Řemeslníci – nejžádanější muži a ženy Německaheute show

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 10
83 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:79
Počet zobrazení:7 688

Mnoho Čechů vyráží za prací raději za hranice, v Německu je minimální mzda totiž více než dvakrát vyšší než ta česká (v přepočtu aktuálně přes 200 Kč, v Česku jen 80 Kč). Kvalifikovaní řemeslníci tam mají navíc téměř cenu zlata, protože již léta je jich nedostatek a situace se nijak nelepší. Satirický pořad heute-show se 17. 5. 2019 věnoval právě problematice chybějících řemeslníků.

Poznámky:
Nové berlínské letiště, aktuálně největší rozestavěný dopravní projekt v Německu, se začalo stavět již v roce 2006 a jeho zprovoznění je naplánováno na rok 2020.
Těžce přeložitelný výraz "Pinselbegabung" je jednak složen ze slov "Pinsel" (štětec) a "Begabung" (nadání, talent), tedy znamená malířské nadání, je ale až příliš podobný slovu "Inselbegabung" (syndrom učence), které označuje kombinaci mentálního postižení či autismu s nadáním v jedné specifické oblasti, často jde právě o výtvarné či matematické nadání.

Přepis titulků

Tento týden rozhodnuto: V Německu bude zavedena minimální mzda pro učně. Skvělý nápad, protože samotný řemeslník se u nás mezitím stal ohroženým druhem, ano, jinak se to říct nedá. Nedostatek odborníků a řemeslníků je brzdou naší ekonomiky, dokonce i veřejné stavební zakázky kvůli tomu pokračují stále pomaleji, to je obrovský problém, dámy a pánové. A zatímco stavební náklady dosahují závratných výšek, hledají řemeslníci zoufale čerstvé maso, nástupce, často i velmi kreativně jako například známé sklenářství Sterz.

Zdravím. Mám dvě volná místa pro učně. Pokud taky rád rozbíjíš věci, běž do sklenářství Sterz, tam všechno padá i mistrovi. V Německu, dámy a pánové, potřebujeme sklenáře, zedníky i truhláře. Podle mě musí být zase cool být elektrikářem, ano, musí to být cool. Když si to spočítáte, chybí v Německu momentálně více než 150 000 řemeslníků. To je vážné.

Před mnoha školami už parkují řemeslníci, aby nalákali procházející žáky. - Promiň, mohl bys mi pomoct? - Jo. Ten chudák přišel zase k sobě na staveništi berlínského letiště. Proč nikdo nechce do učení? K tomu je několik teorií. Možná proto, že společnost a vzdělávací politika roky chtěly, aby prakticky každý odmaturoval. Každoročně se v Německu zlepšuje maturitní průměr, což by znamenalo, že jsou naše děti stále geniálnější.

Já takový dojem nemám a i tento kadeřník je poněkud zklamaný. Strašně bije do očí, že spousta mladých lidí nemá žádný styl. To začíná ráno už pozdravem, odchodem, nebo otázkou: "Co mám dělat?" Nedávno jsem měl praktikantku ze školy, ta byla úplně k ničemu. Krásná věta do potvrzení o praxi. Larissa byla úplně k ničemu.

Mezi malíři by šlo o nadání na úrovni štětce. V příštích letech bude hledat kolem 200 000 řemeslných podniků nástupce, protože šéf jde do důchodu. Ten hloupý obrat akademizace, ten přelud akademizace! Proti tomu se musí zakročit. Tady je nový klip: Každý rok v květnu Německo zaplaví přes 400 000 naprosto marných chytrolínů. Maturantů.

A pak zaplaví naše posluchárny a pískají si. Nikdo nepotřebuje dalšího bakaláře na slavistice. Tato žena má doktorát z fyziky, a přesto se tak tak protlouká. A co děláš ty? Lineární algebru. Na blití... Jdi pracovat. My říkáme: Makat, ne se v posluchárně flákat!

Aktivita německého řemesla. A to taky dělají. Makat, ne se v posluchárně flákat! Ale buďme upřímní, ve skutečnosti mají lidé jako já, co vystudovali nějaký užvaněný obor, strach, že nám nikdo neopraví střechu, proto říkám dětem ostatních lidí, aby se něčím vyučili. Proč už nikdo nechce být klempířem? To bývalo skvělé zaměstnání, nechápu to. Zkrátka a dobře nikoho nemůžeme nutit.

Podle některých by mohli být řešením kvalifikovaní cizinci. Ti ale očividně taky míří radši jinam. Podle aktuální studie se Německo umístilo po Švýcarsku, Singapuru, USA a skandinávských zemích až na 14. místě. Hlavními důvody jsou jazykové bariéry a pocit, že v Německu nejsou úplně vítáni. Cože? Oni se tu necítí úplně vítáni?

Proč ne? Aha, to by mohlo být ono. Zdravím do Plauen. Domluvit si dnes řemeslníka je každopádně podobné jako výhra v loterii. Pokud to tak půjde dál, bude z řemeslníků nová šlechta – jako z Martina Klempnowa. Martin Klempnow je jedním z nejžádanějších mužů Německa, on je totiž instalatér. Jde se k manželům Kirchhofovým, ti budou úplně happy, až mě uvidí. No jo, taky to není žůžo bydlet 2 roky na staveništi bez tekoucí vody, že?

