V dnešní epizodě Last Week Tonight nám John Oliver poodhalí zákulisí amerického mediálního prostředí a rozebere televizní stanici OAN, která si v poslední době velmi rozumí s Donaldem Trumpem. Od Oliverova přechodu do provizorních natáčecích podmínek jde zároveň o první epizodu, která se celá nevěnuje koronaviru. Poznámky: Párek na špejli – corn dog, podobá se známějšímu hot dogu, fritovaný párek v kukuřičném těstíčku na špejli Shepard Smith – americký žurnalista, působící na stanici Fox News Black Lives Matter – známé mezinárodní hnutí proti rasismu Noël Coward – uznávaný anglický režisér, spisovatel, herec, zpěvák, známý svým důvtipem Knihovna Kongresu – nejstarší kulturní instituce Spojených států, oficiálně státní vědecká knihovna pro potřeby amerického kongresu Pařba v Jersey Shore – pokleslá reality show z produkce MTV Zprávař – trilogie oblíbených komediálních filmů s Willem Ferrellem v roli zprávaře Rona Burgundyho Andrew Carnegie – známý americký industrialista a filantrop z 19. století J. P. Morgan – bankéř, na přelomu 19. a 20. století byl ústřední osobností Wall Streetu John D. Rockefeller – americký magnát, obecně považovaný za nejbohatšího Američana v historii Rachel Maddow – známá liberální moderátorka, působící na televizní stanici MSNBC, zmíněná karikatura zahrnuje slovní hříčku s jejím jménem: „Wretched Madcow“ Zavraždění Setha Riche – známý případ vraždy z roku 2016, Seth Rich byl zastřelen na ulici neznámým pachatelem, a jelikož pracoval pro americké demokraty, jeho vražda se stala předmětem řady nepodložených konspiračních teorií Hláška moderátora OAN „even when I'm wrong, I'm right“ se dá přeložit také jako „i když nemám pravdu, jsem pravičák“. V překladu je ale těžké tento dvojsmysl udržet. Slovní vysvětlivky: Vespertine – označení pro něco, co prosperuje během noci, slovo „Vesper“ lze přeložit také jako Večernice Gloze – málo používané slovo pro vymlouvání, řečnění, vysvětlování Sciolist – člověk, který předstírá dobrou informovanost Rakefire – host, který zůstává příliš dlouho, v důslednějším překladu jde o člověka, který zůstává, i když už vyhasíná oheň Fopdoodle – člověk, který činí špatné životní volby
Trapné ticho je noční můra každé konverzace, která neběží jako po drátkách. Třeba na rande. Pokud se ale naučíte pět příkladů uvedených ve videu, tato noční můra bude minulostí.
Úkol číslo pět je tu a spolu s ním i největší sportovní události, které se za poslední týdny staly. Karanténa je sice přesunula do kuchyně, na jejich epičnosti to ale nic nemění.
Nejnovějším úlovkem do role mrtvoly je modelka Nina Agdal, která si s Ryanem střihne muchlovačku v autě. Nebude to ale jen tak, protože milostnou chvilku jim naruší vlkodlak. A celé tohle divadlo má navíc pod taktovkou loutkař Colin.
Projev britské královny Alžběty II. ke koronavirové pandemiiProjevy britských panovníků k veřejnosti nejsou na běžném pořádku, krizová situace jako ta dnešní jej ale vyžaduje. Alžběta II. děkuje všem lidem zastávajícím zdravotnické a další nezbytné profese, jakožto i těm, kteří chrání ostatní tím, že zůstávají doma. Vyzývá národ k sebekázni, odhodlanosti a péči o druhé, k zažehnání krize můžeme přispět každý. I když bude nejdřív asi hůř, lepší zítřky se vrátí. A víte, co znamenají malované duhy, které se objevují v oknech po celé Británii?
Jak natočit bojovou scénuMission Impossible: Fallout má jednu z nejpovedenějších bojovych scén v dějinách akčních filmů. Co je důležitého pro natočení správného souboje, vám ukáže krátké video od Studio Binder.
Někdy je těžké se představit neznámé skupině lidí a někdy prostě nevíte, proč vás lidé začnou najednou ignorovat. Možná se dopouštíte jedné z devíti největších chyb, které vašemu charisma moc neprospívají.
WarCrafts 3: O co tu běží? O útok věžíLidé přicházejí s vychytralou strategií. Postavit co nejvíc věží a nepřítele rychle porazit. Bude to ale stačit na výhru?
Toto video jsme přeložili pro všechny, kdo si myslí, že Covid-19 je v podstatě stejný jako chřipka. Ano, Covid-19 má podobné příznaky jako chřipka a také se šíří podobným způsobem. Je tedy přirozené, že obě nemoci chceme porovnat. Je ale pár věcí, ve kterých jsou tyto nemoci úplně odlišné. Poznámky k překladu: Zika – Zika virus (zkráceně ZIKV) je virus, který je přenášen komáry egyptskými. Způsobuje horečku zika, která se kromě vysokých teplot projevuje také vyrážkou a bolestí hlavy i kloubů. Mortalita (úmrtnost) – podíl zemřelých z určité populace za určité časové období (typicky za rok), uvádí se v přepočtu na 1 000 obyvatel. Smrtnost udává podíl zemřelých ze skupiny zasažené určitým jevem. Zajímavé (a hlavně dobře vysvětlené) statistiky ke koronaviru přináší Deník N: Epidemie koronaviru v číslech a grafech.
Smrt se šíří Spojenými státy. Nemocnice dosáhly několikanásobku své kapacity, doktorů není kvůli válce ve městě dostatek, mrtvoly se kupí v márnicích, vznikají masové hroby a Filadelfii došlo dřevo na rakve. Ale i přes šířící se epidemii se noviny snaží informace o nákaze co nejvíce potlačit. Nic nesmí ohrozit blížící se válečné vítězství. Epizoda 1: Začátek Epizoda 2: Zákopová horečka Epizoda 3: Objednejte víc rakví
Po koronavirem vynucené týdenní pauze se vrací John Oliver a jeho oblíbená show Last Week Tonight. I nejnovější epizoda musela být natočena v improvizovaném studiu, pochopitelně bez přítomnosti publika. Od předchozího dílu se navíc situace s koronavirem v Americe výrazně zhoršila a dnešní díl nám objasní příslušné okolnosti. Poznámky: DPA – Defense Production Act, základní vysvětlení ve videu lze v českém jazyce rožšířit např. o tento článek Válka skladů – oblíbený pořad televizního kanálu History, v Česku jej vysílá mimo jiné stanice Nova Action Hunger Games – sci-fi knižní a filmová série z prostředí postapokalyptické Ameriky
V Petrohradu proběhne první z mnoha pokusů o atentát na Lenina, bolševici rozpouští ruské ústavodárné shromáždění, ruští vojáci se neorganizovaně stahují z Rumunska a ve Francii na frontu nastupuje první kompletní americká divize.
Sophia Charaï se narodila v Casablance (Maroko), ale od 17 let žije v Paříži. Původně studovala architekturu, ale po seznámení s multiinstrumentalistou Mathiasem Duplessym v jednom jazzovém klubu nabral její život nový směr. Společně vytvořili vlastní hudební styl ovlivněný nejen jazzem a blues, ale i flamencem, indickými rytmy, brazilskou a cikánskou divokostí. Její hit Pichu Pichu s arabským textem z roku 2011 se z neznámého důvodu nejvíce proslavil v České a Slovenské republice…