Rosalía: Zůstanu s tebou

Thumbnail play icon
76 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:37
Počet zobrazení:825

Populární španělská zpěvačka Rosalía, která je známá svým originálním hudebním stylem mezi elektropopem, hip hopem a flamencem, zahajovala letošní galakoncert filmových cen Goya s písní “Me quedo contigo” (Zůstanu s tebou). 
Rosalía nezklamala, a jak je jejím zvykem, potěšila obecenstvo svým krásným hlasem a upřímným projevem. Doprovodil ji sbor Jove del Orfeó Català.

Poznámka:  “Me quedo contigo” je píseň španělské skupiny “Los Chunguitos”.

Přepis titulků

ROSALÍA, SBOR JOVE DEL ORFEÓ CATALÁ ZŮSTANU S TEBOU Když mi dáš vybrat mezi tebou a bohatstvím, s velkou noblesou, kterou mám, lásko moje, zůstanu s tebou. Když mi dáš vybrat mezi tebou a slávou, kdy dějiny o mně budou vyprávět po staletí, lásko moje, zůstanu s tebou.

Zamilovala jsem se a miluji tě. A jen toužím být ti nablízku.

Snít o tvých očích, líbat tě na tvé rty. Být v tvém náručí mne dělá šťastnou. Když mi dáš vybrat mezi tebou a nebem, kde svobodně se létá do jiného hnízda, lásko moje, zůstanu s tebou.

Když mi dáš vybrat mezi tebou a mými myšlenkami, bez kterých jsem ztracený člověk, lásko moje, zůstanu s tebou.

Zamilovala jsem se a miluji tě. A jen toužím být ti nablízku, snít o tvých očích, líbat tě na tvé rty. Být v tvém náručí mne dělá šťastnou.

Být v tvém náručí mne dělá šťastnou. Překlad: Pauli www.videacesky.cz

Komentáře (3)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

A mi sa to dost páčilo.

60

Odpovědět

Kdyby jí to tak nekazil ten sbor, dalo by se to poslouchat.

17

Odpovědět

to nadychovanie to kazilo, mala by na tom popracovat

18

Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK