Conan a Andy dabují čínskou telenoveluCONAN
142
Dnes to bude opět jízda! Conan se se svým asistentem Andym totiž pokusí nadabovat populární čínskou telenovelu do angličtiny. Připravte se na vaši pravidelnou dávku emocí, akce a napětí. Návrat princezny perel s prvotřídním dabingem přichází!
Přepis titulků
Nedávno bylo oznámeno,
že se nejoblíbenější čínský seriál s názvem Return of the Pearl Princess
dabuje pro americké diváky do angličtiny. Děj je zasazen do období dynastie Čching
a hlavní postavou je čínská princezna. V Číně je to doslova hit,
všichni tam ten seriál zbožňují. Producenti se nyní, z nám neznámého
důvodu, rozhodli požádat Andyho a mě, abychom nadabovali... jejich seriál pro anglicky mluvící diváky. Ano.
Ano. Asi slyšeli, že jsme v Americe hrozně slavný, a tudíž by nás měli obsadit. Evidentně se špatně informovali. Každopádně přišla nabídka a my jsme na ni zkrátka museli kývnout, takže jsme se s Andym před pár dny vydali do studia v severním Hollywoodu. Vážně se to stalo. Podívejte se sami. S Andym se právě nacházíme ve studiu Bang Zoom. - Jsme totiž součástí výjimečného projektu.
Tohle je Bran. - Bran. - Vy produkujete nejoblíbenější čínský seriál. - Ano. A teď jste přijel do Ameriky a chcete, abychom vám ten seriál nadabovali. Děláte obrovskou chybu. Jen vás chci varovat. Abyste to věděl. Budeme upřímní. Vaše kariéra jde do kopru, ale moc rádi pošleme tenhle čínskej hit ke dnu. - Co máme dělat? - Takže... v podstatě jde jen o to, že namluvíme všechny čínské dialogy anglicky.
- Máme tu 22. díl. - 22. díl, scéna první. Už víme, co máme dělat. Je nám to jasné, takže jdeme na věc. Vaše Výsosti, promiňte, že jsem nedržel jazyk za zuby! Kdo ti řekl, že máš princeznu zpovídat? - Mluv! - Císař. Který císař? Řekl jsem ti to snad já sám? - Já... mluví pomalu. - Kdo ti to nařídil? Nestíhám s vámi držet krok.
Ztratil jsem se. - Kdo ti to přikázal? Mluv! - Ztratil jsem se. - Řekni, že Yongqi. - Omlouvám se za problémy. - Už se to nebude opakovat. - Dobrá. Doufám, že se Bran neurazí. Tenhle scénář je fajn, ale my dva jsme profíci, takže bychom to rádi trochu okořenili. Vaše Výsosti... Proč máš na hlavě císařskou osušku?
Dolů s ní! Dostal jsem to příkazem. Od koho? Ode mě ne. Ode mě ani náhodou. Moderátorky pořadu The View mi řekly, že ji mám nosit. - Která z nich? - Joy Behar. Joy Behar?! Ta můra! Je lepší než ostatní. - Whoopi je vtipnější.
- Leda tak ve snu! Že tě huba nebolí... - Takhle je to prostě lepší. - Souhlas. Výborně. Sundej si masku. Ne! A teď mě poslouchej. Když mluví princ, budeš zticha. A teď pravdu. Kdo z vás... ukradl kouzelný... kukuřičný klas? Jaký klas?
O žádném klasu nic nevím. Jestli mi lžeš... Ten nůž jsem koupil na netu. Šetři si ho. Ukážeme mu ho potom. Já ho chci vidět teď. Chci vidět... - všechny vaše příbory. - Na příbory zapomeň! Dobrá, nevadí. Zapomenu tedy na příbory. Ale v tom případě vám neukážu bambuli, co mám na hlavě. - A nebudete si na ni moct sáhnout. - Tu bambuli musím vidět! Křup!
Tenhle zvuky vydávají mé klouby pokaždé, když je vysoká vlhkost vzduchu. Zapomněl jsem si vzít paralen. Měl bych si pro něj zajít. Křup! Pojďme na další scénu, ve které se objeví chuligán ve fialovém. Vy tam máte fialovýho chuligána? To byla celkem švanda. Máš už dost, nebo chceš nášup? Co si o sobě myslíš? Já ti ještě ukážu! Svist.
- Knedlík! - Někdo další na holení? - Mizíme. Mají knedlíky. - Jo. Knedlíky. - Jsou chutné. - Nechci to schytat polívkou. - Ale moc slané. Jen to potřebuju vstřebat. - Na zemi ležel nějakej tvrďák... - Chuligán ve fialovém. Chuligán ve fialovém. A ten klaďas ho umlčel tím, že mu do chřtánu kopl knedlík. Na Divokém západě měli revolvery, v dynastii Čching mají pro změnu knedlíky.
