Robert Webb a jeho imaginární gangWould I Lie to You?

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 81
95 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:146
Počet zobrazení:9 123

Robert Webb z dua Mitchell and Webb bude vyprávět o svém imaginárním gangu.

Přepis titulků

Jako malý jsem měl tolik imaginárních přátel, až se z nás stal imaginární gang. Lee. Měl ten gang nějaké jméno? Ano, gang se jmenoval Gy-bies. Jak? Gy-bies? Jmenovali se Gy-bies.

Jak bys to napsal? Nikdy jsem neměl důvod to psát. Kdybys to musel napsat teď, tak jak? GY... pomlčka... BIES. Kolik vás v tom gangu bylo? Celkem dost, 12.

Stejně jako apoštolů. No, vypadá to... Vypadá to jako můj malý nevinný mesiášský komplex. Dobře. Takže ses jmenoval králem gangu? Jo, byl jsem v podstatě Ježíš. Pořád jsi v kontaktu se zbytkem gangu? Ne, byli imaginární, takže tak nějak zmizeli, když jsem na ně přestal myslet.

Měl každý z Gy-bies jméno? Použil jsem jména od lidí, které jsem znal, a od mého bratra. Jako Marek, Ondřej a... Všichni apoštolové! Ne. A Chris. A Jidáš. - Chris není učedník. - Chris a samozřejmě Jidáš Iškariotský. Ano.

Měl jsi oblíbeného Gy-bie? Chris byl dobrý. Měli jste nepřátelský gang? Byla tam nějaký spor? Vždycky bylo... Náš úhlavní nepřítel byl Joker. Což si myslím, že jsem si vypůjčil z Batmana. - Co dělal Joker? - Znáš to, vybíral banky a tak. A my jsme ho honili na kolech. Všech 12 nebo 13?

Dařilo se jim vlézt za mě na kolo. Vypadali jste jak z Červeného kříže, co? Představ si je na sobě vyskládané. Spali jste v jedné posteli? Ne, oni na to... Nebyli. I když mám rád gay boys, teda Gy-bies... Byli fenoménem ještě před sexem.

Už jsme se ptali, proč se jmenovali Gy-bies? Ne, je to prostě zvuk, který vydá dítě. Teda to dítě udělalo. Víš, jde o to, že "Gy-bies" zní jako dětská řeč. Mohla by to být nějaká slova, která jsi vymyslel. Ale už jsi v tom věku znal nepřátelé z komiksů Marvel. Batman není od Marvela. Batman není od Marvela? Ne, Marvel je Spider-Man, Captain America, The Hulk.

Superman je z Action Comics. Nemám rád, když dělá Stephena Fry, co ty? - Ty vědomosti. - Ty vědomosti. Potřebujeme odpověď, takže... Počkej, zase jsi imitoval mě? S tou myšlenkou si pohrávám. Pokud si nedáš pozor, tak se rozjedu. Dobře, co tipujete?

Pravdu, nebo lež? Zní to uvěřitelně. Mladý hoch, četl pár komiksů a Bibli, spojil si obě v hlavě a vytvořil Gy-bies. Jak kdybychom tu ve studiu měli inspektora Frosta. Katy, co si myslíš? Myslím si, že má úžasnou představivost, to je jasné. Takže tipuji pravdu. Dobře, tipujeme pravdu. Tipujete pravdu, dobře.

Roberte Webbe, pravda, nebo lež? Je to... pravda. Překlad: Markst www.videacesky.cz

Komentáře (4)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Jak si z Roba chtěl dědula dělat p***l jak puberťák ve škole a nevyšlo to

12

Odpovědět

Neví někdo, zda musí být pravda jen to hlavní sdělení, nebo i všechny ty věci kolem? Občas se zdá nadpis docela uvěřitelný, ale odpovědi na jejich otázky už moc ne :D

150

Odpovědět

Správně by mělo být celé vyprávění pravdou. Avšak často je to pro komické účely dost přeháněno, což se odpouští.

180

Odpovědět

https://www.radiotimes.com/news/2016-12-19/the-secrets-of-would-i-lie-to-you/

“Someone like [surrealist comedian] Bob Mortimer (pictured) will tell a truth, but obviously you do wonder ‘well how much of that is the truth?’” Brydon says. “But Bob is so sort of individual, such a unique presence that you don’t question.

“It could be a little bit annoying if you had someone else on and you thought hang on a minute, they made that bit up. But with Bob, it doesn’t seem to matter. But I think that’s the idea, isn’t it?”

Mack added: “The fact that we’re having to ask each other shows that we’ve not fully understood the rules after 10 years, but I think the basic unwritten rule is that if you’re saying a truth, everything you have to say has to be true.
“Unless you tell a joke – that was just a joke. But most of it has to be [true]. But people bend that rule a bit…”

--------------

Tj. by vše, co řekneš, měla být pravda, pokud neříkáš jen vtip nebo nejsi Bob Mortimer.

210