Návrat blbýho a blbějšíhoUpřímné trailery
95
Návrat blbýho a blbějšího byl již druhý pokus o vzkříšení kultovní komedie s Jimmem Carreym a Jeffem Danielsem z roku 1994. Nedopadl nijak slavně a Screen Junkies si o tom myslí své.
Komentáře (25)
Matess (anonym)Odpovědět
18.10.2015 23:25:25
Možná jsem divnej, ale mě to akorát nabudilo, že si ten film musím stáhnout ... :D Podle mě to spadá do kategorie: "tak blbý, až je to dobrý" ... takže díky za tip.
BaconOdpovědět
19.10.2015 04:44:26
Miluju stupidní filmy a nedívám se na filmy, co mají na ČSFD nad 50%, protože ty horší jsou prostě lepší... Ale tohle byla taková obří sračka, vůbec jsem se nebavil. :/
0xf (anonym)Odpovědět
19.10.2015 20:45:24
+BaconVšude po internetu a i u nás byla prostříhaná o několik desítek minut kratší verze. Nejspíš vám ty důležité části unikly
upirizabijak (anonym)Odpovědět
18.10.2015 17:25:56
je to blbost, ale je to vtipne :D
Lemonade_JOe (anonym)Odpovědět
18.10.2015 11:19:25
Ja som bol pri filme asi nafajčený,takže sa mi páčil.
Klouda (anonym)Odpovědět
18.10.2015 00:19:56
To mi připomnělo Absurdistán, kde nejlepším filmem ze všech byla "Prdel". (mimochodem celým obsahem Prdele byla jenom prdící řiť, což byla pro lidi neskutečná švanda)
Blbý, že podle toho co píšeš, už od toho očividně jako lidstvo asi nemáme moc daleko...
Klouda (anonym)Odpovědět
18.10.2015 00:21:02
Sry, to mělo jít pod Cerny Strazce Vesmiru
0xf (anonym)Odpovědět
19.10.2015 20:46:25
Už jenom jak jsem četl tvůj komentář, tak jsem se chichotal. Co je na tom špatného tedy? Chci vidět ten film!!!!! PRDEEEEL
Gustik5Odpovědět
17.10.2015 22:24:52
První díl byl sice strašná hovadina, ale byl vtipnej, a prostě je to jeden z filmů, které znám od malička a jednoduše se mi líbí, kult... Tahle dvojka je prostě trapnost nad trapnost. A ani Jim Carrey, který nějak rychle stárne :/ to nezachránil...
Gustik5Odpovědět
17.10.2015 22:32:03
Myslím tím, že když se padesátiletý herec před kamerou chová tak, jako v tomhle filmu, je jednomu spíš trapno...
0xf (anonym)Odpovědět
19.10.2015 20:46:53
+Gustik5ale hovno
Troll (anonym)Odpovědět
17.10.2015 20:44:15
co na to koukam, tak mi staci videt trailer a je mi z toho filmu trapne..
Cerny Strazce Vesm… (anonym)Odpovědět
17.10.2015 17:32:17
Sel sem na tenhle film do kina. Horsi chybu sem v zivote neudelal..vic trapny film sem v zivote nevidel. A nejhorsi bylo ze se pulka salu smala vsem tem prdum,zadkum atd. jak kdyby tam se mnou byla pomocna zakladni skola...
komunardOdpovědět
17.10.2015 17:43:08
Co víte, třeba byla.
Ichy (anonym)Odpovědět
17.10.2015 19:57:28
+komunarda tady soudruh seděl v první řadě...
orcinusorca2014 (anonym)Odpovědět
17.10.2015 16:40:32
Grown ups to přeložit jako "Návrat Machrů"??? Jako vážně?
Maty (Překladatel)Odpovědět
17.10.2015 16:45:06
http://www.csfd.cz/film/258977-machri/prehled/
.. <3
orcinusorca2014 (anonym)Odpovědět
17.10.2015 16:50:30
+MatyJenže vtip tohoto pojmenování byl v tom, že už také "vyrostli" (a zestárli)....
Maty (Překladatel)Odpovědět
17.10.2015 16:56:56
+Matyjo. a/nebo v tom, že Návrat blbýho a blbějšího byla komedie podobný kvality ("prdy, bobky, zvířecí prdy..") jako právě Machři.
ergo vymýšlet si nějaký svý nový pojmenování (Návrat dospěláků? jako vážně?) mi úplně nepřijde jako správná cesta.
orcinusorca2014 (anonym)Odpovědět
17.10.2015 17:02:07
+MatyTaké doporučuju se podívat na české a slovenské názvy, na jejich rozdíl, a položit si otázku, který je věrohodnější. A vyvarovat se "Hříchu číslo 6" v pojmenování amerických filmů.
http://www.gorilla.cz/2014/02/cesti-prekladatele-radi-jak-se-daji.html
Maty (Překladatel)Odpovědět
17.10.2015 17:06:09
+Matydík za tip, nicméně Tebou zmíněné pravidlo č.6 nemá vůbec nic společnýho s tím, co jsem udělal. :D nejsem distributor, co dva nesouvisející filmy pojmenoval stejně, aby si trošku polepšil v tržbách - použil jsem pouze oficiální český název filmu, na kterej v tomhle videu odkazujou.))
orcinusorca2014 (anonym)Odpovědět
17.10.2015 17:15:54
+MatyJenže tebou zmíněný název "Machři 2", má také pokračování projektu Adama Sandlera ( v originále Grown Ups 2 z roku 2013, tedy tento film by měl být Machři 3 (tento film je sice také "trojkou" v sérii "Blbý a blbější"))
Maty (Překladatel)Odpovědět
17.10.2015 17:24:12
+Matyjá nezmiňuju název Machři 2.. :D
tady jde o proté smíchání názvů Dumb and Dumber To (Návrat blbýho a blbějšího) a Grown Ups (Machři). čili ve videu se říká Grown Ups To a v titulcích je Návrat machrů.
jestli jsi to tu chtěl potrollit, well done. jinak ale meleš totální nesmysly a mícháš hrušky s jabkama. :D
typrde (anonym)Odpovědět
18.10.2015 06:29:11
+MatyMaty: Keby si radšej napísal, že z evidentného dvojzmyslu si si vybral na preklad druhý význam, namiesto tých sračiek, ktorými to obhajuješ :)
Maty (Překladatel)Odpovědět
18.10.2015 09:42:47
+Matydíky za Tvůj poznatek typrde, nicméně uchýlit se k polopatickým vysvětlením jak pro dítě mi bohužel zhruba někdy po druhém "argumentu" protistrany přišlo nezbytný.))