Thumbnail play icon

Budoucnost je teď!Starship

Přidat do sledovaných sérií 2
69 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:658
Počet zobrazení:4 737

Dlouho očekávaný muzikál od lidí z Teamu StarKid, kteří zavítali také na pole science fiction. BugHer0 má bohužel přespříliš povinností, tak jsem překlad vzal za něj a pevně doufám, že nebudete o nic ochuzeni. Také asi zklamu některé fanynky (a možná fanoušky), ale Darren Criss se zde neobjeví. Byl příliš vytížen svou prací v Glee, ale alespoň napsal hudbu, která zde zazní. Nebudu už zdržovat sáhodlouhým úvodem a raději vám popřeji příjemnou podívanou.

Komentáře (101)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Som rada, že aspoň na tie pesničky si Darren našiel čas. Chýba tu, ale to nevadí, lebo vďaka jeho účinkovaniu v Glee som objavila Starkidov :) .....ale predsa len by bolo lepšie, keby nejakú z tých pesničiek zaspieval on na tom javisku :P :D

190

Odpovědět

super video, musím zkouknout zbytek :D

200

Odpovědět

Co blázníte? Vždyť je to skvělý! Navíc je to teprv začátek, ještě se to rozjede. Joey Richter válí:). Tu melodii nedostanu z hlavy...:-D " I wanna be a starship ranger..."

210

Odpovědět

To je demence.

1832

Odpovědět

díky díky díky! jsem moc ráda, že jsi se rozhodl pro překlad Starship!

210

Odpovědět

Moc díky za překlad. Mě se Starship líbí :D
A vzkaz pro ty některé... Jen proto, že ten humor nevidíte, ještě neznamená, že tam není.

211

Odpovědět

Naprosto souhlasím s Afterschnitzelem. Když se to rozjede, stojí to za to :)

200

Odpovědět

Po shlédnutí prvního dílu na youtube jsem měl stejně rozporuplné pocity jako zdejší komentáře, ale když se všechno to rozjelo, ať už herecký výkony, písničky, nebo narážky na všechno, tak z toho byl nakonec super počin (záměrně neříkám seriál protože mi zabral dva předstátnicové večery). Má slabší místa, ale spoustu úžasných a navíc ty slabší jsou ty, který jsem v originále moc nepochytil, takže věřím, že překladem se slabá místa smažou a zbude z toho jen úžasný dojem. Díky za překlad. A komu se to nelíbí - bug you!

210

Odpovědět

SUper! Moc se mi to libi!

190

Odpovědět

supér že to někdo přeložil! kdy bude další díl? :-)

190

Odpovědět

boze, na videacesky.cz jsem kazdej den ale jestli tady bude vice takovychto serialu, asi prestanu byt dennim navstevnikem, nezaslouzi si ani 2 hvezdicky

1929

Odpovědět

Já mám tuhle bandu lidiček ráda, první díl neurazil, melodie to jsou chytlavý... Počkáme na další díly, pak se dá hodnotit...

180

Odpovědět

Upřímně mě nízké hodnocení dost překvapilo. První díl je rozjezdový a příběhová linie Brouka je zrovna ta, která se mi zas tak nelíbí. Všem, kdo jsou zklamaní, bych vzkázala, ať vydrží aspoň do čtvrtého dílu, kde na nás během jediného dílu vychrlí všechny milované hvězdy - Joe Walker, Lauren Lopez, Brian Holden, Dylan Saunders, Joe Moses, Julia Albain...
Jak už tu někdo psal, tohle není webseriál, ale divadelní představení. Pro mě je to rozhodně lepší než například AVPS.

180

Odpovědět

I wanna be a Starship ranger!!! =) Tuhle melodii zas celý den nedostanu z hlavy.
Moc jsem se na překlad Starshipu těšila, podle toho, co jsem viděla na YT, to je fakt povedené. I když chápu, že někteří tu tohle dílko nedocení, snad se tím nenecháte otrávit. Za mě velké dík.

@ Pip: Amen.

180

Odpovědět

JaaJ: Smazal jsem to já, nemám ve zvyku idioty podporovat.

180

Další
Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)