Je v týmu Davida s Jamelií. U Leeho je Jimmy Carr a Terry Christian. Poznámky: Ministry of Sound je obří klub v Londýně. Radio 4 je druhá nejpopulárnější rozhlasová stanice ve Velké Británii patřící pod BBC.
Když renesance vdechla Evropě nový život, Koperník našel důkazy, že to Slunce, nikoliv Země, je středem naší sluneční soustavy. Jeho tvrzení obrátila dosavadní teorie vzhůru nohama… Poznámky: Q.E.D. – quod erat demonstrandum, „což mělo být dokázáno“
Co prozrazují dvojčata o genech?Zajímalo vás někdy, nakolik geny ovlivňují naše chování, priority nebo třeba hubnutí? Díky dvojčatům, obzvlášť těm jednovaječným, toho o našich genech a jejich vlivu mohou výzkumy dokázat mnoho. Podívejte se s námi, jak moc mohou dvojčata pomoci vědě!
V Namibijské poušti se na rozpáleném písku pohybují mravenci, kteří hledají svou kořist. Netuší ovšem, že se i sami můžou velmi rychle dostat do pasti a stát se chutnou kořistí pro někoho jiného…
Skládáte své oblečení pečlivě do komínků, nebo vše muchláte halabala, jak se vám zrovna zlíbí? Netušili byste, jaké pohoršení veřejnosti váš způsob balení kufru může způsobit!
Kolik je nejstarší planetě ve vesmíru?Nejstarší objevená planeta není jen zajímavým rekordem, ale může nás naučit i dost důležitých věcí o formování planet nepříliš dlouho po velkém třesku.
Do hotelu přijíždí nenáviděný diktátor utlačovaného lidu. Francouzský duch se nezapře: před hotelem se koná demonstrace a polonazí aktivisté pronikají dovnitř. Diktátor si ovšem oblíbí Williama a ten ho dostane na starost. Martin se mezitím musí vypořádat s hlučným srazem cosplayerů. Poznámky k překladu: volno – slovní hříčky se slovem „volno“ nahradily původní slovní hříčky ve francouzštině se zkratkou RTT, což znamená zkrácení pracovní doby (réduction du temps de travail), většinou z celodenní směny na půldenní; když Martin prohlásí, že by se „RTT“ mělo zakázat, Thomas nato začne vyjmenovávat francouzská slova, která obsahují tato dvě písmenka, s tím, že kdyby se „RTT“ zakázalo, tato slova byste nemohli vyslovovat Éric Judor – francouzský herec, podobně jako Vin Diesel bezvlasý Deklarace práv člověka a občana – Delphine na diktátora přijde s prvními dvěma články Deklarace práv člověka a občana, která vznikla v roce 1789 v rámci reforem po Velké francouzské revoluci; překlad ve videu je převzat z tohoto zdroje „ty internety“ atd. – v závěru epizody falešný diktátor prohlašuje, za co by dával tresty smrti; ve francouzské verzi by to bylo za špatné mluvnické rody u slov Game Boy a wifi (francouzské Nintento nicméně uvádí, že „la Game Boy“ i „le Game Boy“ jsou správně, nicméně se říká pouze „le wifi“ v mužském rodě) a vyslovování slova Bluetooth; v české verzi jsem se to snažila nahradit obdobami, které by pro českého diváka měly být srozumitelnější Kdybyste ale tento díl překládali vy, za co byste dávali trest smrti (a bavme se spíš v humorné rovině než vážné)? Podělte se v komentářích!
Bojíte se ještě kvůli covidu cestovat? Tak se vydejte na cestu alespoň virtuálně, a to rovnou do Říma! Ale zapomeňte na Koloseum nebo fontánu di Trevi, podíváte se na ta nejpodivnější, nejbizarnější a nejzajímavější místa v Římě, o kterých jste dost možná ještě neslyšeli. Co takové muzeum ztracených duší nebo pohřbených videoher? Lákají vás spíše mumifikované orgány, nebo ezoterická symbolika? Řím není jenom o starověké historii, skrývá mnohá překvapení, která čekají na vaše odhalení. A v komentářích se pak nezapomeňte zmínit, co z navštívených „památek“ ve videu nejvíce zaujalo vás a jestli máte vlastní tipy na nezvyklé římské turistické atrakce. Poznámky: Věčné město – přezdívka pro Řím alembik – destilační přístroj
Lidstvo má jednu věc společnou. Všichni hledíme ke hvězdám. K vyslání člověka na Měsíc vedla opravdu dlouhá cesta a na jejím počátku byla první skutečná věda – astronomie, i když její počátky nebyly zrovna takové, které bychom dnes uznaly jako čistě vědecké. Online hra Warframe
Znáte Osadníky z Katanu, nebo jste je dokonce i někdy hráli? Tato deskovka patří mezi vůbec ty nejúspěšnější. V prodejnách v současné době dokonce můžete najít novou, vesmírnou verzi této hry: Hvězdoplavci. Než se ale pustíte do ní, připomeňte si, jak to vše začalo – jako prostá, poklidná rodinná hra. Nebo to tak není? Podělte se v komentářích o své zážitky ze hry a která verze či rozšíření Katanu je vaše nejoblíbenější.
