Zavádějící názvyVsauce
108
Víte, proč v Singapuru nenajdete lvy, kdo objevil Avogadrovo číslo nebo co je to mořské prase? Odpovědi naleznete v dnešním díle Vsauce, který se věnuje původu slov a jejich smyslu. Poznámky: Jméno Nevaeh je pozpátku heaven (česky nebe). Funnybone (brňavka) není kost (bone), jak by se z názvu mohlo zdát, ale nerv. Grónsko (v angličtině Greenland) znamená Zelená Země. Parkways nejsou cesty určené k parkování, ale cesty, které původně vedly kolem přírodních parků. Odkazy: Jak vznikly názvy zvířat v češtině "V názvu této knihy jsou jsou dvě chyby" Seznam příkladů Stiglerova zákona
Přepis titulků
Ahoj, tady Michael z Vsauce. Omlouvám se. Své jméno jsem si nevybral já, ale zdá se, že Michael je deváté
nejneoblíbenější chlapecké jméno podle průzkumu
BabyNameWizard.com. Aspoň nejsem na předních příčkách
jako jména končící na "ayden". Jayden, Brayden, Aiden...
Nejneoblíbenější dívčí jméno? Nevaeh. Heaven pozpátku. Jména můžou být víc než jen kontroverzní. Můžou být i úplně scestná nebo zavádějící. Zavádějící názvy. Pojďme zjistit, kam až nás zavedou.
V létě jsem byl v Singapuru a viděl jsem spoustu věcí. Viděl jsem nekonečný bazén, největší skleník beze sloupů, přenádherné orchideje, laboratoře, kde vědci geneticky modifikují orchideje na zakázku, a velmi vlhký vzduch, který kondenzoval na mých parádních brýlích.
Přestože jsem si potom brýle vyčistil, neviděl jsem žádné lvy. Podle všeho žádní lvi v Singapuru nikdy nežili. I když Singapur pochází ze sanskrtského názvu "Lví město". Předpokládá se, že roku 1299, kdy Sing Nila Utama pojmenoval Singapur, se mylně domníval, že tygr, kterého zahlédl, byl lev.
Je to zavádějící název. Největší záhada ze všech ale je, jestli jsem opravdu byl v Singapuru. Koukněte na tyhle fotky. Ten člověk sice vypadá jako já, ale nejsem to tak úplně já. Já natočil video o zavádějících názvech, ale on ne.
Tahle fotka je z května. Od té doby jsem navštívil Austrálii, Nový Zéland... Ten na té fotce tam ale nikdy nebyl. Jsem mu podobný, ale nejsem to tak úplně já. Tenhle problém pochopíme, když si uvědomíme, že pomeranče jsou jablka.
Dříve slovo jablko označovalo nejen jablka, ale ovoce obecně. Například datlím se říkalo prstovitá jablka a rajče se používá dodnes jako zkrácenina rajského jablka. Okurce se v angličtině říkalo jablko země. Ve francouzštině se bramborám říká "jablka země" (zemáky). Ve středověké Francii se pomerančům říkalo jablka pomerančovníků.
Ve švédštině se pomerančům stále říká "čínská jablka", protože pomeranče původně pochází z východu. Což nás přivádí k ještě zajímavější otázce. Co bylo dřív? Název pro pomeranč, nebo oranžovou barvu? Odpověď je: ani jedno. Původní je název stromu. Slovo pomeranč je odvozené z názvu stromu, na kterém tyto plody rostou.
Před tím, než se tu pomeranče objevily, se této barvě v angličtině neříkalo oranžová, ale žlutočervená. První záznam o pojmenování oranžové barvy se objevil až v roce 1512. Takže oranžová barva byla pojmenována po plodech, které byly pojmenovány po stromě, na kterém vyrůstají. Co je ale vlastně plod?
Z botanického hlediska je to část kvetoucí rostliny, která pomáhá rozšiřovat semena. Například jablko, pomeranč, citron nebo grep. Protože nejsou sladké, při vaření často označujeme pšeničná zrnka nebo fazolové lusky jako zeleninu, i když jsou to ve skutečnosti plody. Zelenina je kuchařský termín pro všechny jedlé části rostlin kromě plodů, jako jsou třeba kořeny nebo listy.
Kukuřičná zrnka na klasu chutnají jako zelenina, ale z vědeckého hlediska jsou to plody. To znamená, že kukuřičný klas je vlastně spousta plodů namačkaných na sebe. Mezi zeleninou, kterou si dáváme na pizzu, jsou i žampiony. Žampiony ale vůbec mezi zeleninu nepatří.
Nejsou to totiž ani rostliny. Jsou to houby. Názvy můžou být matoucí i kvůli Stiglerovu zákonu, který popisuje, že věci nebývají pojmenovány po svých objevitelích nebo vynálezcích, ale na počest někoho jiného. Vennovy diagramy jsou super, byly pojmenovány po Johnu Vennovi v 80.
letech 19. století, přestože je Leonhard Euler použil už v roce 1768. Avogadrova konstanta? Ta také nebyla objevena Avogadrem. Předpověděl, že by takové číslo mohlo existovat, ale přesné číslo bylo objeveno někým jiným. Tyhle zavádějící názvy jsou moje oblíbené. Lesní roh (francouzský) nepochází z Francie.
Zubní sklovina není ze skla. Je tvořená hydroxyapatitem. A tohle není Big Ben. Oficiálně se ničemu na té budově neříká Big Ben. Ve skutečnosti se tato stavba jmenuje Alžbětina věž. Mnoho lidí se domnívá, že se zvon v této věži jmenuje Big Ben. Ale ani to není pravda. Hlavní zvon uvnitř Alžbětiny věže se oficiálně jmenuje Velký zvon.
Big Ben se mu jenom přezdívá. A touto přezdívkou se začala lidově označovat celá věž. Košer sůl není košer, ale používá se na přípravu košer jídel. Vytahuje z masa krev, takže by se měla spíše nazývat "košerovací sůl". Svíčková není samozřejmě z vosku, ale z masa. Arabské číslice nejsou arabské, byly vymyšleny v Indii, ale do Evropy je přinesli arabští matematici.
Halleyova kometa je pojmenována po Edmundu Halleyovi, ale pozorovali ji lidé už dvě stě čtyřicet let před Kristem. Burské oříšky nejsou ořechy, ale luštěniny. Ani kokosové ořechy nejsou ořechy. Jsou to peckovice, stejně jako třešně, meruňky, broskve a další.
Hranolky, v Americe známé jako french fries, nepochází z Ameriky, ale byly pravděpodobně pojmenovány britskými a americkými vojáky během první světové války, kteří na ně narazili v Belgii, kde byly pravděpodobně vymyšleny. Jelikož byla francouzština oficiálním jazykem belgické armády, vojáci si nejspíš mysleli, že jsou ve Francii. Medvídci koala nejsou medvědi, jen jsou jim trošku podobní. A na lilku vejcorodém nerostou vejce.
To jenom pěstitelům v 18. století lilky připomínaly vejce. Čištění za sucha neprobíhá za sucha, používá se při něm spousta tekutin, jen se nepoužívá voda. A konečně hamburgery nejsou pojmenovány po šunce, jsou pojmenovány podle Hamburku v Německu. Emigranti, kteří přijeli do USA z Hamburku, s sebou pravděpodobně přivezli recept na svoje placky z mletého hovězího.
Morčata nejsou příbuzná s prasaty, i když jejich název vznikl zkrácením sousloví mořské prase. A Grónsko není vůbec zelené. Před zhruba tisíci lety ho Erik Rudý pojmenoval Zelenou zemí, když doufal, že tento název přiláká více osadníků. Komunikace slouží dopravě, zatímco na kolejích bydlí studenti. Na první pohled se to může zdát nesmyslné, ale studentská kolej na rozdíl od železniční nevznikla ze slova kolo, ale z latinského slova collegium.
