Alanis Morissette zmodernizovala svůj hit IronicThe Late Late Show with James Corden
U příležitosti dvacátého výročí vydaní desky Jagged Little Pill se Alanis Morissette rozhodla modernizovat slova svého hitu Ironic. Společně s Jamesem Cordenem aktualizovali text písně a The Late Late Late Show tak zažila světovou premiéru "ironického" pěveckého dua. Poznámky k překladu: Snapchat - aplikace pomocí, které pořídíte fotku nebo krátké video a u něj nastavíte dobu, po kterou bude viditelné. Po jejím uplynutí se snímek nadobro vymaže. Waze - aplikace, ve které řidiči sdílejí aktuální dopravní informace. Vaporizér - v zahraničí populární alternativa ke kouření a zároveň aromaterapeutická pomůcka. Southwest Airlines - největší nízkonákladové aerolinky na světě. Netflix - americká webová videopůjčovna a televize. Uber - inovativní taxislužba, která se zákazníky komunikuje pomocí mobilní aplikace.
Přepis titulků
Kdo to mohl tušit... to sedí. Dopravní zácpa, když jsi právě použil Waze. Zákaz kouření, když sis přinesl vaporizér. Deset tisíc mužských moderátorů Late Night Show, když vše, co je třeba, je jedna žena, vážně! - Zpíváš svůj sen a pak na tebe pokřikuje Alanis Morissette. - Ne, to nedělám... No, není to ironie? Co myslíš? Nějak moc, a ano, fakt si to myslím.
Jako první třída u Southwest Airlines Než ti dojde, že každé místo je stejné. Jako Amazon, ale tvůj balíček nikdy nedorazí. Kdo to mohl tušit... to sedí. Jako Netlix, když vlastníš DVD. Bezplatná jízda, když tě Uber čeká před vchodem. Jako zpívat Ironic, ale bez kapky ironie. Kdo to mohl tušit...
to sedí. No, život tak nějak ví, jak se ti dostat na kobylku. A život tak nějak ví, ...a všechno se ti rozpadne před očima. - Snažím se ti pomoct. - A život tak nějak ví, jak se ti dostat na kobylku a všechno se ti rozpadne před očima. Jamesi, už jsme dozpívali. A život tak nějak ví, jak se ti dostat na kobylku... - Děkujeme všem! Dámy a pánové - Alanis Morissette!
Vydržte, za chvíli pokračujeme... Překlad: sethe www.videacesky.cz
Komentáře (23)
qwiffOdpovědět
14.06.2016 00:54:56
Je trochu trapný že nemáte pod tím originál. Nicméně - máte trošku nemocné přihlášení, kdo vám to dělal?
dollaruss (anonym)Odpovědět
11.12.2015 23:41:22
Pozdě, ale přece. Jen pro upřesnění ... Vaporizér se v angličtině používá jako výraz pro elektronickou cigaretu. A to fakt není aromaterapeutická pomůcka.
Stargater (anonym)Odpovědět
02.12.2015 14:34:44
Netlix?!
Gustik5 (anonym)Odpovědět
02.12.2015 00:57:18
Netvrdím, že je lepší než Craig, to by bylo hloupé, ale je to důstojná náhrada. :) Nvíc hrál DW, kterého je Craig obřím fanouškem, takže ok. Písnička super. :D
Gustik5 (anonym)Odpovědět
02.12.2015 00:58:14
Za překlep se omlouvám, hrál v DW, ne DW... :D
Jméno (anonym)Odpovědět
01.12.2015 18:27:38
Můžete prosím překládat trochu doslovějc? Většinu videí si pouštit bez titulků, ale pak třeba něčemu neporozumim, chtěl bych se podívat na překlad a zjistimm, že "swiping left on your future soulmate" je "odporná spřízněná duše"... úžasný... proč tam nedáte něco jako "přešlap při výběru spřízněné duše"?
DJK (anonym)Odpovědět
01.12.2015 23:03:49
To neni preslap pri vyberu spriznene duse. Jednoduse to odkazuje na seznamovaci aplikace, jako treba Tinder. Kde swipe right znamena, ze se ti jeho/jeji profil libi a umozni vam to spolecnou konverzaci (pokud se i ty libis ji). Pokud ale "swajpnes doleva", tak tim davas najevo, ze se ti nelibi a ten profil je nenavratne ztracen. A proste kdyz prohlizis hodne lidi za sebou, tak se stane, ze se umacknes a nekdo kdo se ti libil, zmizi, a tim si tak zavres cestu k budoucimu "propojeni".
"Takze kvuli tomu prijdes o budouci spriznenou dusi".
(a nebo proste podle fotky nemuzes poznat spriznenou dusi, a ty jsi ji "swajpnul doleva" a nikdy se to nedozvis, ze to byla ona/on)
Jméno (anonym)Odpovědět
02.12.2015 12:46:37
+DJKAno... což znamená, že jsi udělal chybu(přešlap) při výběru.
DJK (anonym)Odpovědět
01.12.2015 23:10:57
a tim swipe se mysli, ze prstem prejedes po obrazovce bud doprava a nebo doleva.
Moggs (Překladatel)Odpovědět
01.12.2015 14:26:14
Připomnělo mi tohle starší skvělý video: http://www.videacesky.cz/skece/ed-byrne-o-alanis-morissette
Bellatrix (anonym)Odpovědět
06.12.2015 01:12:54
Nápodobně. Zrovna jsem čirou náhodou dneska sjížděla všechny videa Eda Byrna, co tu jsou přeložený. (Co takhle nějaký další, když už o tom mluvím? :D )
A co k tomu dodat... Alanis očividně pořád nepochopila princip ironie. :D
"Legrační tweet, který nikdo nelajkuje."
– "To není ironie, to je jen vojeb."
Mike (anonym)Odpovědět
06.12.2015 01:16:52
Zrovna jsme to chtěl taky postnout. :)
Kde se tak asi inspirovala. :D
No ale... (anonym)Odpovědět
01.12.2015 13:48:58
Alanis Morissette vypadá lépe než v originále před 20 lety. :-)
kvasha16 (anonym)Odpovědět
01.12.2015 13:47:42
vysvetlite mi niekto pointu toho snapchatu? :D
smirdik (anonym)Odpovědět
01.12.2015 16:01:34
Snapchat – aplikace pomocí, které pořídíte fotku nebo krátké video a u něj nastavíte dobu, po kterou bude viditelné. Po jejím uplynutí se snímek nadobro vymaže.... chtěla by si ho uložit, ale už uplynula doba zobrazení, tak se vymazalo a smůla prostě
bigcockOdpovědět
02.12.2015 14:54:55
Celý snapchat je o tom, že teenageři posílají nahé fotky svého těla teenagerům opačnému pohlaví :D
bigcockOdpovědět
02.12.2015 14:56:08
+bigcock*opačného
uprchlík (anonym)Odpovědět
01.12.2015 12:25:27
Na co jako narážel s těma rasistama?! A co ten odpornej muslimskej pozdrav na konci!
Jméno (anonym)Odpovědět
01.12.2015 18:20:30
To víš... takhle se musimové běžně zdravěj... katolíci vlastně hodně podobně - kleknou na kolena, ale místo uklánění ho tomu druhýmu vykouřej...
KUKI (anonym)Odpovědět
01.12.2015 10:43:26
Pobavilo ;) všimněte si toho blázna za klávesami co tam vyvádí :D :D :D
Taggart57 (anonym)Odpovědět
01.12.2015 23:06:57
Jmenuje se Reggie Watts a je to fakt super hudebník, viz. třeba tohle ;) https://www.youtube.com/watch?v=344OpaQCAQI
Taggart57 (anonym)Odpovědět
01.12.2015 23:08:35
+Taggart57*flies away*
jabko (anonym)Odpovědět
01.12.2015 10:01:59
Suprové :)