Roháči to nemají jednoduché. Pokud si chtějí získat srdce samičky, musí nejdřív porazit množství protivníků, kteří o ni rovněž usilují. Ale ve výsledku to ani pro tu samičku není zrovna med…
Znáte to, chcete se s někým bavit o epizodě vašeho oblíbeného seriálu, kterou jste včera viděli, ale nemůžete, protože dotyčný seriál nesleduje nebo je pozadu. Přejdete na filmy, ale narazíte úplně stejně jako u seriálu. Dnešní doba je zkrátka krutá a spoilery na nás číhají na každém kroku. Své o tom vědí i Key a Peele.
Ricky Gervais vám v úryvku ze své show Humanity (Lidstvo), která je nyní dostupná na Netflixu, vysvětlí, proč podle něj sociální sítě započaly zánik našeho světa, a jaké má zkušenosti s uživateli Twitteru. Pokud Twitter také používáte, sledujte VČ. Kromě tipů na skvělá videa s českými titulky u nás najdete třeba stručné lekce angličtiny.
Dámy a pánové, dnes vám přinášíme přeložené celé vystoupení Rickyho Gervaise v Chicagu. Připravte se na více než hodinu plnou nekorektního, místy až černého humoru. Kdysi jsme zde na webu přeložili prvních 15 minut tohoto vystoupení, ale 15 není totéž jako 73, že jo :)
Tohle klišé jste už nejspíš slyšeli mnohokrát – Francouzi a jejich příšerná angličtina. Z čeho tento problém může pramenit, s vtipem odpozoroval Paul Taylor, britský komik žijící v Paříži – má tedy hned několik předpokladů k tomu, aby tuto situaci dokázal trefně posoudit… Poznámky: Cadbury – britská značka výrobce čokolády a cukrovinek anglofonní – anglicky mluvící člověk frankofonní – francouzsky mluvící člověk Foneticky přepsaná věta ve videu se správně píše Hello everybody, welcome to the English class, today we will learn the perfect English together, my name is Jean-Pierre, but today you call me John Peter a znamená Ahoj všichni, vítejte na hodině angličtiny, dnes se společně naučíme perfektně anglicky, jmenuji se Jean-Pierre, ale dnes mi říkejte John Peter. Pro přehlednost přidávám správné překlady slova veverka ve všech jazycích zmíněných ve videu: anglicky: squirrel francouzsky: écureuil německy: Eichhörnchen
Proč museli rodiče Leemu změnit v mládí jméno? Lee má v týmu Michaela Buerka a Russella Howarda. U Davida je Danny Baker a Anton du Beke. Poznámky: P. G. Wodehouse (Pelham Grenville Wodehouse) – britský spisovatel a také humorista a mistr situačních gagů
Na přání diváků přinášíme úryvek z jedné starší show. Maggie Smith sice měla velmi úspěšnou kariéru už předtím, ale velký zlom přišel s filmy Harryho Pottera, které ji proslavily opravdu po celém světě. Povypráví o tom, jak ji potom oslovovali fanoušci na ulici, a poodhalí také, co si myslí o seriálu Panství Downton, který jí přinesl pro změnu fanoušky z řad televizních diváků. Na pohovce s ní sedí herec Alex Jennings. Poznámka: Harrods je proslulý a velmi navštěvovaný obchodní dům v Londýně, založený už v 19. století.
