Dva kámoši (Key a Peele) vyrazili na výlet do úžasného Las Vegas. Dlouhou cestu si krátí poslechem singlu číslo jedna. A jak to tak bývá, hit měsíce zná většina lidí nazpaměť…
Skotsko shoraTaky už sníte o tom, kam na dovolenou, až to zase půjde? Úžasné letecké záběry poodhalují krásy západního pobřeží Skotska, uvidíte hornaté ostrovy včetně pohádkového Skye, pro Skotsko typická údolí a jezera (tedy glens and lochs), barevné přístavy, nejfotografovanější a nejfotogeničtější skotský hrad, nejvyšší horu Ben Nevis, ale třeba i civilizaci vzdálené místo, které inspirovalo vznik knihy Jak vycvičit draka anebo Bradavický expres! Otevřete si whisky a nechte se unést příběhy o skotských klanech, Vikinzích a hrdinech gaelských mýtů.
Lady Gaga je rozhodně známá svými extravagantními outfity. Jedna divačka Grahamovy show jimi byla tak fascinovaná, že se rozhodla některé z nich vyrobit v miniaturní verzi. Kromě toho se Lady Gaga rozpovídá o svém novém albu Chromatica a nakonec přidá historku z loňské oscarové ceremonie, kdy málem ukradla diamant nevyčíslitelné hodnoty. Samozřejmě omylem.
WarCrafts 3: Já chtěl bych být ten nejlepší……jak nikdo přede mnou. Tu zkoušku musím zvládnout sám a trénink je věc má! Krčma má otevřeno a ke slovu přichází Pán šelem. Poradí si s divou zvěří v okolí?
Hledáme nové posily do překladatelského týmu!Baví tě překlad a titulkování? Chceš se zlepšit a jednou titulkovat pro televize, kina, HBO nebo Netflix? Tak nám pošli ukázku své tvorby a třeba tě přijmeme do týmu! Sháníme nejen překladatele z angličtiny, ale i z dalších jazyků. Po delší době je tu další nábor překladatelů na VideaČesky.cz. Od potenciálních kolegů čekáme, že nám pomůžou s překlady nejen vlastních oblíbených YouTube kanálů, ale především tipů od diváků a tématických videí z těchto okruhů: lekce angličtiny a duální titulky (videa zaměřená na výuku angličtiny, angličtinářské "špeky", přízvuky, atd.) věda a technika (hledáme pravidelného překladatele pro Svět Elona Muska) cestování a příroda byznys, finance, marketing filmy a seriály (trailery, recenze, krátkometrážní, animované atd.) a pro zábavu stand-up, talk show, skeče a další Co ti můžeme nabídnout? Zpětná vazba Každé titulky, které jdou na web, projdou rukou korektora, který ti poskytne cenný feedback. Budeš se tak rychle zlepšovat a po nějaké době přestaneš dělat zbytečné chyby. Tato zpětná vazba je nesmírně cenná a málokde ji získáš. I při překladu pro dabing většinou platí, že svůj překlad odešleš úpravci a ten ho projde a opraví, ale nedá ti vědět, kde jsi chyboval. My ti to řekneme a tím tě posuneme dál. Praxe na profesionální úrovni Překládat budeš pravidelně, takže se ti titulkování rychle dostane do krve a naučíš se časovat a formátovat titulky na profesionální úrovni. Dodržujeme takřka všechny standardy, které se v této branži dodržují v televizích a kinech. Nebudeš dělat chyby, budeš umět dodržovat správný počet znaků na řádek, ideální čtecí rychlost a podobně. Potvrzení o praxi V případě, že studuješ překladatelství, tlumočnictví nebo jiný související obor, moc rádi ti vystavíme potvrzení o tom, že překládat umíš a děláš to dobře. VideaČesky.cz patří vydavatelství Mladá fronta a.s. a jeho razítko dodá tvému potvrzení patřičnou váhu. Drobný přivýdělek Za každý překlad dostaneš drobnou finanční odměnu. Jde spíše o přivýdělek, který by pro tebe rozhodně neměl být hlavní motivací, ale když budeš produktivní, nějakou tu stovku nebo tisícovku měsíčně to hodí, což je určitě vítaný bonus. Skvělý kolektiv Náš titulkářský tým momentálně čítá nějakých 20 lidí. Každý den spolu komunikujeme prostřednictvím komunikačního nástroje Slack, kde si pomáháme a radíme, jsou zde nasdílené materiály, které překlad usnadňují, a každý z nás může ovlivnit chod a směřování webu. Zkrátka budeš ve společnosti skvělých lidí s podobnými zájmy, které pravidelně potkáš na srazech (offline v hospodě i online formou videohovorů) a jednou za rok společně vyrážíme na velký víkendový teambuilding. Nezískáš tedy jen nové kolegy, ale dost možná i nové přátele. Co po tobě chceme? Primárně hledáme překladatele jiných jazyků než angličtiny, takže pokud umíš německy, španělsky, rusky, mandarínsky, nebo i nektarínsky, pošli nám na e-mail [email protected] ukázkový překlad tebou vybraného videa z YouTube. Od angličtinářů budeme očekávat překlad jazykového videa o idiomech, ke kterému máme připravené už načasované titulky, do kterých je potřeba jen