Reportér v terénu Colin Mochrie opět přináší podrobné informace o dění, které probíhá za ním. Protože ale ve skutečnosti stojí před zeleným plátnem, nemá ponětí, o čem mluví. Za pomoci hlasatelů ve studiu je jeho úkolem předmět reportáže odhalit.
Ricky Gervais si do svého seriálu Komparz pozval spoustu slavných osobností včetně svého hrdiny Davida Bowieho. Dnes povypráví, jak se s ním seznámil, potom se přidá Patrick Stewart, který se v tom seriálu taky objevil, aby popsal svou zkušenost s Rickym.
Pokud se občas cítíte jako blbci, protože otvíráte dveře na špatnou stranu, nezoufejte, vaše chyba to není. Může za to špatný design. Poznámky: iterace – opakování určitého procesu v měnícím se kontextu
Další netradiční zpracování světa Pokémonů se pomalu blíží do kin a vy se proto můžete pokochat druhým trailerem na tento film, ve kterém roli Pikachu ztvárnil Ryan Reynolds.
Trenéři Pokémonů musí o svých Pokémonech vědět spoustu věcí. V klasických vzdělávacích institucích by ale možná narazili na spoustu problémů. Poznámka: Takhle vypadá ve videu zmiňovaná Lopunny.
Jak se z Ryana Reynoldse stal PikachuNěkteří herci kvůli velkým rolím zhubnou nebo přiberou mnoho kilogramů, pracují na své fyzičce, na složitém přízvuku, na gestech, mění svůj hlas a podobně. Jak se ale připravit na to, že budete hrát malého žlutého Pokémona? O to se s námi dnes podělí představitel filmového Pikachu, Ryan Reynolds.
Roztomilí obyvatelé Madagaskaru skrývají mnohá tajemství, která vám dnes prozradí kanál Pravdivých faktů. Poznámka: Jeden z anglických výrazů pro "mazat med kolem pusy" je "blow smoke up one's ass", tedy "foukat někomu kouř do p*dele". Tato fráze má původ v pochybné lékařské taktice. Pro oživení člověka se foukal trubičkou kouř do konečníku pacienta, což prý mělo obnovit dýchání.
Grahamovi hosté se tentokrát pěkně rozjeli. Nejprve bude řeč o rozdílech mezi britskou a americkou angličtinou, Chris Pratt vyzkouší svůj britský přízvuk a nakonec Elizabeth Banks představí svou deskovou hru, se kterou bavila dámy na rozlučkách se svobodou. Poznámka: V názvu restaurace Kenny Rogers Roasters mohou Britové druhé slovo chápat jako sloveso "to roger", což v Británii znamená mít sex a "roasters" je velice podobné slovu "roosters" – kohouti. Scénku, ve které hrají Paul Whitehouse a Mark Williams krejčí, najdete na YouTube v angličtině.