Je Richard hrdina na koni, stevard, nebo prohrabávač odpadků?Would I Lie to You?

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 81
98 %
21. nejoblíbenějšíTvoje hodnocení
Počet hodnocení:135
Počet zobrazení:7 232
Zachránil tajemný host Johna před zmeškáním fotbalu, Gabby před zaraženými větry, nebo Davida před prohrabáváním kontejneru na skládce? David má v týmu Gabby Logan a Johna Simma, u Leeho jsou Chris McCausland a Angela Scanlon.

Přepis titulků

Přivítejte prosím dnešního hosta Richarda. Johne, odkud znáš Richarda? Tohle je Richard. Kaskadér přes koně, co se mnou cválal lesem za svitu měsíce, abych nezmeškal zápas Manchesteru United proti Boltonu. Gabby, odkud znáš Richarda? Tohle je Richard. Je to stevard, který mě během letu přesvědčil, že neumírám, ale mám jen zaražené větry. A Davide, odkud znáš Richarda ty?

Tohle je Richard. Přišel mi na pomoc na místní skládku, když jsem ztratil brýle v obřím kontejneru. Hezký. Tady to máme. - Lee. - Dobře. Chceš, abych ti ho popsal? Pomohlo by ti to poznat, kdo z nich by ho mohl znát? Jo, menší zvukovej komentář. Dobře. Vypadá jako pohodovej chlapík, takže můžeme vyloučit, že zná Davida. Vlastně si říkám, že ho možná znáš ty, je totiž oblečenej jak policajt a nemluví.

Takže u koho začnete? Dobře. Johne, je to kaskadér, co za tebe zaskakoval? No, při tomhle natáčení jsme používali koně a byli jsme ve Skotsku a právě tehdy se nabídl, že mi pomůže. Jaks to říkal? Že s tebou cválal k televizi? - Jo. - Takže sis sedl za něj? Přitulil ses k němu zezadu? - Neřekl bych, že jsem přitulil.

Jen jsem byl na koni za ním. - Oblečenej? Zcela oblečenej. - Jo. - A kůň by byl rychlejší než auto? Jo. Bavili jsme se o tom už dřív ten den a on: „Znám místo, kde se můžeš koukat. Kousek je hospoda a já tě tam dostanu akorát na výkop.“ A to udělal. A on zastavil před hospodou, tys seskočil a běžel dovnitř jako zoufalej kovboj? - Ne, on šel se mnou. - Šel s tebou? Co jste udělali s koněm? - Přivázali ho venku k tý věci. - Přivázals ho venku k tý věci? Bylo to snad v Severní Americe okolo 1870?

Co myslíš… K jaký věci jste ho přivázali? Neviděl jsem to. Slezl jsem z koně a on pak přišel dovnitř. Dostal ses, kams chtěl, šels do baru a nevzals koně s sebou… Už jen kvůli tomu vtipu, kterej by určitě následoval? Jsem jedinej, kdo neví, o jakej vtip… - Důvod, proč… - Proč ty protáhlý tváře? Důvod, proč jsi ten vtip nikdy neslyšel, Robe, je… Je to pro tebe citlivý téma, ne? Zníš, jako bys měl docela malej kulatej obličej. No není to hezký?

Díky moc, Chrisi. To neměl být kompliment, ale… - A jak ti zní ostatní, jaký máme tváře? - Jo, to je docela zajímavý. Zaměř se hlavně na Leeho. Lee prostě… Lee zní, že vypadá jako malá drzá opička, která jako jediná ví, že se chystá hodit bobek. Páni. Můžu to prosím použít na plakáty na svý další turné? A co David?

David! Jen podle hlasu… zní, že vypadá jako džbánek s kachnou. To úplně sedí. - Jako myslím… - To je přesně image, o kterou se snažím. Myslím, že ten tvůj hluchej soused měl na začátku pravdu. Dobře, Lee, koho vyslechnete jako dalšího? - Dobře. Gabby. - Připomeň nám… Takže tohle je Richard.

