James Veitch trollí bazénovou společnostStand-up okénko
28
James Veitch trollil už kdekoho. Spolubydlící, nájemníky, psychology, spamery. Dnes vytrollí jednu nechápavou obchodní zástupkyni společnosti, která se zabývá výstavbou bazénů.
Přepis titulků
Díky. Trávím... na internetu přemíru času. A dělám blbiny,
které bych neměl... Třeba odpovídám na e-maily,
které nejsou nutně pro mě. Můj e-mail je [email protected], což znamená, že když někdo zapomene
na písmenko, dostanu to já. Takže dostávám spoustu e-mailů
pro Veitche, které neznám.
Dostal jsem e-mail pro Alana a Deb Veitchovy. Netuším, kdo to je. Psalo se tam: "Prohlédněte si přiložený odhad." Bylo to ze společnosti, co dělá bazény. Chlápek jménem Lex... má společnost jménem Bazény reLEX. A ten bazén měl být 102 LF. A tak jsem se rozhodl do toho skočit po hlavě. A napsal jsem jim: "Co znamená to LF?" A...
Odpověděli mi. Napsali: "LF v překladu znamená 'stopy na délku'." Janice... nevadilo, nebo si nevšimla, že nejsem ani Alan, ani Deb. To mě zaujalo. Napsala: "Viz plány v příloze." Poslala plány bazénu, takže tady máme... Domy sousedů, zeleň... další soused a vlevo nahoře dům Alana a Deb.
A tohle je navrhovaný bazén. Hele, nikdy byste neměli odepisovat na e-mail, který není pro vás. - Neměli. - Proč? Měli byste ho smazat a dát jim vědět, že udělali chybu. Avšak... když jsem se na tohle díval... tak nevím jak vám, ale mně... Mně přišlo, že s tím Alan a Deb nebudou spokojení.
Napsal jsem: "Janice, budu upřímný. Nejsem spokojený s velikostí bazénu." "Pane Veitchi, na cizím pozemku nemůžete stavět. Bazén nemůže být větší, aniž by zasahoval do pozemku vašich sousedů." Já na to: "Starej McPherson? Tomu to vadit nebude. Ta velikost je prostě odbytá. Nechci, aby lidi, co přijdou na návštěvu, řekli: 'Kde je ten bazén?' Teď jde o všechno, Janice!
Musí být větší." Ona na to: "O kolik větší?" Já na to: "Bum!" "To je nemožné." Ne asi, Janice. "Takhle blízko domu stavět nemůžeme."
Pokud je problémem dům, tak se ho zbavím. Budu upřímný, po tomhle mi přišlo, že jí dojde, že si dělám legraci. "Kde budete žít?" A já na to: "Bum!" Díky moc, hezký zbytek večera. James Veitch!
Letos mu vyjde vlastní pořad! Překlad: Xardass www.videacesky.cz
Dostal jsem e-mail pro Alana a Deb Veitchovy. Netuším, kdo to je. Psalo se tam: "Prohlédněte si přiložený odhad." Bylo to ze společnosti, co dělá bazény. Chlápek jménem Lex... má společnost jménem Bazény reLEX. A ten bazén měl být 102 LF. A tak jsem se rozhodl do toho skočit po hlavě. A napsal jsem jim: "Co znamená to LF?" A...
Odpověděli mi. Napsali: "LF v překladu znamená 'stopy na délku'." Janice... nevadilo, nebo si nevšimla, že nejsem ani Alan, ani Deb. To mě zaujalo. Napsala: "Viz plány v příloze." Poslala plány bazénu, takže tady máme... Domy sousedů, zeleň... další soused a vlevo nahoře dům Alana a Deb.
A tohle je navrhovaný bazén. Hele, nikdy byste neměli odepisovat na e-mail, který není pro vás. - Neměli. - Proč? Měli byste ho smazat a dát jim vědět, že udělali chybu. Avšak... když jsem se na tohle díval... tak nevím jak vám, ale mně... Mně přišlo, že s tím Alan a Deb nebudou spokojení.
Napsal jsem: "Janice, budu upřímný. Nejsem spokojený s velikostí bazénu." "Pane Veitchi, na cizím pozemku nemůžete stavět. Bazén nemůže být větší, aniž by zasahoval do pozemku vašich sousedů." Já na to: "Starej McPherson? Tomu to vadit nebude. Ta velikost je prostě odbytá. Nechci, aby lidi, co přijdou na návštěvu, řekli: 'Kde je ten bazén?' Teď jde o všechno, Janice!
Musí být větší." Ona na to: "O kolik větší?" Já na to: "Bum!" "To je nemožné." Ne asi, Janice. "Takhle blízko domu stavět nemůžeme."
Pokud je problémem dům, tak se ho zbavím. Budu upřímný, po tomhle mi přišlo, že jí dojde, že si dělám legraci. "Kde budete žít?" A já na to: "Bum!" Díky moc, hezký zbytek večera. James Veitch!
Letos mu vyjde vlastní pořad! Překlad: Xardass www.videacesky.cz
Komentáře (0)