Skeumorfa jsou věci, jejichž význam je jen dekorativní nebo symbolický, ale dříve sloužily jinému účelu. Tak například na moderních telefonech je na ikoně pro telefonování obrázek starého telefonu. Ikona e-mailu zase vypadá jako stará poštovní obálka.
Nebo když použijete foťák na svém telefonu, slyšíte zvuk mechanické závěrky, i když telefon nemá závěrku, která by tento zvuk vydávala. Starší foťáky ji měly, ale mobily ji jen napodobují. Je to skeumorf. I vaše jméno je svým způsobem skeumorf. Nebo tomu můžeme říkat skeunom. Při narození bylo třeba, aby vám rodiče nějaké jméno dali, aniž by věděli, kým budete, až vyrostete.
Od té doby jste se hodně změnili, ale vaše jméno vám zůstalo. Když jsme pojmenovali Měsíc, nevěděli jsme, že později objevíme ve Sluneční soustavě další měsíce. Když nás pojmenovali, nikdo nevěděl, jak se budeme měnit a kým se staneme. A měníme se opravdu často. Za svůj život se změníme mnohokrát.
Učíme se nové věci, jiné zase zapomínáme, potkáváme nové lidi a zase se s nimi rozcházíme, získáváme nové zážitky. Na buněčné úrovni se měníme milionkrát za sekundu. Buňky umírají a nahrazují je nové. A z hlediska atomů, s výjimkou neživých částí jako jsou tetování nebo piercing, se během pěti let vymění téměř všechny atomy v našem těle.
Takže jak moc je vaše budoucí nebo minulé já doopravdy vámi? Robert M. Martin to zajímavě popisuje ve své knize V názvu této knihy jsou jsou dvě chyby. Člověk, který ponese vaše jméno v budoucnu, bude mít s vaším současným já jen málo společného. Bude si pamatovat několik vašich zážitků, bude z psychologického hlediska dost odlišný, bude mít tělo, které se vašemu současnému trochu podobá, ale bude složeno z úplně jiné hmoty.
Takže vám tato osoba bude podobná jen velmi vzdáleně. Pokud jde o vzpomínky, prožitky a minulost, máte více společného s cizím člověkem v současnosti, než s tím, kým jste byli před deseti nebo dvaceti lety. Martin jde ještě dál a ptá se: "Proč se bojíme smrti, když s námi naše budoucí já, které zemře, nemá téměř nic společného?"
Na to já říkám #YOLO. Nebo možná bude přesnější říct #ŽJJAŽJZŽMJŘPAPRLKSZJJSAMSPJVSO Žijeme jen jednou, ale žít jednou znamená žít mnohokrát jako řada podobných, ale prakticky rozdílných lidí, kteří se znají jen jedním směrem a mohou si pomáhat jen ve směru opačném.
A jako vždycky, díky za sledování. Překlad: Zarwan www.videacesky.cz
Nejneoblíbenější dívčí jméno? Nevaeh. Heaven pozpátku. Jména můžou být víc než jen kontroverzní. Můžou být i úplně scestná nebo zavádějící. Zavádějící názvy. Pojďme zjistit, kam až nás zavedou.
V létě jsem byl v Singapuru a viděl jsem spoustu věcí. Viděl jsem nekonečný bazén, největší skleník beze sloupů, přenádherné orchideje, laboratoře, kde vědci geneticky modifikují orchideje na zakázku, a velmi vlhký vzduch, který kondenzoval na mých parádních brýlích.
Přestože jsem si potom brýle vyčistil, neviděl jsem žádné lvy. Podle všeho žádní lvi v Singapuru nikdy nežili. I když Singapur pochází ze sanskrtského názvu "Lví město". Předpokládá se, že roku 1299, kdy Sing Nila Utama pojmenoval Singapur, se mylně domníval, že tygr, kterého zahlédl, byl lev.
Je to zavádějící název. Největší záhada ze všech ale je, jestli jsem opravdu byl v Singapuru. Koukněte na tyhle fotky. Ten člověk sice vypadá jako já, ale nejsem to tak úplně já. Já natočil video o zavádějících názvech, ale on ne.