Stevard, který mě během letu přesvědčil, že neumírám, ale mám zaražené větry. Dobře. Jakés měla symptomy? Měla jsem pocit, že nemůžu dýchat a… - Nemohla jsem se nadechnout. - Nesnažila ses otevřít okno, že ne? Můj muž se podíval přes uličku: „Jseš pobledlá.“ Tím, že se podíval přes uličku, myslíš, že přišel z ekonomický do 1. třídy. Řekl: „Jseš pobledlá.“ A já na to: „Nemůžu se nadechnout.“ A bylo mi to fakt nepříjemné.

- Kam jste letěli? - Domů. - Odkud? - To nám fakt pomohlo: „Letěli jsme domů.“ - Letěli jsme z Gibraltaru. - Už jste se blížili domů? Ne. Bylo to na začátku letu. Začala jsem se cítit blbě asi 10, 15 minut po startu. A najednou se objevil Richard a řekl: „Jste v pořádku?“ A já na to: „Popravdě se necítím dobře.“ A on: „Pojďte se mnou.“ A vzal mě do kuchyňky. A pak jsem slyšela, jak se baví s kapitánem. - A pak jsem zaslechla slovo „doktor“ a…

- Co myslíš tím, žes zaslechla „doktor“? Bylo by děsivý, kdyby řekl: „Pilote, potřebujeme…“ „Popravdě nejsem pilot, ale doktor.“ To bys ty větry vypustila hned. Myslela jsem, že umírám. Že mi praskl slepák nebo tak něco. A co říkal, když tě uklidňoval? „Pokud spadneme do moře, tak se nebojte, jste plná větru, takže se budete nadnášet déle.“ - No, v jednu chvíli…

- A to ji uklidnilo. V jednu chvíli si ke mně klekl a velmi laskavě řekl: „Je tu možnost, že to jsou zaražené větry,“ což ve mně vyvolalo hrůzu, protože to všechno muselo časem vyjít ven a to by byl pěkný trapas. Jo, ale pořád lepší než umřít. Potom ke mně přišel ještě blíž a řekl: „Pokud sletíme níž, je velká šance, že…“ Co? Že se tvůj vnitřní tlak sníží? - Řekl: „Je velká šance, že to vyjde ven, ale musím vás varovat…“ - Počkat.

Dává z hlediska vědy smysl, že je pravděpodobnější, že vypustíš větry? - V tu chvíli… - Protože podle tý logiky by při startu prděli všichni. Neříkáš, že začínalo sestupovat? Nevím, za jak dlouho by začínalo sestupovat, ale… - Určitě ne 15 minut po startu! - Ne, to už jsme byli tak v půlce cesty. Takže řekl pilotovi: „Sleťte níž.“ A ten to udělal? Evidentně jo. „Rychle!

Musíme sestoupit, myslím, že by mohla vybuchnout!“ Co se tedy stalo? Sletěli níž. Jakej to mělo efekt? No, během pár vteřin, možná minut, malinkaté, ale vážně malinkaté krknutí vyšlo z mé pusy. - Z pusy? - A já si říkala: „Už jsem v pohodě.“ - A šla jsem zpátky na své místo… - Jásali všichni a tleskali? - Pravda je, že… - Pravda je, že se to nestalo, Gabby! - Pravda je, že… - Nic z toho se nestalo. Myslím, žes ani nikdy nebyla v Gibraltaru. Jediný, čemu z toho věřím, je, že hodně prdíš.

