Kevin Bridges a historka s koněmWould I Lie to You?
81
Kevin Bridges a kůň. Tato scénka je mnohými považována za vůbec nejlepší z pořadu Would I Lie to You?
Přepis titulků
Jednou jsem omylem koupil koně. Prosím? Co že jsi koupil? Koně. Koně.
Promiň, neslyšel jsem k. Tvrdíš, že jsi omylem koupil koně.
Chápu to správně? Ano. Dobře, máme jasno. Za jakých okolností?
Co sis myslel, že kupuješ? Nemyslel jsem jsi, že něco kupuju, myslel jsem, že si to pronajímám. Myslel sis, že si pronajímáš koně? Ano. Takže sis zaplatil pronajmutí koně, a když jsi ho chtěl vrátit, řekli ti: "Co to sakra děláte?" "Tady Psycha se snažím zbavit už několik let." Jo, tak nějak to bylo. Na jak dlouho sis myslel, že ho budeš mít pronajatého?
Mysleli jsme si, že ho budeme mít pronajatého na 25 minut. A naúčtovali ti... Bylo to na dovolené v Bulharsku. Kolik tě to stálo v bulharské měně? Co mají za měnu? Bylo to 200 lvů. Lev. Nevím, jestli to vyslovuji správně. Kolik to je asi v librách? - Kolem...
- V té době. V té době asi 90 liber, takže nám to připadalo jako dobrý obchod. 90 liber za 25 minut? Za 25 minut na koni. Ale řekl jsi: "Mysleli jsme, že si ho pronajmeme na 25 minut." Byl jsem s kámošem. Byla to pánská jízda. Bylo nám 18 a řekl jsme si, že se projedeme na koni. V Bulharsku? Nepřišly ti zvláštní časové intervaly, které nabízely?
Sice jsem nikdy na koni nejezdil, ale čekal bych, že ti ho půjčí na několik hodin, nebo aspoň celých 30 minut. Dostaneš 25 minut, potom si kůň musí na pět minut odpočinout. A pak si necháš koně navždy. To jsem nevěděl. Co se stalo, když jsi ho šel vrátit? Ten chlápek nám vysvětlil, že... Ten chlápek byl pryč. "Ten chlápek nám vysvětlil, že je pryč."
Tuhle větu tady nikdy neříkej. "Ten chlápek nám vysvětlil, že je pryč." Neříkej to. Byli tam dva chlapi. Jestli chcete mluvím s mým klientem, tak jedině přese mě. Byl tam chlápek A. Chlápek A? To je asi bulharské jméno... A známé.
Nejznámější bulharské jméno. Chlápek Dimitri. Myslím, že... Ne, chlápek A... - A pak chlápek B, jasné? - Jasně. Mysleli jsme, že budeme jezdit na koni a mířili jsme k místu, kde si toho koně můžeš pronajmout. Stáje. Stáje, že jo? I já si myslím, že kecá, a to jsem s ním v týmu.
Buď trpělivý, Briane. Potkali jsme chlápka s koněm a mysleli jsme, že dělá to, co supermarket Asda, když máš nákupní košík. Přivezeš ho zpátky, potřebuje ho někdy jiný a zeptáš se: "Chcete ho?" Tak jsme mysleli, že ten chlápek říká... "Nemusíte jít ke stájím. Já jsem ze stájí. Tak si pronajměte tohoto koně..."
To ten chlápek řekl. Tak jsme mysleli, že trochu selhala komunikace. Byl tu Bulhar, který se snažil mluvit anglicky, a dva Skoti, kteří se taky snažili mluvit anglicky. Tak jsme mysleli, že nám ten chlápek dal koně, abychom se projeli a vrátili... Nebyl jsi překvapený? Nikdy jsem nebyl na dovolené v Bulharsku, ale čekal bych, že tam bude levněji než v Británii.
Nepřišlo ti divný, že chtěli za pronajmutí koně na 25 minut 90 liber? Bylo to 25 minut pro každýho. Byli jsme dva. Tak jsme se složili na koně. Každý na 25 minut. Ale stejně, i když jste mysleli, že budete každý jezdit 25 minut, je to celkem pálka, ne? Je to hodina. Jak jsem říkal, kůň potřebuje přestávku. Zapomeňme na 25 minut.
Zapomeňme na koně. To je prostě totální kravina. Přivedl jsi toho koně zpátky, chlápek B, což je chlápek, kterýho jsi potkal na cestě ke stájím... Byl pryč. Zmizel. Beze stopy. Tak jste řekli chlápkovi A: "Toho koně jsme si pronajali v rámci vašeho 'nebudeme se obtěžovat jet ke stájím a vrátíme ho pár set metrů od nich' plánu.
