,že to nemá znázorňovat 2. světovou válku,ale rok 1953. Tedy východoněmecké povstání v Berlíně. Proto jsou v dalších záběrech vidět převrácená auta,prostí lidé házející Molotovův koktejl.

20

Odpovědět

:)))))))))))))))))))))))))))))))

50

Odpovědět

Já to pochopil tak, že ta hlavní postava (černoška) představuje Deutchland (Germánii) a ty okamžiky ukazují její zneužití napříč historií. Teroristi z RAF (terorizují Germánii), nacisti jí oblíkli do svojí uniformy atd. Ten konec nevím, možná jí zase jen zneužívají (porod) a ona nakonec umírá jako sněhurka v Sonne (hraje na konci). Každopádně je to pecka po všech stránkách.

261

Odpovědět

über allen znamená nade vše, nade všemi je über alles

114

Odpovědět

Právě naopak: https://www.deutschplus.net/pages/Indefinitpronomen_alle
Ale díky za názor :)

261

Odpovědět

+jesterkaV kontextu celé písně to je jak řikám, bohužel tvému překladu chybí kontext v několika místech

215

Odpovědět

+.No, já teda předpokládám, že autoři ovládají svůj rodný jazyk. Zrovna o tom verši jsem se bavila s jednou kamarádkou z Německa a shodly jsme se, že je to záměrně jinak než v bývalé hymně.

Zajímalo by mě na kterých místech, poděl se :)

161

Odpovědět

+jesterkaTaky jsem se ptal par lidí co mají lepší němčinu než já, a jejich překlad byl stejný jak můj. Asi nejvíc se rozcházíme v části über- všechno to jsou přídavná jména označující Německo, nikoli slovesa v infinitivu. Überheblich, überlegen, übernehmen, übergeben, überraschen, überfallen
Deutschland, Deutschland über allen

Bych přeložil takto: Nafoukané (povýšené asi synonnyma), nadřazený, přetížené, odevzdané, překvapené, přepadené, Německo Německo nade vše.

Oni jsou hrdí na Německo, že ikdyž způsobilo tolik zkázy je pro ně vždy na prvním místě, a ne že je Německo nadřazené jako za třetí říše. Proto Německo nade vše :)

49

Odpovědět

+.http://www.vlib.us/wwi/resources/archives/texts/t050824i/ponsonby.pdf

Kapitola XI:
A great deal of play was made throughout the war with the opening lines of a German
patriotic song:"Deutschland über Alles auf der ganzen Welt".---(Germany above all
things in the whole world.)

00

Odpovědět

+.Souhlasím, že by se tam kontextově víc hodily přídavný jména ale v téhle formě jsem je nikdy neslyšela. Obvykle je to třeba übernommen od übernehmen nebo überrascht od überraschen. Kvůli tomu mám své pochyby, že by to byly přídavný jména (už proto, že rodilí mluvčí tyhle formy jako přídavný jména nevnímají...).

Ale každopádně über allen je prostě nade všemi. Über allem je nade vším a über alles nade vše. Můžeš si názory kapely interpretovat jak chceš (ostatně s tvou interpretací moc nesouhlasím, ale to je vedlejší), ale v překladu má být to, co je v originálu. A oni zpívají nade všemi.

151

Odpovědět

+.Tak já až tak dobře německy neumim, ale jestli todle video vyjadřuje hrdost na Německo, tak to bude asi Souostroví Gulag vyjadřovat hrdost na Sovětský svaz :D

120

Odpovědět

Lidi nevíte, kde sehnat ty piano covery, co hrajou před začátkem show a zazněl i tady na konci?

30

Odpovědět

Ten cover je udělaný podle hlasu anděla v pozadí - z písně "Sonne."
Tady to je:
Rammstein - Deutschland | End credits piano cover (Sonne)

50

Odpovědět

+Glottal-T-MannJo tu jsem taky našel, ale ty ostatní co hráli v edenu už nikde moc nejsou... myslel jsem jestli nemají třeba nějaký ofiko nahrávky, ale vypadá to, že jen cover od různejch lidí

30

Odpovědět

+bbboltyNemůžu zaručit, že tam budou všechny, co někde hráli, ale jinak sbírku jejich piano coverů člověk najde tady https://open.spotify.com/album/6rK4qSVdrNCNnQwRCEFsw9, minimálně Sonne je přesně z tohohle alba :)

50

Odpovědět

+ScarecrowTohle přesně jsem hledal. Neuvěřitelně děkuji!