A co David? Připomeň nám svý tvrzení. Tohle je Richard. Přišel mi na pomoc na místní skládku, když jsem ztratil brýle v obřím kontejneru. Cos dělal na skládce? Čeho ses zbavoval? - Zbavoval jsem… - Ne dalšího těla, Davide! Dalšího těla ne. Ta pohřbívám. Zakrývám je…

kyselinou. Ale ne, šlo o dva CD přehrávače a jeden DVD přehrávač. Cos s nima na tý skládce dělal? Dal jsem je do malého kontejneru na elektroniku. A cos teda udělal? Naklonil ses, abys je dal dál do středu? Naklonil jsem se. - Položils je tam? Bylo to nízko? - Ne, byl hluboký. Musels vyjít nahoru po schodech.

Většina lidí věci do kontejneru jen hází. Nenaklánějí se, takže se snažím přijít… - Nejdřív schody a pak se naklonit, ne? - Já ne… Jak vysokej ten kontejner byl? - Pročs jen… - Asi 30 cm, ale říkal jsem si, že bude sranda vyjít schody. Pojďme k jádru věci. Takže… ztráta brýlí. Ztráta brýlí. Dobře. Takže hodím ty věci dovnitř, do kontejneru, a slyším zvuk nárazu, tak se nakloním, abych se podíval, co jsem způsobil vlastní silou.

Moje brýle byly trochu navolno a… - Potila se ti hlava z veškerý tý námahy při tahání dvou CD přehrávačů. - Přesně. Ta námaha u chůze do schodů. „To je pěkně nepraktické, co kdybych vyhazoval myčku?“ A sklouzly dolů po mém spoceném… džbánku s kachním zobákem… - A spadly do kontejneru? - Jo. Křičels o pomoc?

Volal jsem: „Promiňte!“ - A pak co, objevil se Richard? - Jo. - Vlezl do kontejneru. - Jo. - Vysvětlil jsem mu, co se stalo. Řekl jsem: „Spadly mi tam brýle. Měly by být přímo pod námi.“ - A on neřekl: „No tak si tam vlezte?“ - Jo. Proč si myslel, že tam má lézt on? Řekl: „To je dobrý. Já tam vlezu a donesu je.“ - A zeptal ses proč? - Proč tam chtěl vlézt? - Jo. Proč?

Copak jsem mu to chtěl rozmluvit? Takže přišel a tys mu řekl: „Mohl byste tam vlézt a donést mi brýle?“ Zakvákal jsem. On mi dal chleba. A já řekl: „To pro mě není dobré. Potřebuju semena.“ Nikdy, vůbec nikdy tohle neříkej cizinci na skládce. Dostals teda ty brýle zpátky? - Jo. - Dobře. Dobře, potřebujeme odpověď.

Týme Leeho, je Richard Johnův hrdina na koni, Gabbyin stevardí spasitel, nebo Davidův zachránce odpadků? - Těžký, těžký, těžký. - Vážně těžký. - Chrisi. - Určitě bych vyloučil Gabby. Já ti nevím. Zaražený větry můžou pěkně bolet. A co David? Pokud někdo půjde na skládku dělat manuální práci, tak to bude Davidova žena.

Takže co myslíš? John? No, bavili jsme se před začátkem a říkal, že je fanoušek Manchesteru United. - Dobře. - Dobře. Takže koho? - Tipujeme Johna. - Volíte Johna. Dobře. Richarde, můžeš nám prozradit svou pravou identitu? Jsem Richard a jsem stevard, který pomohl Gabby. Ale ne!

To není možný. Richarde, jsi v televizi. Požádal jsi pilota, aby šel s letadlem níž? Už jsme stejně sestupovali. Ano, Richard je Gabbyin stevardí spasitel. Díky moc, Richarde. Překlad: marysol www.videacesky.cz

Komentáře (4)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Ty narážky na předešlé příběhy (policista, tulení), které tu taky jsou přeložené jsou super!

100

Odpovědět

boha ta Gabby je riadnee sexi milfica

119

Odpovědět

Tak to je asi jedna z nejlepších scének, co jsem tu viděl.

151

Odpovědět

A ty jsi ten největší hypeman co jsem tu viděl

115