Sdružení žen proti únavěSarkastické video od BBC o úspěšných ženách a o tom, co by chtěly dělat ve skutečnosti. Na YouTube video nahrál uživatel s titulkem: „BBC se snažila být sarkastická, místo toho to jen vystihla.“ Ženy mohou posoudit samy ;). Poznámka: Zkratka organizace T.W.A.T.S. by se dala přeložit jako nadávka („krávy“ apod.), slovo „twat“ je také vulgárním výrazem pro ženské přirození.
V nové epizodě Last Week Tonight se John Oliver zaměřuje na problematiku výuky historie Spojených států, která je úzce provázána s aktuálními rasovými nepokoji. Poznámky: BLM – zkratka názvu známého hnutí Black Lives Matter Joy Behar – dlouholetá populární moderátorka řady diskuzních televizních pořadů pro převážně ženské publikum projekt 1619 – iniciativa pod záštitou New York Times, která si klade za cíl změnit výklad historie otroctví John Lewis – dlouholetý vrcholový politik a aktivista, jeden z šesti vůdců skupiny, která v roce 1963 pořádala Pochod na Washington, historicky významnou událost v boji za práva černochů Leah Remini – americká herečka a aktivistka, která prošla scientologickou církví Know Alabama – nepřeložitelná slovní hříčka s názvem knihy, slovo „know“ (poznat) se foneticky podobá slovu „no“ (ne) Jimmy John's – řetězec rychlého občerstvení Ilhan Omar – kontroverzní americká politička muslimského vyznání, která dlouhodobě kritizuje Izrael, vymezovala se vůči Trumpově i Obamově administrativě v otázce střežení hranic s Mexikem a proslula problematickými výroky na téma 11. září CVS – řetězec lékáren a drogerií R. Kelly – známý rapper s pestrou protizákonnou minulostí Underground Railroad – v doslovném překladu jde o podzemní dráhy, v kontextu otroctví se toto označení používá pro síť tunelů a úkrytů, které se v polovině 19. století využívaly k pašování černošských otroků do svobodných zemí integrace bister – spojitost mezi bistry a hnutím za občanská práva spočívá v tom, že se hnutí podařilo zrušit omezení, na jehož základě směli do jistých amerických bister chodit pouze běloši Betty Crocker – fiktivní postava z reklam, která se podobá ženě ve videu vynucené autobusy – praktika se společnými školními autobusy, které měly předcházet rasové segregaci John C. Calhoun – americký státník a 17. viceprezident, který se podobá oblíbené postavě z filmu Návrat do budoucnosti Black Lives Matter Plaza – nově pojmenovaný úsek ulice ve Washingtonu, zasvěcený stejnojmennému hnutí
Roušky, roušky, roušky. Již delší dobu velké téma, které hýbe celým světem. Ať patříte k těm, kteří roušky proklínají, či k těm, kterým nevadí, následující video vám jistě vykouzlí na rtech (i pod rouškou) úsměv. V následujícím videu odhalíte přísně střežené tajemství, totiž jaké výhody vám může taková rouška přinést… Líbí se vám video? Našli jste si i vy na roušce něco pozitivního? Nebo ji snad ze srdce nesnášíte? Podělte se s námi o své zkušenosti v diskuzi.
Všechny kočkovité šelmy, od roztomilého koťátka ve vašem bytě až po sněžného levharta, jsou nelítostní lovci. A proto mají úžasně vyvinuté smysly, které jim pomáhají kořist uchvátit. Ze Frank vám přiblíží fungování těchto supersmyslů. A samozřejmě přidá pár nepochopitelných, podivných a někdy zbytečných zajímavůstek. Poznámky: Flémování se anglicky řekne Flehmen response. Zní to tedy, že je toto chování pojmenované po nějakém Flehmenovi, proto mluví vypravěč ve videu o „Flémovi“. Ve skutečnosti je anglický název odvozen od německého slovesa flehmen (ohrnovat ret). Anglická fráze Has the cat got your tongue? (Sebrala ti kočka jazyk?) se používá v situacích, kdy někdo nezvykle dlouho mlčí.
Osiris byl bůh, který vládl celému Egyptu. V jeho stínu byl ovšem jeho žárlivý bratr, který se ho rozhodl navždy zbavit. Nepočítal ale s vytrvalostí jeho sestry a Osiridovy manželky Isis. Přali byste si více takových výpravných příběhů od Ted-Ed? Napište nám do komentářů.