- Asi se jich bojej kvůli vysokému obsahu sodíku. - Určitě. - A navíc si je nemaj do čeho namočit. - Dobrá. Teď půjdeme za císařem, ale nejdřív krátká ukázka. - Dívej, jak se líbaj na kameni. - Sklapni. Můžem znova? Úplně mě rozhodil. - Pěkně se jim zapalovaly lejtka. - Skapni sakra! Snažím se vcítit do role tibetského vojevůdce. Á!
Koukám, že máte hobití dveře. Zdravím, Xia si to nakonec rozmyslela. Mám vám vyřídit, že už si nechce vzít Erkanga. Chce se provdat za Ertaie. Typická tibetská vrtošivost. Říkal jsem ti, že to máš zařídit. Mluvil jste moc dlouho a teď jsem v rejži. A to jen proto, že jste mluvil moc dlouho. Dáme si rejži!
Ta už mi leze krkem. Tohle bude těžký. Vypadá to náročně. Sám vidíš, že tu dochází ke spoustě nedorozumění a problémů! Ano, ano, to je pravda. Mluvíš pravdu. Ale já si tuhle část nenacvičil a teď jen blekotám. A teď... ano! Ano, to by šlo. - Mohli bychom skočit do IKEY a koupit... - Mám rád severské brusinky. V Číně nejsou sice běžně k dostání, ale jsou výborné!
Skoro jako normální brusinky. Co když mezi nimi není žádný rozdíl? Ty pošetilče jeden! Já chtěl jet do IKEY pro nábytek, a ty tu básníš o brusinkách. To je bláznovství! Mají tam i masové koule. Brusinky když tak oželím. Teď jsem mimo kameru, takže můžu blbnout. Sakra, jsem zpátky. Ahoj. Hele, padáme odsud.
Sjedem do tý tvý IKEY. Tak počkat, to nejde! Nemáme peníze na to, abychom si tam něco koupili. Nepřijímají tam... čínskou měnu. Počkej, ještě jsem nedomluvil. Přestaň vyluzovat podivné skřeky, když na tebe mluvím. Je to od tebe sprosté! Dál si nerušeně mručet, když ti něco říkám. Jsi blázen! Teď už bych rád...
Miluju tě. Vždycky jsem tě miloval. - Brane, jak se ti líbily naše výkony? Jsi spokojený? - Jo. Před chvílí mi volali z amerického ministerstva financí... že jsme prý tím, co jsme tu dnes předvedli, naprosto vymazali americký státní dluh vůči Číně. Už vám nic nedlužíme. A oba dva dostaneme státní vyznamenání. - Takže díky.
- Díky, Conane. - A jak že se jmenujete vy? - Andy. - Andy? - Jo. Andy. Překlad: BugHer0 www.videacesky.cz
Ano. Asi slyšeli, že jsme v Americe hrozně slavný, a tudíž by nás měli obsadit. Evidentně se špatně informovali. Každopádně přišla nabídka a my jsme na ni zkrátka museli kývnout, takže jsme se s Andym před pár dny vydali do studia v severním Hollywoodu. Vážně se to stalo. Podívejte se sami. S Andym se právě nacházíme ve studiu Bang Zoom. - Jsme totiž součástí výjimečného projektu.
Tohle je Bran. - Bran. - Vy produkujete nejoblíbenější čínský seriál. - Ano. A teď jste přijel do Ameriky a chcete, abychom vám ten seriál nadabovali. Děláte obrovskou chybu. Jen vás chci varovat. Abyste to věděl. Budeme upřímní. Vaše kariéra jde do kopru, ale moc rádi pošleme tenhle čínskej hit ke dnu. - Co máme dělat? - Takže... v podstatě jde jen o to, že namluvíme všechny čínské dialogy anglicky.
- Máme tu 22. díl. - 22. díl, scéna první. Už víme, co máme dělat. Je nám to jasné, takže jdeme na věc. Vaše Výsosti, promiňte, že jsem nedržel jazyk za zuby! Kdo ti řekl, že máš princeznu zpovídat? - Mluv! - Císař. Který císař? Řekl jsem ti to snad já sám? - Já... mluví pomalu. - Kdo ti to nařídil? Nestíhám s vámi držet krok.
Ztratil jsem se. - Kdo ti to přikázal? Mluv! - Ztratil jsem se. - Řekni, že Yongqi. - Omlouvám se za problémy. - Už se to nebude opakovat. - Dobrá. Doufám, že se Bran neurazí. Tenhle scénář je fajn, ale my dva jsme profíci, takže bychom to rádi trochu okořenili. Vaše Výsosti... Proč máš na hlavě císařskou osušku?
