Vzhledem k velké oblibě pořadu Would I Lie to You? a vašim četným žádostem o jeho zařazení do pravidelného vysílání, se tu ode dneška budete s tímto komediálním britským pořadem setkávat každé úterý v 17:00. A dnes tu pro vás máme vůbec poprvé díl tak "starý," že v něm pořad ještě nemoderoval Rob Brydon. To ale na kvalitě nic nemění, na jeho místě sedí Angus Deayton a proti sobě, na kapitánských pozicích, ostřílená dvojka Lee Mack a David Mitchell.
Polské legendy: Vlaštovka uvězněnáPro všechny milovníky Polských legend a především Jagy tu máme krátký videoklip (zatím poslední od tvůrců z kanálu Allegro), ve kterém se o ní dozvíme trošku více. Za pomoc s překladem děkuji Johanovi.
Polské legendy: Tohle je můj kousíček zeměNa další díl Polských legend si budeme muset ještě nějaký ten pátek počkat, ale nezoufejte, je tu další videoklip. Tentokráte přišla na řadu hvězda dílu Operace Bazilišek, Eugeniusz Bardacha. Za pomoc s překladem děkuji Johanovi. Protože je o vše, co se týká Polských legend, velký zájem, rádi bychom přeložili i bonusové materiály, tedy především videa typu "Making of...". Bohužel ta nejsou otitulkovaná a mé znalosti polštiny (ani znalosti mých kolegů) nejsou dostačující pro zajištění kvalitního překladu. Obracíme se tedy na ty z vás, kteří polšinu ovládají. Pokud máte chuť a čas pocvičit polštinu a zpřístupnit tak další materiály týkající se Polských legend i ostatním, ozvěte se nám na Facebooku.
Polské legendy: Alej hvězdProtože Polské legendy tu frčí a protože vám chci zkrátit čekání na jejich další díl, rozhodl jsem se přeložit i videoklipy sledující některé z postav těchto příběhu. Začínáme pekelně krásnou Lucinkou. A pokud vám tato skvělá polská série krátkých filmů zatím unikala, vřele vám ji doporučuji celou ke zhlédnutí (ideálně chronologicky od první legendy). Nebudete litovat. Za pomoc s překladem děkuji Johanovi.
Marion Cotillard získala Oscara za ztvárnění francouzské šansoniérky Edith Piaf. Grahamovi a ostatním hostům se svěří, co bylo v přípravách na roli nejtěžší.
Dnešní díl je vstkutku nabitý událostmi. Na západní frontu se blíží zima, Rakušané ustupují a postupují, Rusové otevírají nové fronty v Turecku a Britové postupují do Mezopotámie. A zbystřit by měli také fanoušci Battlefieldu, protože padne řeč o pevnosti Fao. Epizodu s českými titulky věnovanou Rudému baronovi si můžete pustit kliknutím zde.
Válka trvala již tři měsíce a za tu doby ztratily válčící strany podstatnou část svých profesionálních armád. Začaly tak do svých řad verbovat náctileté studenty. A jak uvidíme, mnoho z nich zemřelo bezejmených a zapomnělých. Indy na konci videa mluví o nových speciálních epizodách, kde se bude věnovat jednotilým osobnostem války. První video o Červeném Baronovi má titulky přímo na jejich YouTube kanálu a vy jej můžete zhlédnout kliknutím na tento odkaz.
Loď OGC-1 se porouchá. Naše posádka musí neplánovaně přistát na poměrně mladé planetě. Zatímco Hamilton opravuje loď, Jay se vydává na průzkum. Jaká překvapení ho na planetě čekají?
A je tu další z cyklu krátkometrážních filmů Polské legendy, tentokrát je na řadě Baba Jaga. Většinou bývá tato ježibaba zobrazovaná jako stará a seschlá babice, ale tady vypadá trošku jinak. Jako vždy nezapomeňte na potitulkovou scénu. A pokud se vám stejně jako mně líbila, můžete si na YouTube pustit plnou verzi písně, která hrála při boji (má i docela povedený videoklip). Tímto krátkým filmem se se sérií Polské legendy na nějakou dobu rozloučíme. Budeme si totiž muset počkat, až kanál Allegro vydá další pokračování. Pokud nechcete přijít o jeho překlad, přidejte si Polské legendy do sledovaných sérií.
Po velkém úspěchu Yodova songu Racci, sklapněte jsem si nemohl odpustit překlad další Star Wars písně z kanálu BadLipReading. Tentokrát vám tvůrci vysvětlí, že Hvězdné války se neodehrávají v budoucnosti, natožpak na Zemi. Doufám, že se vám i tato písnička zalíbí. Sám nejsem absolutně fanouškem Hvězdných válek, ale musím říct, že mi její refrén zní v hlavě už několik týdnů a s chutí si ji tu a tam pustím znovu. Pokud se vám zalíbí, najdete ji například i na Spotify nebo iTunes. Kanál BadLipReading je celý postavený na tom, že jeho tvůrci vystřihnou vybrané scény ze známých filmů a videí a postavy předabují tak, aby se jim co nejlépe trefovali do úst nehledě na to, jestli dávají výsledné věty smysl, takže berte jejich videa i naše překlady, prosím, s rezervou.
V kinech řádí Rogue One a my se teď podíváme na znovu-opravenou verzi jeho sequelu ze sedmdesátých let. Pozn. Mary Sue (00:40) je termín označující nepřirozeně, až otravně dokonalou postavu, objevující se v literárním nebo filmovém díle.
Další a poslední ze série o Marsu je video od Jakea z Vsauce3, který se bude zaobírat otázkou proč Mars. Vysvětlí, proč žádná jiná planeta v dohledné době nepřipadá v úvahu. Pojďme se tedy podívat a zjistit, co by mohl Mars skrývat a proč se vydat právě na něj: Výlet na Mars od Thomase Edisona Video o Marsu od Michaela z Vsauce1 Video o Marsu od Kevina z Vsauce2 V čase 4:55 problikne rychle nápis vedle Venuše, jeho překlad zní: *OMG DVOJČÁTKA!!!
Pořad Last Week Tonight má až do února pauzu, a proto jsem se rozhodl pustit do překladu fantasy webseriálu Dark Survivor, který nám pomůže tuto dočasnou přestávku vyplnit. Lordranu je drsné místo plné neštěstí a zmaru. Ale díky profesionálním radám zkušeného rytíře možná přežijete setkání s nemrtvými.
Úžasné hliníkové plechovkyHliníkové plechovky jsou něco tak běžného, že se nad nimi téměř nikdo nepozastaví. Prodávají se v nich limonády, pivo i energetické nápoje. Ale jak uvidíte, plechovka je sama o sobě téměř geniálním výtvorem, který funguje jen díky množství chytře vymyšlených kroků.
Carrie Fisher připomene aférku, která proběhla mezi princeznou Leiou a Hanem Solem mimo filmové plátno. A Felicity Jones se podělí o to, jak se vyrovnává s fandomem, do kterého vstoupila snímkem Rogue One.