Víte, proč v Singapuru nenajdete lvy, kdo objevil Avogadrovo číslo nebo co je to mořské prase? Odpovědi naleznete v dnešním díle Vsauce, který se věnuje původu slov a jejich smyslu. Poznámky: Jméno Nevaeh je pozpátku heaven (česky nebe). Funnybone (brňavka) není kost (bone), jak by se z názvu mohlo zdát, ale nerv. Grónsko (v angličtině Greenland) znamená Zelená Země. Parkways nejsou cesty určené k parkování, ale cesty, které původně vedly kolem přírodních parků. Odkazy: Jak vznikly názvy zvířat v češtině "V názvu této knihy jsou jsou dvě chyby" Seznam příkladů Stiglerova zákona
Řízení v JaponskuPřinášíme další video z kanálu Abroadin Japan, ve kterém vám Chris Broad prozradí, jak je to v této východní zemi s cestováním. A možná se i dozvíte, proč jsou Japonci tak dobří ve výrobě fotoaparátů... Poznámky: mph - miles per hour, mil za hodinu nájemné auta - 18.000 jenů za měsíc, bez pojištění auta Kei - v doslovném překladu "lehká auta"
Jak už název napovídá, dnešní epizoda se bude zabývat tím, co teenagery na středních všude po světě zajímá nejvíc... sexem! Můžeme vám ale prozradit, že v tomto díle vyvrcholí i školní volby. Ki vyměnila Wendella za O'Doylovou a ta jí spolu s ostatními zahrátkáři vydatně pomáhá s kampaní, aby porazila Shanea. Kiina kandidatura má ovšem jednu velkou trhlinu: Ted si vynutil díky únosu jeho milovaného Tomowachi hlasy MMO guildy. Navíc má Ted školní trest po tom, co v minulé epizodě provedl s autem svého otce. Ovšem o ničem z toho Ki neví. A co FPS tým? Ten se chystá na další zápasy play-off. Přejeme příjemnou zábavu a opravdu se těšíme na setkání u dalšího dílu!
Cymatika: Věda versus zvukAno, v tomto videu toho moc na překlad nebylo. Mnoho diváků nás však sleduje nejen kvůli titulkům, ale i kvůli výběru videí a určitě by byla škoda vás o tento hudebně-fyzikální kousek ochudit.
Jelikož první řada pořadu Johna Olivera už skončila, vracíme se k některým starším videům. Dnes se můžete podívat na rozhovor s Jane Goodallovou, světoznámou expertkou na šimpanze. A ve druhém videu vám John Oliver vysvětlí, proč je skvělé mít milion odběratelů. Kompletní epizody pořadu Last Week Tonight with John Oliver můžete sledovat každou neděli v noci na televizní stanici HBO Comedy.
Fotříci jsou zpět na pískovišti a chystají se do party přijmout ještě divnějšího tatínka... Poznámka: Špína Baltimoru (The Wire) je americký krimi seriál. Tom Selleck je americký herec, pro kterého je typický knírek a role ve filmu Tři muži a nemluvně.
Vogue je taneční styl, který vznikl v 60. letech a vyznačuje se vysokou stylizovaností a výraznými pohyby paží. V roce 1990 tento tanec pomohla zpopularizovat Madonna díky stejnojmenné písni – Vogue. Videoklip byl na MTV Video Music Awards nominován celkem v devíti kategoriích a získal tři ocenění. Je stylizovaný do 20. a 30. let a režie se ujal David Fincher.
Ode dneška pro vás bude Vsauce překládat Zarwan, kterého jsme vybrali minulý týden na základě zkušebního překladu tohoto videa. Přejeme mu hodně štěstí a doufáme, že budete s jeho překlady spokojeni. Dnešní díl Vsauce se zaměřuje na lidské vnímání. Dozvíte se také, jak náš mozek zpracovává informace a jak funguje filmový projektor. Pod videem najdete odkazy na přeložená videa, o kterých se Michael na konci zmiňuje. Poznámky k překladu: flicker - blikat (z toho vzniklo označení filmů - flick) Odkazy: Efekt opožděného záblesku Proč čas ubíhá rychleji, když jsme starší? (Vsauce) Jak rychle dokážou oči vnímat? (Vsauce) Iluze zastavených hodin (Vsauce)
Joss Whedon o Avengers: Age of UltronAhoj, já jsem Xardass a tohle je můj první překlad pro VideaČesky. Podobně jako další jsem dostal šanci díky konkurzu na překladatele Vsauce a doufám, že se tu budeme pravidelně setkávat. Je mi 25 let a brzy bych chtěl angličtinu nejen překládat, ale i vyučovat. Ve videu nám Joss Whedon přiblíží svou práci na Avengers: Age of Ultron, kteří půjdou do kin v květnu 2015 a také se v něm dozvíte něco o oslavách 75 let Marvelu. Na trailer k filmu se můžete kouknout zde.