Dolů s ní! Dostal jsem to příkazem. Od koho? Ode mě ne. Ode mě ani náhodou. Moderátorky pořadu The View mi řekly, že ji mám nosit. - Která z nich? - Joy Behar. Joy Behar?! Ta můra! Je lepší než ostatní. - Whoopi je vtipnější.
- Leda tak ve snu! Že tě huba nebolí... - Takhle je to prostě lepší. - Souhlas. Výborně. Sundej si masku. Ne! A teď mě poslouchej. Když mluví princ, budeš zticha. A teď pravdu. Kdo z vás... ukradl kouzelný... kukuřičný klas? Jaký klas?
O žádném klasu nic nevím. Jestli mi lžeš... Ten nůž jsem koupil na netu. Šetři si ho. Ukážeme mu ho potom. Já ho chci vidět teď. Chci vidět... - všechny vaše příbory. - Na příbory zapomeň! Dobrá, nevadí. Zapomenu tedy na příbory. Ale v tom případě vám neukážu bambuli, co mám na hlavě. - A nebudete si na ni moct sáhnout. - Tu bambuli musím vidět! Křup!
Tenhle zvuky vydávají mé klouby pokaždé, když je vysoká vlhkost vzduchu. Zapomněl jsem si vzít paralen. Měl bych si pro něj zajít. Křup! Pojďme na další scénu, ve které se objeví chuligán ve fialovém. Vy tam máte fialovýho chuligána? To byla celkem švanda. Máš už dost, nebo chceš nášup? Co si o sobě myslíš? Já ti ještě ukážu! Svist.
- Knedlík! - Někdo další na holení? - Mizíme. Mají knedlíky. - Jo. Knedlíky. - Jsou chutné. - Nechci to schytat polívkou. - Ale moc slané. Jen to potřebuju vstřebat. - Na zemi ležel nějakej tvrďák... - Chuligán ve fialovém. Chuligán ve fialovém. A ten klaďas ho umlčel tím, že mu do chřtánu kopl knedlík. Na Divokém západě měli revolvery, v dynastii Čching mají pro změnu knedlíky.
- Asi se jich bojej kvůli vysokému obsahu sodíku. - Určitě. - A navíc si je nemaj do čeho namočit. - Dobrá. Teď půjdeme za císařem, ale nejdřív krátká ukázka. - Dívej, jak se líbaj na kameni. - Sklapni. Můžem znova? Úplně mě rozhodil. - Pěkně se jim zapalovaly lejtka. - Skapni sakra! Snažím se vcítit do role tibetského vojevůdce. Á!
Koukám, že máte hobití dveře. Zdravím, Xia si to nakonec rozmyslela. Mám vám vyřídit, že už si nechce vzít Erkanga. Chce se provdat za Ertaie. Typická tibetská vrtošivost. Říkal jsem ti, že to máš zařídit. Mluvil jste moc dlouho a teď jsem v rejži. A to jen proto, že jste mluvil moc dlouho. Dáme si rejži!
Ta už mi leze krkem. Tohle bude těžký. Vypadá to náročně. Sám vidíš, že tu dochází ke spoustě nedorozumění a problémů! Ano, ano, to je pravda. Mluvíš pravdu. Ale já si tuhle část nenacvičil a teď jen blekotám. A teď... ano! Ano, to by šlo. - Mohli bychom skočit do IKEY a koupit... - Mám rád severské brusinky. V Číně nejsou sice běžně k dostání, ale jsou výborné!
Skoro jako normální brusinky. Co když mezi nimi není žádný rozdíl? Ty pošetilče jeden! Já chtěl jet do IKEY pro nábytek, a ty tu básníš o brusinkách. To je bláznovství! Mají tam i masové koule. Brusinky když tak oželím. Teď jsem mimo kameru, takže můžu blbnout. Sakra, jsem zpátky. Ahoj. Hele, padáme odsud.
Sjedem do tý tvý IKEY. Tak počkat, to nejde! Nemáme peníze na to, abychom si tam něco koupili. Nepřijímají tam... čínskou měnu. Počkej, ještě jsem nedomluvil. Přestaň vyluzovat podivné skřeky, když na tebe mluvím. Je to od tebe sprosté! Dál si nerušeně mručet, když ti něco říkám. Jsi blázen! Teď už bych rád...
Miluju tě. Vždycky jsem tě miloval. - Brane, jak se ti líbily naše výkony? Jsi spokojený? - Jo. Před chvílí mi volali z amerického ministerstva financí... že jsme prý tím, co jsme tu dnes předvedli, naprosto vymazali americký státní dluh vůči Číně. Už vám nic nedlužíme. A oba dva dostaneme státní vyznamenání. - Takže díky.
- Díky, Conane. - A jak že se jmenujete vy? - Andy. - Andy? - Jo. Andy. Překlad: BugHer0 www.videacesky.cz
Komentáře (0)