doplnit text (stačí i v jakémkoliv textovém editoru, například v Poznámkovém bloku). Tyto titulky jsou ve tvaru: 2 00:00:03,247 --> 00:00:05,102 A finální titulky by měly vypadat nějak takto: 2 00:00:03,247 --> 00:00:05,102 - Mám takovou teorii. - Dobře, sem s ní. Základní pokyny pro tvorbu titulků najdeš zde. Zbytek tě doučíme. Titulky můžeš vytvořit v libovolném titulkovacím programu (většina z nás používá program VisualSubSync – VSS; návod, jak v něm pracovat, si můžeš přečíst nebo se na něj podívat), případně můžeš využít online nástroj Amara. Největší šanci budeš mít, když pošleš titulky, které budou splňovat pokyny pro tvorbu titulků, budou ve formátu .SRT a budou samozřejmě na skvělé jazykové úrovni. Nezajímá nás ale jen kvalita překladu. V případě překladu videa o idiomech si dej pozor nejen na správnost překladu, ale také na čitelnost. Můžeš si zkusit pustit video bez zvuku a sledovat, zda titulky stíháš číst. Případně využít už výše zmíněný program VSS, kde se čitelnost dá dobře hlídat. Ke stažení videa můžeš využít například tyto stránky, nebo ho stáhnout přímo zde. Mail s titulky v příloze by měl mít následující podobu: Adresát: [email protected] Předmět: Nábor překladatelů 2020 Tělo zprávy: Jméno, příjmení, věk Pár vět o tobě (zaměstnání, co studuješ, koníčky atd.) YouTube kanály, které chceš překládat, témata videí, která tě nejvíc zajímají, případně pokud chceš překládat hlavně tipy od návštěvníků webu, tak to v mailu zmiň. Proč bys pro nás chtěl překládat, co tě motivuje... Program, ve kterém titulkuješ. UZAVŘENÍ NÁBORU 31. 07. 2020 Po tomto termínu budeme všechny uchazeče postupně kontaktovat se zpětnou vazbou a slavnostně vítat nové posily. Těšíme se na nové kolegy! Za celý tým VideaČesky.cz hAnko
Lee má v týmu Michaela Buerka a Russella Howarda. U Davida je Danny Baker a Anton du Beke. Poznámky: Wayne Sleep a Rudolf Nurejev byli tanečníci. Klinč je označení pro držení v boxu, které připomíná objetí. Dochází při něm k sevření či zaklesnutí jedné nebo obou paží boxerů.
Pamatujete si, když se Alenka propadla králičí norou do říše divů a zažila několik podivuhodných věcí? Ukazuje se, že někteří lidé trpí podivnými stavy, kdy kolem sebe začnou vnímat vizualně realitu jaksi pokřiveným způsobem, stejně jako Alenka.
Pokud jste již viděli alespoň jeden film Wese Andersona, nejspíš se vám podaří rozeznat i ty další, pokud z nich uvidíte jen pár scén. Jeho vizuální styl je natolik osobitý, že si jej nelze splést s žádným jiným tvůrcem. Michael z Lekcí ze scénáře se ovšem tentokrát snaží nahlédnout za vizuály a zaměřit se podrobněji na scénář filmu Až vyjde měsíc a zjistit, zda je Andersonův styl jenom samoúčelný manýrismus, nebo jestli ve skutečnosti slouží svému příběhu. Poznámky: disonance – nesoulad, nesouzvuk brechtovský – podle Bertolta Brechta, německého dramatika, jehož tvorba byla typická pro tzv. zcizovací efekty, které měly divákům zabránit příběhu emocionálně podlehnout, měli si od něj naopak držet kritický odstup Pokud vás vizuální styl Wese Andersona baví, možná vás zaujme toto video, které názorně ukazuje Andersonovo umění symetrie a centrální kompozice.
Kreslené postavičky od Disneyho mají mnoho zapamatovatelných rysů. Jedním z nich jsou bílé rukavice. Jejich původ je jak logický, tak ale i celkem zarážející.
Steve Carell vzpomíná na své začátky u filmu, protože některé scény z prvního filmu, ve kterém hrál (Božský Bruce), se v dnešní době zase zdají překvapivě relevantní. Ve druhém videu povypráví něco o své nové komediální show Space Force, kterou spolu s Gregem Danielsem vytvořil pro Netflix.
Lee má v týmu Michaela Buerka a Russella Howarda. U Davida je Danny Baker a Anton du Beke. Poznámky: Tony Blair byl premiérem v době, kdy se Velká Británie připojila k americké invazi do Iráku (v roce 2003), za což je dlouhodobě kritizován. Arcibiskup Tutu – je jihoafrický anglikánský arcibiskup, který získal Nobelovu cenu míru.
Krmítko a překážková dráha pro veverky ve stylu Drtivé porážkyMark Rober, který například dokonale nachytal zloděje balíků (první i druhé video máme na webu), se v karanténě rozhodl pozorovat ptáky. Kvůli veverkám, které neustále vykrádaly jeho krmítka, se ale rozhodl uchopit celou situaci trochu jinak. Výsledkem je překážková dráha pro veverky. Poznámky: Simone Bilesová je čtyřnásobná olympijská vítězka ve sportovní gymnastice. Optickou iluzi se zrcadlovou miskou najdete v angličtině vysvětlenou na tomto odkazu.