U tohoto staršího Normanova videa jsem váhala, zda ho vůbec překládat, protože se do češtiny v podstatě převést nedá - jde totiž o Normanův žebříček nejotravnějších vět, které používají francouzští mluvčí. V mnoha případech se v češtině podobné výrazy v dané situaci buď nepoužívají nebo posluchači nepřipadají nijak zvlášť otravné. Nakonec ale video přidáváme a doufáme, že alespoň Normanovy věrné fanoušky potěší. :-) Poznámka: - Ve francouzštině je opravdu možné jedno slovo (oui - ano) vyslovovat s nádechem. - Pro francouzštináře: "Qui peut le moins, peut le plus" (2:08) je otočení Aristotelova výroku, který ve francouzském překladu zní "qui peut le plus, peut le moins" ("kdo může více, může i méně"), ale do češtiny, kde je běžnému čtenáři neznámý, nemělo v tomto případě smysl ho překládat.
Máme tu nový krátký film od Kyanidu a Štěstí, tentokrát s duálními titulky. Slovníček: break the news - oznámit něco (obvykle neradostného) bad guy - zloduch, záporák, špatný člověk (tady konkrétně "ten špatný") gosh darn world - celičký zatracený svět allowance - kapesné
Je středa ráno a to znamená, že je tu další hudební klenot do naší sbírky. Tentokrát si připomeneme skladbu Bruce Springsteena Born In The USA (1984). Je možné, že patříte k těm, co z celé písně znají pouze tuto jedinou větu, ze které by se dalo usuzovat, že má Spojené státy oslavovat. Opak je ale pravdou...
Mlátička Ron, další stereotyp rádoby drsňáka, co se chce jenom prát, ale jaksi už na to moc nemá. MADtv a jejich skeč. Pozn: "Jdu po žluté cihlové cestě" je narážka na Čaroděje ze země Oz
Tentokrát se Conan vypravil do městečka Santa Anita, které je slavné zejména kvůli své dostihové dráze. Populární moderátor si mimo jiné vyzkouší komentování závodu a ještě stihne odhalit sériového vraha.
Mexická trojkaMáme tu nové video od FreddiehoW, ve kterém si kromě něj hlavní role střihli Key a Peele, které moc dobře znáte. Podívejte se na trochu zmatené dopadení mafiánského bosse Corteze. Chuck E. Cheese - Maskot (myš) amerického řetězce zábavních rodinných center Chuck E. Cheese's.
Neil Patrick Harris hraje na harmonikuV dnešních střípcích se podíváme na závěr rozhovoru populárního Neila Patricka Harrise u Craiga Fergusona. Craigovi fanoušci dobře ví, že kromě trapného ticha a jiných věcí si Craig rád na konci rozhovoru zahraje se svým hostem na harmoniku. A pokud host umí, může dokonce vyhrát zlatou harmoniku. Jak se s tímto úkolem popral Neil?Pozn. Hruška je název pro malý boxovací pytel (anglicky speed bag).
Mario ve filmu - TrailerNapadlo vás někdy, jak by vypadal Mario (ze slavné herní ságy od firmy Nintendo) spolu s dalšími známými postavami ve filmu, který by byl hraný a převedený do klasického života? Následující trailer na film inspirovaný právě touto předlohou vám vaši otázku docela adekvátně zodpoví.
Key se rozhodl adoptovat štěňátko, které dříve vlastnil raper Ice-T. Pejsek je plný života a do svých nových majitelů se okamžitě zamiloval. Poznámky: - Coco je manželka rapera Ice-T. - Shih-Tzu je psí plemeno, v tomhle případě to byla právě Coco.
Bill Burr - Nejtěžší práce na světěV dnešním stand-up okénku se podíváme na komika, který se u nás již objevil. V této scénce nám řekne, proč mateřství není tou nejtěžší prací na světě.
Konečně je tady díl Pravdivých fakt, o který jste si tolikrát psali. Dnešní epizodu si tentokrát namluvil Morgan Freeman sám. Slovníček: to narrate = číst komentář, vyprávět, namlouvat comfort = pohodlí womb = děloha diarrhea = průjem a bar of something = tabulka, kostka něčeho to require = vyžadovat unicorn = jednorožec to fund = financovat Morgan Freeman = Morgan Freeman
Norman právě dosáhl tří milionů odběratelů na Youtube a to už je důvod fanouškům poděkovat. Jak to ale ve virtuálním světě Youtube udělat? Poznámka: Valérie Lemercier je známá francouzská herečka.