Proč nejsou jména na filmových plakátech nikdy ve správném pořadí?Taky vás rozčiluje, když jména herců na filmových plakátech neodpovídají tomu, v jakém pořadí jsou herci na plakátu vyobrazeni? Není to náhoda, ale má to svůj důvod pevně zakořeněný v hollywoodské hierarchii. Poznámky: hvězdný systém – koncept zacházení s herci v období klasického Hollywoodu (cca 20.–60. léta 20. století), kdy herci smluvně patřili pod určité studio, které rozvíjelo jejich hvězdný obraz (navzájem si tak zvyšovali popularitu – herec studiu a jeho filmům, studio herci) studiový systém – monopol pěti největších studií, která v období klasického Hollywoodu ovládala prakticky celý americký filmový průmysl
Patrick Baud se tentokrát v rámci pořadu Axolot o světových záhadách vydal do Prahy za jejími největšími kuriozitami. Některé pro vás nejspíš budou dobře známé, ale o některých možná uslyšíte poprvé. Kromě Prahy se ve videu podíváme i do Kutné Hory nebo Lukové. Které zajímavosti vás ve videu nejvíce zaujaly? Podělte se s námi v komentářích… Poznámky: Silent Hill – série hororových počítačových her madona – Panna Marie kabala – druh židovské mystiky kustod – správce muzejních sbírek steampunk – sci-fi či fantasy žánr, inspirovaný estetikou viktoriánské éry, typické pro parní technologie Znění Libušina proroctví je převzato ze Starých pověstí českých Aloise Jiráska.
James Acaster je britský komik, kterého jste u nás mohli zahlédnout například v jedné z epizod Taskmastera. Dnes se ve svém vystoupení rozpovídá o tom, jak Britové v minulosti přišli ke všem těm exponátům, co mají vystavené ve svých muzeích.
5 animáků, které se v různých zemích lišíTušili jste, že verze animovaných filmů, které se promítají v našich kinech, nemusí být stejné jako verze, které se promítají americkým divákům? V čem se některé slavné animáky od sebe v různých zemích liší a jaké důvody za změnami stojí, přibližuje následující video. Poznámka: Irbis – jiný název pro sněžného levharta
Dnes se ukáže, že se Stanley Tucci (Captain America: První Avenger, Ďábel nosí Pradu) ucházel o stejnou roli jako Graham, což může v show dělat zlou krev. Situaci zachraňují Miriam Margolyes (Harry Potter) a Jimmy Carr. Ve druhém videu Stanley Tucci vysvětluje tradici, kterou rád zavádí na natáčení.
Věděli jste, že chobotnice nemusí nutně zůstat ve vodě, aby přežila? Toto inteligentní chapadlovité monstrum se třemi srdci vás může strašit i na souši…
Tajemný host na straně Leeho týmu. U Davida je Danny Baker a Anton du Beke. U Leeho je Michael Buerk a Russell Howard. Poznámky: V Argos pracoval Russell Howard a mluvil o tom v této epizodě. Tato scénka je přeložená. Edmund Hillary jako první vystoupil na Mount Everest. Delia Smith je šéfkuchařka, která má vlastní televizní pořady.
Mnoho lidí vítá testy na protilátky jako řešení pro ukončení pandemie COVID-19. Tyto testy však mají několik problémů, o kterých je dobré vědět. Na výsledky prvních testů, o kterých jste mohli slyšet třeba v epizodě A DOST! (První výsledky hromadných testů Čechů na protilátky proti koronaviru) je tak třeba nahlížet i s touto optikou. Poznámky k překladu: Prevalence – jeden ze základních ukazatelů v epidemiologii, je podíl počtu jedinců trpících danou nemocí k počtu všech jedinců ve sledované populaci. Je vztažena k určitému časovému okamžiku a obvykle se vyjadřuje v procentech. Dr. Fauci – Anthony Stephen Fauci je americký lékař a imunolog, který od roku 1984 zastává funkci ředitele Národního ústavu pro alergie a infekční nemoci, který je součástí Národních ústavů zdraví. Od ledna 2020 je jedním z předních členů pracovní skupiny White House Coronavirus Task Force amerického ministerstva zahraničí. Referenční rozsah (meze či rozmezí) – výsledek každého testu je třeba porovnat s rozmezím fyziologických hodnot, abyste zjistili, zda je naměřená hodnota „normální“. Více o těchto hodotách zjistíte v článku Referenční hodnoty a jejich význam.