Loyiso Gola a dítě v kufruWould I Lie to You?
81
Byl Loyiso Gola obviněn, že má v kufru schované plačící dítě? V Leeho týmu je ještě Sophie Ellis-Bextor. V Davidově týmu jsou pak Jason Manford a Briony May Williams.
Přepis titulků
Když jsem byl jednou v hotelu, obvinili mě, že mám v kufru dítě. - Davidův tým. - Co se s tímhle pořadem stalo? - Měl by to rychle vybalit. - Dítě v kufru… - Dobrá práce. - Skvěle. Konečně pořádný vtip. Dítě v kufru? - Jo.
- Jak k tomu obvinění došlo? Byl jsem v hotelu. A někdo řekl: „Pane, v kufru máte dítě.“ - Je to šílené, ale mám na telefonu budík. - Jasně. - Ráno mě budí, abych nezmeškal let. - Cože?! A při téhle příležitosti jsem se vzbudil o něco dříve. - Aha. - Budík tedy nezvonil, já ho nevypnul. - Jo tak. A jaký zvuk tě budí? - Dětský pláč. Ty sis vybral… Máš děti? - Ne.
- Jak se musel zamyslet! Ne. Takže nemáš děti, ale rozhodl ses, že vezmeš to nejhorší, co na dětech je, a uděláš si z toho budík. Jo, protože kamarádi, co mají děti, mi řekli, že tenhle zvuk tě rozhodně vzbudí. - Jo tak. - Takže telefon byl v kufru. Pak se spustil budík, takže ze tvého kufru zdánlivě vycházel pláč. Musel jsi ten kufr otevřít, abys prokázal, že to není dítě?
- Jo. - Samozřejmě, že ano! Představ si hlídače: „To je dítě?“ „Ne.“ „Fajn, můžete jít.“ Jasone, co myslíš? Podle mě je to pravda. Taková šílenost. - Co myslíš? - Mám to podobně. - Tak šílené, že to může být pravda. - Jo. Nerozumím, proč dětský pláč místo klasického budíku. Vezmi to takhle.
V té stejné aplikaci je i spousta zvuků, u kterých můžeš usnout. - Proč se nás snaží přesvědčit? - Přesně. - Chtěli jsme říct pravda. - Snaha přesvědčit často ukazuje na lež. - Tak jak? - Jsem bezradný. Trůníš a nevíš? Jo, na svém malém trůnu. Díky. Povedené. - Pravda.
- I přesto, že se nás snažil přesvědčit? - Jo, dvojitý blaf. - A co ty? - Podle mě lež. Pardon. - Ty sis to rozmyslela. No… Říkám pravda. Jak se teď asi cítí Briony? Vlastně říkáš, že lže. Neříkám, že lže. Říkám, že je úplně blbá. Tak jo, Loyiso, pravda, nebo lež? Je to… stoprocentně pravda.
Překlad: Xardass www.videacesky.cz
- Jak k tomu obvinění došlo? Byl jsem v hotelu. A někdo řekl: „Pane, v kufru máte dítě.“ - Je to šílené, ale mám na telefonu budík. - Jasně. - Ráno mě budí, abych nezmeškal let. - Cože?! A při téhle příležitosti jsem se vzbudil o něco dříve. - Aha. - Budík tedy nezvonil, já ho nevypnul. - Jo tak. A jaký zvuk tě budí? - Dětský pláč. Ty sis vybral… Máš děti? - Ne.
- Jak se musel zamyslet! Ne. Takže nemáš děti, ale rozhodl ses, že vezmeš to nejhorší, co na dětech je, a uděláš si z toho budík. Jo, protože kamarádi, co mají děti, mi řekli, že tenhle zvuk tě rozhodně vzbudí. - Jo tak. - Takže telefon byl v kufru. Pak se spustil budík, takže ze tvého kufru zdánlivě vycházel pláč. Musel jsi ten kufr otevřít, abys prokázal, že to není dítě?
- Jo. - Samozřejmě, že ano! Představ si hlídače: „To je dítě?“ „Ne.“ „Fajn, můžete jít.“ Jasone, co myslíš? Podle mě je to pravda. Taková šílenost. - Co myslíš? - Mám to podobně. - Tak šílené, že to může být pravda. - Jo. Nerozumím, proč dětský pláč místo klasického budíku. Vezmi to takhle.
V té stejné aplikaci je i spousta zvuků, u kterých můžeš usnout. - Proč se nás snaží přesvědčit? - Přesně. - Chtěli jsme říct pravda. - Snaha přesvědčit často ukazuje na lež. - Tak jak? - Jsem bezradný. Trůníš a nevíš? Jo, na svém malém trůnu. Díky. Povedené. - Pravda.
- I přesto, že se nás snažil přesvědčit? - Jo, dvojitý blaf. - A co ty? - Podle mě lež. Pardon. - Ty sis to rozmyslela. No… Říkám pravda. Jak se teď asi cítí Briony? Vlastně říkáš, že lže. Neříkám, že lže. Říkám, že je úplně blbá. Tak jo, Loyiso, pravda, nebo lež? Je to… stoprocentně pravda.
Překlad: Xardass www.videacesky.cz
Komentáře (4)
Uzivatel (anonym)Odpovědět
10.07.2024 11:19:27
Pokud mas cas a energii bylo by super rozebrat tam ty vtipky co se neprekladaji uplne nejlip, dik moc
randomofamberOdpovědět
16.07.2024 14:22:30
Souhlasím, já si např. nejsem jistý to s tím trůnem..., hádám odkaz na seriál "Hra o trůny"?
kilobyteOdpovědět
16.07.2024 21:32:23
+randomofamberRob mu říká, že je "little thrown". Tedy že není rozhodnutý. David využil podobnost slov a řekl "little throne". Tedy že židle je malý trůn.
Myslím, že jde jen o podobnost slov a není tam odkaz na nic dalšího.
randomofamberOdpovědět
17.07.2024 08:37:15
+kilobyteTakže slovní hříčka, díky...