Tahle fotka je z května. Od té doby jsem navštívil Austrálii, Nový Zéland... Ten na té fotce tam ale nikdy nebyl. Jsem mu podobný, ale nejsem to tak úplně já. Tenhle problém pochopíme, když si uvědomíme, že pomeranče jsou jablka.
Dříve slovo jablko označovalo nejen jablka, ale ovoce obecně. Například datlím se říkalo prstovitá jablka a rajče se používá dodnes jako zkrácenina rajského jablka. Okurce se v angličtině říkalo jablko země. Ve francouzštině se bramborám říká "jablka země" (zemáky). Ve středověké Francii se pomerančům říkalo jablka pomerančovníků.
Ve švédštině se pomerančům stále říká "čínská jablka", protože pomeranče původně pochází z východu. Což nás přivádí k ještě zajímavější otázce. Co bylo dřív? Název pro pomeranč, nebo oranžovou barvu? Odpověď je: ani jedno. Původní je název stromu. Slovo pomeranč je odvozené z názvu stromu, na kterém tyto plody rostou.
Před tím, než se tu pomeranče objevily, se této barvě v angličtině neříkalo oranžová, ale žlutočervená. První záznam o pojmenování oranžové barvy se objevil až v roce 1512. Takže oranžová barva byla pojmenována po plodech, které byly pojmenovány po stromě, na kterém vyrůstají. Co je ale vlastně plod?
Z botanického hlediska je to část kvetoucí rostliny, která pomáhá rozšiřovat semena. Například jablko, pomeranč, citron nebo grep. Protože nejsou sladké, při vaření často označujeme pšeničná zrnka nebo fazolové lusky jako zeleninu, i když jsou to ve skutečnosti plody. Zelenina je kuchařský termín pro všechny jedlé části rostlin kromě plodů, jako jsou třeba kořeny nebo listy.
Kukuřičná zrnka na klasu chutnají jako zelenina, ale z vědeckého hlediska jsou to plody. To znamená, že kukuřičný klas je vlastně spousta plodů namačkaných na sebe. Mezi zeleninou, kterou si dáváme na pizzu, jsou i žampiony. Žampiony ale vůbec mezi zeleninu nepatří.
Nejsou to totiž ani rostliny. Jsou to houby. Názvy můžou být matoucí i kvůli Stiglerovu zákonu, který popisuje, že věci nebývají pojmenovány po svých objevitelích nebo vynálezcích, ale na počest někoho jiného. Vennovy diagramy jsou super, byly pojmenovány po Johnu Vennovi v 80.
letech 19. století, přestože je Leonhard Euler použil už v roce 1768. Avogadrova konstanta? Ta také nebyla objevena Avogadrem. Předpověděl, že by takové číslo mohlo existovat, ale přesné číslo bylo objeveno někým jiným. Tyhle zavádějící názvy jsou moje oblíbené. Lesní roh (francouzský) nepochází z Francie.
Zubní sklovina není ze skla. Je tvořená hydroxyapatitem. A tohle není Big Ben. Oficiálně se ničemu na té budově neříká Big Ben. Ve skutečnosti se tato stavba jmenuje Alžbětina věž. Mnoho lidí se domnívá, že se zvon v této věži jmenuje Big Ben. Ale ani to není pravda. Hlavní zvon uvnitř Alžbětiny věže se oficiálně jmenuje Velký zvon.
Big Ben se mu jenom přezdívá. A touto přezdívkou se začala lidově označovat celá věž. Košer sůl není košer, ale používá se na přípravu košer jídel. Vytahuje z masa krev, takže by se měla spíše nazývat "košerovací sůl". Svíčková není samozřejmě z vosku, ale z masa. Arabské číslice nejsou arabské, byly vymyšleny v Indii, ale do Evropy je přinesli arabští matematici.
Halleyova kometa je pojmenována po Edmundu Halleyovi, ale pozorovali ji lidé už dvě stě čtyřicet let před Kristem. Burské oříšky nejsou ořechy, ale luštěniny. Ani kokosové ořechy nejsou ořechy. Jsou to peckovice, stejně jako třešně, meruňky, broskve a další.