30

Odpovědět

Muzika skvělá, slova výborná, ale ten videoklip jsem nepochopil. :)

62

Odpovědět

Podle mě je to taková temná procházka německou historií, kdy je Germánie (temná historie v podobě "temné" ženy) nalezena novou rasou, která ji v klipu zkoumá.
Vidíme tam záběry z bitvy u Teutoburského lesa, potom třeba i pád Hindenburgu, divokou druhou polovina 20. let (zábava v podstvětí), rytíře z bitvy u Grunwaldu, krysy přinášející mor, hříchy církevních představených (obžerství a spol), DDR, koncetrační tábor s letícími V2 v pozadí, teroristy z Baader-Meinhof Gruppe, vojáky pochodující před velkou sochou Marxe, nácky a představitele církve upalující Germánii a následně pustošící stát. - proto se v tom klipu opakuje myšlenka toho, že Německo chceš milovat, ale zároveň i nenávidět.
Prostě a jednoduše :D těch narážek je tam moc. Doteď nechápu porod s psy a vlastně... možná jsem to nepochopil vůbec.
V tom je ta krása jejich tvorby!

531

Odpovědět

+Glottal-T-MannTy psi jsou v budoucnosti, takze asi germanie bude rodit cerne psy - muslimy atd.

1318

Odpovědět

+Glottal-T-MannVelmi přesné! Všimnul jsem si ještě několika dalších odkazů - V jednom momentě jeden z nacistických důstojníků líbá kněze - možný odkaz vztah tehdejší německé církve vůči nascistickému režimu. Dále ve vězení se sypající bankovky by vzhledem k dobovému oblečení kapely odpovídaly hyperinflaci ve 20. letech. Také když Germania oblečená ve zlatě před sebou vede psy, jsou 4 - připomíná kvadrigu (čtyřspřeží) na Braniborské bráně. A nazávěr když kapela jako "průzkumníci z budoucnosti" naloží Germanii do skleněné rakve a vyšlou do neznáma, tak se kapela vrací ke svému klipu k Sonne (koneckonců instrumentální verzi na piano slyšíme při závěrečných titulkách), kde se kapela podobně "osvovodila" od Sněhurky, jen aby poté litovali jejího odchodu. Celý ten klip je konflikt mezi láskou a nenávistí vůči své domovině. (P.S. To že do role Germanie obsadili černoškou herečku, vzhledem k večejně známým názorům kapely, považuji za částečně ironickou volbu (vzhledem k historickému útlaku menšin v Evropě) a částečně za vztyčený prostředník současným odpůrcům multikulturalismu.)

100

Odpovědět

Tak nejdřív čtu ve zprávách, že v Bruneji plánují zabíjet homosexuály, a chvíli potom vidím u nás tenhle naprosto perfektně povedený videoklip, přiměřeně kontroverzní v téhle kontroverzní době, a čtu na něj kritiku "zašli už příliš daleko" ??

310

Odpovědět

Tomu se říká dvojí metr a taky o tom zpíval "kontroverzní" skupina

40

Odpovědět

aky skandal, slnieckarskr ako cely ramstajn, du blejt

023

Odpovědět

Z té písničky mi celou dobu vyznívá něco ve stylu: my si myslíme, jak po celé té historii jsme teď kdovíjak super, ale ve skutečnosti jsme pořád ti samí parchanti. No... Brexit... ;D

60

Odpovědět

Všimněte si jak černá "germánie" ve většině scén drží uříznutou hlavu bojovníka,já to chápu jako narážku na manipulaci/znásilnění historie-nejdříve mu uřízne hlavu a potom oživí padlé bojovníky ve svůj prospěch a drží v ruce pořád hlavu které dává polibky.

00

Odpovědět

Vie niekto, čo symbolizovali tí "mafoši"? Nemecko sa niekedy zmietalo vo vlne kriminality, ako ČR a SR v 90. rokoch po Havlovej amnestii a keď si organizovaný zločin mohol dovoliť o niekoľko tried lepšie vybavenie (a právnikov a kopu ďalších vecí), ako mali štátne bezpečnostné zložky?

29

Odpovědět

slovaky tu nesceme

325

Odpovědět

+v m vargav m Vargu Nechceme😀

92

Odpovědět

Frakce rudé armády

40

Odpovědět

Od doby co to vyšlo mi to doma hraje neustále, tak díky za překlad

71

Odpovědět

Mě se to líbí. Od Teutoburského lesa po NDR. Zajímalo by mě jak na to reagují Němci.

64

Odpovědět

mNĚ

14

Odpovědět

Na joutůbovi má to video v tuto chvíli (29.3.2019 23:21:01)
10 283 730 zhlédnutí; 802 TIS. palců nahoru a 20 TIS. dolů.
Na to, že vložení je "Premiéra: 28. 3. 2019" je to slušný šrumec.
Něco nevhodného v tom může vidět jen velmi podivný člověk.

102

Odpovědět

"Něco nevhodného v tom může vidět jen velmi podivný člověk."
To si nemyslím. Stejně jako ne každý zkousne humor Jimmyho Carra. Když udělá vtip o potratech/holokaustu/znásilnění, vždycky se najde někdo pro koho to bude nevhodné. Třeba pro slečnu, co podstoupila potrat, člověk původem Žid... A podobné to je i s videoklipem Rammsteinů, kdy některým přijde nevhodné propagovat se/vydělávat peníze na tématu holokaustu. Za sebe ještě dodám, že s videoklipem problém nemám.

59
Další
Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK