Vyzvracela se Lucy Porter na rande do kabelky?Would I Lie to You?
81
Stala se Lucy Porter na prvním rande jistá nechutná příhoda? Lucy Porter a Dion Dublin jsou v Davidově týmu, Leeho doplňují Bob Mortimer a Debbie McGee.
Přepis titulků
Jednou jsem pokračovala v prvním rande, i když jsem měla zvratky v kabelce. Leeho tým. Kdy to bylo? Před týdnem. Ne, stalo se to… když mi bylo nějak 21, 22. - A proč ses vyzvracela do kabelky? - Byla jsem hrozně opilá. Předtím jsme byli v galerii.
V jedné z těch soukromých nóbl galerií. On byl o trochu starší a fajnový. Ta galerie byla jeho nápad. Jak moc starý, jak moc fajnový? Jak moc ženatý? Byl hodně… Byl hrozně… Neměl bradu a byl… Počkat, opravdu neměl bradu? Už chápu ty zvratky v kabelce. Byla jsem hrozně opilá a on mi nabídl, že mě doprovodí domů.
Jeli jsme autobusem. Tenhle fajnovej chlápek tě vzal domů autobusem? Jinak bych šla pěšky, takže zlepšení. - Jak velká byla ta kabelka? - Byla… Byla to novinka, leopardí vzor, kožešina… Koupila jsem ji na studentském jarmarku. Do kabelky s kožešinou? Nečuchal a neptal se: „Určitě je to mrtvý?“ - Ne, ničeho si nevšiml.
- Ale seděli jste vedle sebe? Jo. Asi koukal z okna nebo tak. Jeli jste k tobě domů? Nebo kam? Ano, doprovázel mě domů. Jak jsme šli, cítila jsem, jak to kape. Proboha. Ale ničeho si nevšiml. Byl starší, možná už mu toho unikalo víc. - Takže tě doprovodil před dům.
- Jo. Chtěl jít dovnitř, ale já na to: „Ne, zrovna jsem zvracela.“ Řeklas mu to? Jo. Pak nic nebylo a už jsme se nikdy neviděli. - Tvoje klíče… Muselas sáhnout dovnitř? - Jo. Nebylo by to boží? „Můžu tě pozvat na kafe?“ „Jasně.“ Dojdou ke dveřím… Vlastně už musím jít domů. Jo?
Muži nemají tak vysoký standard. Tak jo. Co myslíte? Debbie. Těžko říct. Přece když máte zvratky v kabelce, kde jsou všechny vaše věci, - tak to bude prosakovat. Hodně. - Řekla, že to kapalo. - Zanechalo by to stopu. - A smradlavou. Aspoň trefí na zastávku. Následuj zvratky. Co teda tipnete? Je to pravda.
- Bob říká pravda. - Jo. - Dám na svůj tým. Pravda. - Pravda. Lucy. Je to pravda, nebo lež? Je to… PRAVDA Jo! Překlad: Snoopadoop www.videacesky.cz
V jedné z těch soukromých nóbl galerií. On byl o trochu starší a fajnový. Ta galerie byla jeho nápad. Jak moc starý, jak moc fajnový? Jak moc ženatý? Byl hodně… Byl hrozně… Neměl bradu a byl… Počkat, opravdu neměl bradu? Už chápu ty zvratky v kabelce. Byla jsem hrozně opilá a on mi nabídl, že mě doprovodí domů.
Jeli jsme autobusem. Tenhle fajnovej chlápek tě vzal domů autobusem? Jinak bych šla pěšky, takže zlepšení. - Jak velká byla ta kabelka? - Byla… Byla to novinka, leopardí vzor, kožešina… Koupila jsem ji na studentském jarmarku. Do kabelky s kožešinou? Nečuchal a neptal se: „Určitě je to mrtvý?“ - Ne, ničeho si nevšiml.
- Ale seděli jste vedle sebe? Jo. Asi koukal z okna nebo tak. Jeli jste k tobě domů? Nebo kam? Ano, doprovázel mě domů. Jak jsme šli, cítila jsem, jak to kape. Proboha. Ale ničeho si nevšiml. Byl starší, možná už mu toho unikalo víc. - Takže tě doprovodil před dům.
- Jo. Chtěl jít dovnitř, ale já na to: „Ne, zrovna jsem zvracela.“ Řeklas mu to? Jo. Pak nic nebylo a už jsme se nikdy neviděli. - Tvoje klíče… Muselas sáhnout dovnitř? - Jo. Nebylo by to boží? „Můžu tě pozvat na kafe?“ „Jasně.“ Dojdou ke dveřím… Vlastně už musím jít domů. Jo?
Muži nemají tak vysoký standard. Tak jo. Co myslíte? Debbie. Těžko říct. Přece když máte zvratky v kabelce, kde jsou všechny vaše věci, - tak to bude prosakovat. Hodně. - Řekla, že to kapalo. - Zanechalo by to stopu. - A smradlavou. Aspoň trefí na zastávku. Následuj zvratky. Co teda tipnete? Je to pravda.
- Bob říká pravda. - Jo. - Dám na svůj tým. Pravda. - Pravda. Lucy. Je to pravda, nebo lež? Je to… PRAVDA Jo! Překlad: Snoopadoop www.videacesky.cz
Komentáře (0)