Hranolky, v Americe známé jako french fries, nepochází z Ameriky, ale byly pravděpodobně pojmenovány britskými a americkými vojáky během první světové války, kteří na ně narazili v Belgii, kde byly pravděpodobně vymyšleny. Jelikož byla francouzština oficiálním jazykem belgické armády, vojáci si nejspíš mysleli, že jsou ve Francii. Medvídci koala nejsou medvědi, jen jsou jim trošku podobní. A na lilku vejcorodém nerostou vejce.
To jenom pěstitelům v 18. století lilky připomínaly vejce. Čištění za sucha neprobíhá za sucha, používá se při něm spousta tekutin, jen se nepoužívá voda. A konečně hamburgery nejsou pojmenovány po šunce, jsou pojmenovány podle Hamburku v Německu. Emigranti, kteří přijeli do USA z Hamburku, s sebou pravděpodobně přivezli recept na svoje placky z mletého hovězího.
Morčata nejsou příbuzná s prasaty, i když jejich název vznikl zkrácením sousloví mořské prase. A Grónsko není vůbec zelené. Před zhruba tisíci lety ho Erik Rudý pojmenoval Zelenou zemí, když doufal, že tento název přiláká více osadníků. Komunikace slouží dopravě, zatímco na kolejích bydlí studenti. Na první pohled se to může zdát nesmyslné, ale studentská kolej na rozdíl od železniční nevznikla ze slova kolo, ale z latinského slova collegium.
Skeumorfa jsou věci, jejichž význam je jen dekorativní nebo symbolický, ale dříve sloužily jinému účelu. Tak například na moderních telefonech je na ikoně pro telefonování obrázek starého telefonu. Ikona e-mailu zase vypadá jako stará poštovní obálka.
Nebo když použijete foťák na svém telefonu, slyšíte zvuk mechanické závěrky, i když telefon nemá závěrku, která by tento zvuk vydávala. Starší foťáky ji měly, ale mobily ji jen napodobují. Je to skeumorf. I vaše jméno je svým způsobem skeumorf. Nebo tomu můžeme říkat skeunom. Při narození bylo třeba, aby vám rodiče nějaké jméno dali, aniž by věděli, kým budete, až vyrostete.
Od té doby jste se hodně změnili, ale vaše jméno vám zůstalo. Když jsme pojmenovali Měsíc, nevěděli jsme, že později objevíme ve Sluneční soustavě další měsíce. Když nás pojmenovali, nikdo nevěděl, jak se budeme měnit a kým se staneme. A měníme se opravdu často. Za svůj život se změníme mnohokrát.
Učíme se nové věci, jiné zase zapomínáme, potkáváme nové lidi a zase se s nimi rozcházíme, získáváme nové zážitky. Na buněčné úrovni se měníme milionkrát za sekundu. Buňky umírají a nahrazují je nové. A z hlediska atomů, s výjimkou neživých částí jako jsou tetování nebo piercing, se během pěti let vymění téměř všechny atomy v našem těle.
Takže jak moc je vaše budoucí nebo minulé já doopravdy vámi? Robert M. Martin to zajímavě popisuje ve své knize V názvu této knihy jsou jsou dvě chyby. Člověk, který ponese vaše jméno v budoucnu, bude mít s vaším současným já jen málo společného. Bude si pamatovat několik vašich zážitků, bude z psychologického hlediska dost odlišný, bude mít tělo, které se vašemu současnému trochu podobá, ale bude složeno z úplně jiné hmoty.
Takže vám tato osoba bude podobná jen velmi vzdáleně. Pokud jde o vzpomínky, prožitky a minulost, máte více společného s cizím člověkem v současnosti, než s tím, kým jste byli před deseti nebo dvaceti lety. Martin jde ještě dál a ptá se: "Proč se bojíme smrti, když s námi naše budoucí já, které zemře, nemá téměř nic společného?"