O čárku blížMožná jste nedávno zaznamenali virální video amerického rappera a řečníka s pseudonymem Prince Ea, ve kterém se snažil poukázat na to, jak velkými jsme otroky sociálních sítí a chytrých mobilních telefonů. Nyní vám přinášíme jeho překlad. Poznámka: Pokud nevíte, co znamenají zkratky ve videu, zde je uveden jejich význam: OMG - Oh my God (Panebože, Bože můj) SRS - Serious (To myslíš vážně?) SMH - Shaking my head (Kroutit hlavou)
Matt Donaher o vztazích a sexuMatt Donaher, stand-up komik s nepřehlédnutelným vzhledem, nám dnes povypráví o svých problémech ve vztazích a nezapomene se zmínit i o sexu se svou (bývalou) přítelkyní.
Loterie se provozuje ve velké spoustě zemí světa a ani Česká republika není výjimkou. John Oliver se zaměřil na tento obrovský segment trhu, který je v USA specifický tím, že ho provozují přímo jednotlivé státy. Když se na konci videa zamyslíte, nefunguje to u nás vlastně na dost podobném principu? Kompletní epizody pořadu Last Week Tonight with John Oliver můžete sledovat každou neděli v noci na televizní stanici HBO Comedy. Ještě malá informace. John Oliver posledním dílem z neděle zakončil první řadu svého pořadu. Na obrazovky se znovu vrátí až v lednu. My pro vás chystáme přeložit ještě pár starších videí, ale poté nám také nezbude nic jiného, než čekat na nové díly. Děkujeme za pochopení.
Vše, co jste chtěli vědět o ZemiPlaneta Země je dozajista jednou z nejzvláštnějších planet. Už jen proto, že na ní vznikl život. Jaký je však její příběh a z čeho všeho se skládá? V tomto videu z kanálu Kurzgesagt se to dozvíte. Slovíčka: sphere - koule crust - kůra (povrchová vrstva) sliver - tenká vrstva fresh water - sladká voda saline water - slaná voda remnant - pozůstatek cool down - ochladit se, zchladnout vaporize - vypařit se trench - příkop mantle - plášť reach - dosáhnout vary - pohybovat se v určitém rozsahu, lišit se alloy - slitina figure out - plně pochopit, vyřešit breath taking - dech beroucí average temperature - průměrná teplota
Daniel Radcliffe, známá hvězda filmů o Harry Potterovi, se nedávno objevil například ve filmu Horns. Ale u Conana mluvil hlavně o tom, jak navštívil natáčení Hvězdných válek a jak se poprvé podíval do muzea Harryho Pottera.
Dnes si pro vás Robby nachystal roztomilou dívku s vytříbeným jazýčkem, jednoho milovníka vlaků a chudáka kluka, který není spokojen s rodičovskou péčí své matky. Videa: - pavoučnice - vlaky - bohužel originální video s malým Treyem už není dostupné
Dlouho jsme nevěděli, jestli se u nás závěrečná řada jednoho z nejoblíbenějších webseriálů vůbec objeví. Každá ze šesti zbývajících epizod má totiž zabijáckých 40 minut, což je na internetový obsah opravdu dost. Nakonec se nám ale ozvali PanDan a aaaja s tím, že do toho půjdou, a tak jsme provedli pár drobných úprav a korekcí jejich titulků a překlad prvního dílu je na světě. Pokud půjde vše podle plánu, další epizody tu najdete každou neděli ve 20:00! Pokud si už nepamatujete děj předchozí řady a potřebujete si ho připomenout, buď si můžete 2. řadu znovu pustit kliknutím zde, nebo si přečtěte stručné shrnutí pod videem. Kde jsme to vlastně na konci druhé řady skončili? Brian a Jenny si konečně navzájem vyznali lásku a opravdu se dali dohromady, přesto se Jenny ani její matka nevzdaly možnosti, že by se z Jenny stala profesionální hráčka. Ki se za Wendellovy pomoci rozhodla kandidovat na třídní prezidentku proti Shaneovi. A co Ted? Ten se sice konečně byl schopný prosadit mezi driftery, ale... Na VGHS není vše bohužel růžové. Ted se naštval na Briana, protože podle něj jeho nejlepší kamarád zahodil odznak jejich přátelství, čímž ho fakticky ukončil. No, a aby toho nebylo málo, Napalm v čele s Ashley Barnstormerem vyhlásil VGHS plnou válku, když jí přebral excelentního hráče Zákona. Příjemnou zábavu a za týden na shledanou!