Jako zvířata. Zdravím! Momentálně čeká zákazník ve stavebnictví na řemeslníka průměrně 14,5 týdnů. To je příchod opravdového řemeslníka samozřejmě chvíle nabitá emocemi. Janosch a Maja se před 2 lety vystěhovali z pronájmu, protože jsem jim řekl, že budeme "brzy hotoví". To přece nic neznamená. Upekla jsem vám koláč!

Ne, ne, teď už si nic nedám, i když troška sýrového fondue by nebyla špatná, kdyby to nevadilo. Běž mu udělat sýrové fondue, krávo! Martin Klempnow bere zaučování opravdu vážně. Janina se učí tři nejdůležitější věty řemeslníka: Tak, Janino, piš si. Co je moc, to je příliš, to není naše práce. Udělali jsme to přesně tak, jak jste si přáli.

To se musí celé předělat, pak to ale bude hodně drahé. Tady nám někdo připravil práci špatně. To jsme tak dělali vždycky. To by mělo držet. To jsme tak nikdy nedělali. A! Opravdu důležité: Potřebujete na to fakturu? Je tam díra, to se musí zadělat!

Manželé Kirchhofovi už to napětí sotva snáší. Zapojí Martin Klempnow záchod opravdu ještě dnes? Tak, vlastně můžeme začít, ale... jak tak koukám, nevzal jsem si klíč devatenáctku. Tak já si pro něj tedy zajdu. S dovolením. Děkuji. Cože? Ne. Ne! To znamená, že přijdu zase až za 2 roky.

Ne! Prosím, prosím, ne! Já už nechci kadit na zahradě! Fakturu pošlu, jo? Jako člověku je mi to docela líto, ale nemůžu se přece rozčtvrtit. Jste instalatér? Potřebuji vaši pomoc! Mám rozbitou sprchu! Pěkný den! Řemeslníci. Ten dobrý pocit být potřeba. Pro další videa klikni dole a odebírej náš kanál.

Je všechno natočené? Dobře. Nashle! Kudy se odsud odchází? Překlad: _lenkaz_ www.videacesky.cz Sakra!

Komentáře (9)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

2:56 říká: "Und dan fluten die Pfeifen unsere Hörsäle" - takže ten překlad: "a pak zaplaví naše posluchárny a pískají si" je nesmyslný ;), "die Pfeifen" je zde použito jakožto plurál od "die Pfeife", což je hovorově někdo jako "lůzr", takže je to spíše ve smyslu: "a pak ti nýmandi zaplací naše posluchárny".

00

Odpovědět

Dobrý den, děkuji za názor, při překladu jsem upřímně váhala, proto jsem se ptala rodilého mluvčího, který odpověděl, že slyší nikoliv "Pfeifen", ale "Pfeifer", tedy "někdo, kdo si píská". Navíc informace, že to jsou podle videa budižkničemové, už v titulcích obsažena je a nemyslím, že se jedná o nesmyslný překlad, proč by si nemohli pískat, když se ještě na pár let vyhnou práci? Za tímto překladem si tedy budu stát, snad souhlasíte :)

30

Odpovědět

Hele, makam uz spostu let v Bavorsku v gastronomii a co tam mame za ucne - Azubis -, to to je masaz. Kdysi kdyz jsem mel pod sebou ucne v cesku jsem si myslel, ze je to hruza, ze ta generace milenialu stoji za h*vno ale co mame tady za trotly, ktery neumi secist 14 + 17 z hlavy a nevi co prijde do Ginu s tonikem, to sem k*rva nezazil... O praktikantech ani nemluvim.. takze kazdej kdo umi maturuje, my dostavame retardy... sileny

60

Odpovědět

Nevím, kolik ti je. Ale na obrázku tipuji, že víc jak 38 let ti nebude. Takže jsi vlastně mileniál. Protože těm je dnes 20-40 let. Nebo se mýlím a je ti už přes 40.

00

Odpovědět

Odpoledne jsem se podíval na tohle video a facebook mi hned začal vyhazovat reklamy s náborem řemeslníků... :D

100

Odpovědět

Myslím, že s nezaměstnabostí kolem 1,9% se skoro každý cítí být potřebným, kromě filozofů :D

121

Odpovědět

Je to jako pohled do budoucnosti - tady se dostupnost použitelných řemeslníků zhoršuje už léta... Je hezké vidět, že jiní jsou na tom hůř, ale my je doženeme - a předeženeme! Sliboval to už Klaus starší - a vida, asi měl pravdu.

105

Odpovědět

ved v nemecku maju od 2015 roku 1 milion pasakov oviec, co tak ich vyskolit za remeselnikov? niee, socialisticky zdvihat minimalnu mzdu, a potom nemecke firmy budu radsej zamestnavat mimonemecke firmy s nizsimy nakladmi na zamestnancov

1210