Na to já říkám #YOLO. Nebo možná bude přesnější říct #ŽJJAŽJZŽMJŘPAPRLKSZJJSAMSPJVSO Žijeme jen jednou, ale žít jednou znamená žít mnohokrát jako řada podobných, ale prakticky rozdílných lidí, kteří se znají jen jedním směrem a mohou si pomáhat jen ve směru opačném.
A jako vždycky, díky za sledování. Překlad: Zarwan www.videacesky.cz
Komentáře (33)
MakatecOdpovědět
01.12.2014 18:32:36
Stává se vám někomu taky samé co mě, že když poslouchám video a čtu titulky, které nepřekládají to, co se v něj opravdu říkají, ale české ekvivalenty nebo reálie, že vás z toho bolí hlava nebo prostě se nedokážete soustředit ani na jedno? Musel jsem titulky vypnout, aby jsem rozuměl, co se ve video vlastně říká.
Tím nechci jinak snižovat kvalitu překladu, tak je dobrá.
Hall3006Odpovědět
30.11.2014 21:41:41
A jako vždy klobou dolů. Tentokrát i před předkladatelem.
BaconOdpovědět
27.11.2014 01:01:11
02:50: Tak trochu hodně záložek v Chrome :D
rodierOdpovědět
26.11.2014 03:36:17
na cem ten majkl jede? :)
RadaRDOdpovědět
25.11.2014 16:55:00
Podle mne hodně povedený překlad tohoto videa, které se zrovna všelijakými cizími výrazy a překladatelskými oříšky jen hemží...
HriibekOdpovědět
25.11.2014 21:14:06
Osobně bych uvítal možnost přepnou si druhou verzi titulků, která by nebyla tak hezky přeložena do češtiny, ale ponechala by si svůj původní význam. (nechat v titulcích to, co je přeloženo/vysvětleno pod videem)
ChristopherOdpovědět
25.11.2014 01:05:08
No toho Halleyho by to chtělo objasnit. On ten pán, po spolupráci s Newtonem, byl prvním, kdo použil Newtonovy zákony k výpočtu pohybu vesmírných těles. Z historických záznamů došel k závěru, že několik komet v minulosti jsou jednou a tou samou a předpověděl její návrat. Bohužel se jej nedožil, ale měl pravdu a tak byla pojmenována po něm.
A s těmi změnami v lidském těle... takže taková méně násilná Time Lord regenerace :D
MaFFianCZOdpovědět
24.11.2014 23:24:22
06:16 "...at least as two hundred and forty years BC"
Jinak parádní překlad, kam se hrabe tynka :-P :-D
Zarwan (Překladatel)Odpovědět
25.11.2014 00:57:36
To jsem trochu přestřelil :D
Díky, opraveno.
Batrachus (Překladatel)Odpovědět
24.11.2014 22:58:35
Super, už vím, jak Michael vypadal mladší :D
mazinhoOdpovědět
24.11.2014 22:10:25
Docela mi udělal radost tím jak řekl, že se nemusíme bát smrti :D
grginOdpovědět
24.11.2014 20:48:53
pojďme založit společnost #YOLOBLOMLMTAASOSBTDPWKEOBOIODAWCHEOBOITOD ... kdo se přidá ? :)
grginOdpovědět
24.11.2014 20:49:25
heh .. už to napsal Tritol :(((( :D
modrapetkaOdpovědět
25.11.2014 19:50:26
Přidávám se... to mě opravdu dostalo :D
pPOdpovědět
24.11.2014 20:14:07
Tolik zavádějících názvů! Třeba jak říkal moderní telefon a přitom ukazoval iPhone.
InkOdpovědět
24.11.2014 20:00:42
Ve francouzštině? Na Hané máme taky zemská jablka jako brambory.. :D
KyklopOdpovědět
26.11.2014 00:35:52
Zemáky :)
tritolOdpovědět
24.11.2014 19:01:08
pojdme rozjet novou generaci s tim # :D
ass.ass.inOdpovědět
24.11.2014 18:36:09
Občas mají i Michaelovy videa zavádějící název
RadadarOdpovědět
24.11.2014 18:15:15
Všimli jste si, že po 9. nejnenáviděnějším chlapeckém jménu Michael následoval Jackson?