Vrací se sekce urážlivých tweetů Jimmyho Kimmela. Koho si vezmou uživatelé Twitteru na paškál tentokrát? Kdo bude pobaven a kdo naštván? A uvítali byste překlad starších epizod, které tu ještě nebyly?
Mamie Eisenhower pomohla na svět nové módní vlně, na které se svezly ženy bojující proti genderovým stereotypům, což ale nakonec vedlo ke vzniku nového genderového stereotypu, proti kterému dnešní ženy musejí bojovat znovu. Co si o téhle "genderception" myslíte vy? A rozlišujete holčičí vs. klučičí barvy, zájmy a hračky?
Bernie není spokojen s tím, že hlavní kandidáti mají více prostoru a lepší výhled na hvězdy. S Tedem Cruzem se tedy pokusí vymyslet plán, jak zajistit, aby si všichni na lodi byli rovni. Ale jaký plán to bude?
Poté, co byli Němci poraženi nedaleko Paříže, zahájili ústup až k řece Aisne, kde se rozhodli zakopat. Dnes začíná zákopová válka. A jak říká Indy na konci videa, neuškodí si připomenout, jak celá věc začal. Jestliže jste zde na webu noví, určitě se podívejte na sérii o začátku první světové války z kanálu Extra History.
Teroristé a titulkyI při každodenní reportáži s titulky může nastat několik problémů. S anglicky mluvícími teroristy, jejichž vůdce má s anglickým jazykem očividně problémy, je to však o to horší, ale na druhou stranu vtipnější.
S takzvaným multilevel marketingem se jistě už setkalo mnoho z vás. Možná se do nich zapojil někdo z vaší rodiny nebo přátel a možná se do ni pokusil dostat i vás. Schéma je vždy velmi podobné, prodáváte nějaký výrobek a zároveň se pod sebe snažíte dostat další lidi a budete získávat provize za jejich prodeje. A že to zní jako klasické pyramidové schéma? Podle někoho ano, podle těchto firem určitě ne...
Collatzova domněnkaCollatzova domněnka (anglicky The Collatz conjecture) je matematický problém, který nadnesl v roce 1937 německý matematik Lothar Collatz. Pokud jakékoliv číslo vystavíte dvěma speciálním podmínkám, vždy nakonec získáte stejný výsledek. Jaké podmínky to jsou a jaký je s touto domněnkou problém?
Project Wight se představujeProject Wight je první hrou od nezávislého studia The Outsiders, u jehož kormidla stojí David Goldfarb, který se v minulosti podílel na vývoji her jako Battlefield 3 nebo PayDay 2.
Rozčilují vás internetové stránky, co při registraci vyžadují nesmyslně komplikovaná hesla? Pokud ano, tak to vidíte stejně jako GradeAUnderA, který se rozhodl k této problematice vyjádřit.
Už jsme se dlouho nepoučili o žádném zajímavém zvířátku, a tak vám po delší době opět přinášíme další díl Pravdivých fakt. Dnes se zblízka podíváme na chameleóna, který svou lstivostí a špiónským uměním oklamal půlku planety. Nezapomeňte si video pustit i s anglickými titulky a naučit se pár nových slovíček. Slovníček: trick out = vyšňořený, eyelid = oční víčko fused = spojený, splynutý, sloučený pupil = zornice remarkable = pozoruhodný further more = k tomu ještě, navíc independently = nezávisle pay attention = dávat pozor, vnímat prey = kořist target = cíl fire = pálit, vystřelit aid = pomoc French kiss = francouzák commit to = zavázat se, oddat se něčemu prehensile = ovíjivý dainty = líbezný, hezkoučký pick up line = hláška na balení innuendo = narážka deception = podvod, trik deceive = oklamat, napálit, ošálit blend in = zapadnout, splynout surroundings = okolí mood = nálada convention = sjezd
Dnes si povíme něco málo o roztomilých mořských prasátkách a o sumýších, neboli mořských okurkách. Pokud si snad někdo z vás občas pochutná na takovéto "okurce", nechť toto video raději zavčasu vypne, aby nepřišel o iluze. :) Slovníček: virtually = prakticky, v podstatě indistinguishable = nerozeznatelný to fill up = vyplnit, zaplnit, zalít abyss = rokle, propast identical = identický, stejný anus = řiť ordinary = obyčejný commonplace = všední, běžný orifice = otvor, ústí convenient = praktický, příhodný arrangement = uspořádání judgement = rozsudek, úsudek protection = ochrana defensive = obranný violently = prudce, intenzivně, agresivně to contract = stáhnout, smrštit muscles = svalstvo to jettison = zanechat, zbavit se, upustit od respiratory = dýchací to pull down = stáhnout dolů to bend over = předklonit se to inflate = nafouknout to march = pochodovat, rázovat carcass = mršina, mrtvola, zdechlina insides = vnitřnosti to poke = šťouchnout, píchnout, rýpnout
Dnes se o něco detailněji podíváme na žáby. Pochopíte, že zejména samice to nemají v životě zrovna jednoduché, že celé rozmnožování je tak nějak na prd a že některé druhy žab se pro své pulce mohou doslova přetrhnout. Tímto bych vás chtěla přivítat u prvního kousku ze série videí, které budeme vysílat s duálními titulky. Máte možnost porovnat obě verze a zjistit, jak moc se liší, či neliší překladová kopie od originálu. Zároveň si můžete potrénovat odposlech a zapsat několik užitečných slovíček. Slovníček: wishy-washy: mdlý, nevýrazný, nijaký, nerozhodný, bez názoru booger: suché z nosu strike that: škrtnout, vyškrtnout něco ze záznamu Spazzy: (slang), naštvaný člověk, hyperaktivní
Po delší době se opět vracíme s Pravdivými fakty. Tentokrát se objektem zefrankova zkoumání stala ubohá kudlanka. Proč mezi oblíbené koníčky tohoto zvířátka patří například také sport, se dozvíte ve videu. P.S.: Já si to vygooglila! Slovníček: deviant = deviant, úchylný člověk streak = náznak, rys, stopa to pop out = vynořit se eyesight = zrak insect = hmyz to be gifted at something = být nadaný, talentovaný, něčím obdařený takeoff = vzlet, vzestup fearsome = obávaný, strašlivý to lash out = ohnat se to trap = uvěznit, chytit něco do pasti appendage = přívěsek, končetina to hunt = lovit hummingbird = kolibřík pouch = kapsa, vak, váček ladybug = beruška sissy = srab, baba