Pronajali jsme si ho na 25 minut za přemrštěnou cenu. Nicméně tady je." A co odpověděl? Vrátili jsme se na místo, kde jsme si vyzvedli koně. - Takže ne ke stájím. - Ne. Ale na náhodný místo na cestě? Několik set metrů od stájí si smutně říkáte: "Kam ten záhadný muž zmizel?"
Logicky bych si myslel, když jsi ho vracel a měl jsi za to, že pochází ze stájí, i když jsi tam pro něj nemusel před pronajmutím jít, mohl sis aspoň říct: "Tamhle jsou stáje, musíme ho tam vrátit." místo: "Kašlem na to, tady jsme ho sebrali. Nejdeme ke stájím. Budeme stát 300 metrů od stájí.
Pojďte sem! Pojďte a vemte si svýho koně!" A místní začali mávat: "Ne. Nechte si ho." Kevine, podívej se na mě. Vracel jsi koně zpátky... Podívej se na mě. Co se stalo potom? Do toho, Kevine, do toho. Takže odkud mám pokračovat? Vracel jsi koně zpátky.
Ne, začni od začátku. Kevine Bridgesi, pro lásku boží... prosím, řekni nám, co se stalo. Dobře. Koupili jsme koně. Mysleli jsme, že si ho pronajímáme. Projeli jsme se, vrátili jsme se na místo, kde jsme ho vzali. Místní nám vysvětlili, že jsme narazili na podvodníka, který vůbec nebyl od stájí.
Takže ten kůň taky nebyl pravý? Nebyl to skutečný kůň, možná to byli dva chlápci v kostýmu. To by vysvětlovalo těch 25 minut. "Já zvládnu jen 25 minut." Odhalení nastalo po 25 minutách, když jeden z nich udělal: "Dobře, zpátky do práce, chlapi." Takže, Davidův tým, co si myslíte? Pravda, nebo lež? V tomhle pořadu už člověk fakt neví, čemu má věřit, ale tohle nemůže být pravda.
Nemůže. - Že ne? - Musí to být lež. - Musí. - Říkáte lež. - Tohle je opravdu... - Zlomová chvíle. Tohle je důležitější než jakákoliv epizoda, které jsem se účastnil. Tohle je chvíle, na kterou jsme čekali. Kevine Bridgesi, je to pravda, nebo lež? Je to pravda. Neuvěřitelný!
Překlad: Markst www.videacesky.cz
Co sis myslel, že kupuješ? Nemyslel jsem jsi, že něco kupuju, myslel jsem, že si to pronajímám. Myslel sis, že si pronajímáš koně? Ano. Takže sis zaplatil pronajmutí koně, a když jsi ho chtěl vrátit, řekli ti: "Co to sakra děláte?" "Tady Psycha se snažím zbavit už několik let." Jo, tak nějak to bylo. Na jak dlouho sis myslel, že ho budeš mít pronajatého?
Mysleli jsme si, že ho budeme mít pronajatého na 25 minut. A naúčtovali ti... Bylo to na dovolené v Bulharsku. Kolik tě to stálo v bulharské měně? Co mají za měnu? Bylo to 200 lvů. Lev. Nevím, jestli to vyslovuji správně. Kolik to je asi v librách? - Kolem...
- V té době. V té době asi 90 liber, takže nám to připadalo jako dobrý obchod. 90 liber za 25 minut? Za 25 minut na koni. Ale řekl jsi: "Mysleli jsme, že si ho pronajmeme na 25 minut." Byl jsem s kámošem. Byla to pánská jízda. Bylo nám 18 a řekl jsme si, že se projedeme na koni. V Bulharsku? Nepřišly ti zvláštní časové intervaly, které nabízely?
Sice jsem nikdy na koni nejezdil, ale čekal bych, že ti ho půjčí na několik hodin, nebo aspoň celých 30 minut. Dostaneš 25 minut, potom si kůň musí na pět minut odpočinout. A pak si necháš koně navždy. To jsem nevěděl. Co se stalo, když jsi ho šel vrátit? Ten chlápek nám vysvětlil, že... Ten chlápek byl pryč. "Ten chlápek nám vysvětlil, že je pryč."
Tuhle větu tady nikdy neříkej. "Ten chlápek nám vysvětlil, že je pryč." Neříkej to. Byli tam dva chlapi. Jestli chcete mluvím s mým klientem, tak jedině přese mě. Byl tam chlápek A. Chlápek A? To je asi bulharské jméno... A známé.
Nejznámější bulharské jméno. Chlápek Dimitri. Myslím, že... Ne, chlápek A... - A pak chlápek B, jasné? - Jasně. Mysleli jsme, že budeme jezdit na koni a mířili jsme k místu, kde si toho koně můžeš pronajmout. Stáje. Stáje, že jo? I já si myslím, že kecá, a to jsem s ním v týmu.
Buď trpělivý, Briane. Potkali jsme chlápka s koněm a mysleli jsme, že dělá to, co supermarket Asda, když máš nákupní košík. Přivezeš ho zpátky, potřebuje ho někdy jiný a zeptáš se: "Chcete ho?" Tak jsme mysleli, že ten chlápek říká... "Nemusíte jít ke stájím. Já jsem ze stájí. Tak si pronajměte tohoto koně..."
To ten chlápek řekl. Tak jsme mysleli, že trochu selhala komunikace. Byl tu Bulhar, který se snažil mluvit anglicky, a dva Skoti, kteří se taky snažili mluvit anglicky. Tak jsme mysleli, že nám ten chlápek dal koně, abychom se projeli a vrátili... Nebyl jsi překvapený? Nikdy jsem nebyl na dovolené v Bulharsku, ale čekal bych, že tam bude levněji než v Británii.
Nepřišlo ti divný, že chtěli za pronajmutí koně na 25 minut 90 liber? Bylo to 25 minut pro každýho. Byli jsme dva. Tak jsme se složili na koně. Každý na 25 minut. Ale stejně, i když jste mysleli, že budete každý jezdit 25 minut, je to celkem pálka, ne? Je to hodina. Jak jsem říkal, kůň potřebuje přestávku. Zapomeňme na 25 minut.
Zapomeňme na koně. To je prostě totální kravina. Přivedl jsi toho koně zpátky, chlápek B, což je chlápek, kterýho jsi potkal na cestě ke stájím... Byl pryč. Zmizel. Beze stopy. Tak jste řekli chlápkovi A: "Toho koně jsme si pronajali v rámci vašeho 'nebudeme se obtěžovat jet ke stájím a vrátíme ho pár set metrů od nich' plánu.
Pronajali jsme si ho na 25 minut za přemrštěnou cenu. Nicméně tady je." A co odpověděl? Vrátili jsme se na místo, kde jsme si vyzvedli koně. - Takže ne ke stájím. - Ne. Ale na náhodný místo na cestě? Několik set metrů od stájí si smutně říkáte: "Kam ten záhadný muž zmizel?"
Logicky bych si myslel, když jsi ho vracel a měl jsi za to, že pochází ze stájí, i když jsi tam pro něj nemusel před pronajmutím jít, mohl sis aspoň říct: "Tamhle jsou stáje, musíme ho tam vrátit." místo: "Kašlem na to, tady jsme ho sebrali. Nejdeme ke stájím. Budeme stát 300 metrů od stájí.
Pojďte sem! Pojďte a vemte si svýho koně!" A místní začali mávat: "Ne. Nechte si ho." Kevine, podívej se na mě. Vracel jsi koně zpátky... Podívej se na mě. Co se stalo potom? Do toho, Kevine, do toho. Takže odkud mám pokračovat? Vracel jsi koně zpátky.
Ne, začni od začátku. Kevine Bridgesi, pro lásku boží... prosím, řekni nám, co se stalo. Dobře. Koupili jsme koně. Mysleli jsme, že si ho pronajímáme. Projeli jsme se, vrátili jsme se na místo, kde jsme ho vzali. Místní nám vysvětlili, že jsme narazili na podvodníka, který vůbec nebyl od stájí.
Takže ten kůň taky nebyl pravý? Nebyl to skutečný kůň, možná to byli dva chlápci v kostýmu. To by vysvětlovalo těch 25 minut. "Já zvládnu jen 25 minut." Odhalení nastalo po 25 minutách, když jeden z nich udělal: "Dobře, zpátky do práce, chlapi." Takže, Davidův tým, co si myslíte? Pravda, nebo lež? V tomhle pořadu už člověk fakt neví, čemu má věřit, ale tohle nemůže být pravda.
Nemůže. - Že ne? - Musí to být lež. - Musí. - Říkáte lež. - Tohle je opravdu... - Zlomová chvíle. Tohle je důležitější než jakákoliv epizoda, které jsem se účastnil. Tohle je chvíle, na kterou jsme čekali. Kevine Bridgesi, je to pravda, nebo lež? Je to pravda. Neuvěřitelný!
Překlad: Markst www.videacesky.cz
Komentáře (0)