Nick Kamen ‒ I Promised MyselfHudební klenoty 20. století

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 50
88 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:37
Počet zobrazení:4 583

I Promised Myself je název písně, kterou složil, nahrál a nazpíval anglický skladatel, zpěvák, herec a model Ivor Neville „Nick“ Kamen, jenž zesnul letos na začátku května v 59 letech. Jako singl bylo I Promised Myself vydáno dvakrát: poprvé na jeho třetím albu Move Until We Fly v roce 1990, následně i jako remix v roce 2004. Původní verze dosáhla mnoha úspěchů, např. obsadila první místa v hitparádách v Rakousku a Švédsku a bodovala v top ten po celé Evropě. V roce 1990 byla dokonce čtvrtou nejhranější písní v Evropě. V Německu, Rakousku a Švédsku singl získal zlatou certifikaci prodejů.
Zajímavostí je, že první dvě alba tomuto zpěvákovi produkovala sama Madonna spolu s Patrickem Leonardem, dokonce nahrála a nazpívala i vokály na pozadí písní. Stádem jde drb, že Madonna svého času krasavci Kamenovi propadla nejen po umělecké stránce…

 

Přepis titulků

Překlad: ISNS www.videacesky.cz Slíbil jsem si, slíbil jsem, že na tebe počkám. Půlnoční hodina, vím, že ji prozáříš. Slíbil jsem si, slíbil jsem ti celý svět. Dal jsem ti květiny, tys učinila mé sny skutečností.

Kolik z nás tam venku cítí potřebu běžet a najít si útočiště? Slíbil jsem si, že za tebe vyřknu modlitbu, za zbrusu nový zítřek, kde se splní vše, co si přeješ.

Slíbil jsem si, že ti vše vynahradím. Moje sestra i bratr ví, že jsem do tebe zamilovaný. Kolik z nás tam venku cítí bolest ze ztráty toho, co bylo jednou jejich? Bože, vždyť já vím, co o ní lidé říkají.

Bezpochyby, kdo může žít bez lásky? Slíbil jsem si, počkám na tebe. Kolik z nás tam venku cítí bolest ze ztráty toho, co bylo jednou jejich?

Bože, vždyť já vím, co o ní lidé říkají. Bezpochyby, kdo může žít bez lásky? Slíbil jsem si, slíbil jsem, že na tebe počkám. Půlnoční hodina, vím, že ji prozáříš.

Slíbil jsem si, slíbil jsem ti celý svět. Dal jsem ti květiny, tys učinila mé sny skutečností. Budu na tebe čekat v půlnoční hodinu, budu na tebe čekat, budu na tebe čekat. Budu na tebe čekat v půlnoční hodinu, budu na tebe čekat, budu na tebe čekat.
 

Komentáře (2)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

"Stádem jde drb" - Google translator?

00

Odpovědět

Díky moc, tuhle písničku mám prostě velice rád

70