Profesor Brian Cox bude vyprávět o jeho práci na hadronovém urychlovači a incidentu s jogurtem. Poznámky k překladu: Hole in the Wall je bizarní britský soutěžní pořad, u nás v podstatě neznámý, proto jsme se rozhodli nahradit jen soutěží Riskuj. DeLorean je auto Dr. Browna z kultovní filmové série Návrat do budoucnosti.
V říjnu se můžete těšit na nový seriál HBO od Damona Lindeofa odehrávající se v alternativní historii, kde jsou maskovaní ochránci považováni za psance. Myslíte, že dopadne lépe, nebo hůře než Snyderův film z roku 2009?
Máme tu režiséra na vrcholu kariéry, největší hvězdu na světě a scénář s originální zápletkou, kteří dohromady stvořili filmovou verzi kupy hnoje... Poznámky: V roce 2002 v sekci otázek a odpovědí v pořadu "An Evening with Kevin Smith" se režisér zmínil, že měli s Jonem Petersem pracovat na potenciálním filmu Superman v roce 1997. Jon údajně po Kevinovi chtěl, aby Superman neměl svůj oblek, nelétal a bojoval s obřím pavoukem. Film nakonec kvůli komplikacím nikdy nevznikl. Inspect her gadgets – narážka na inspektora Gadgeta, který využívá různá udělátka ke špionáži, podobně jako James Bond (ve filmové verzi ho hrál Matthew Broderick). A damsel out of this dress – hříčka na "damsel in distress" = dáma v nesnázích Když ty ses bavil, já studoval umění meče. – internetový mem; hláška, která zazněla z úst silnějšího chlapce, který natočil náhodně virální video se světelným mečem. Ne moc dobrý, špatný a ještě horší – narážka na western Hodný, zlý a ošklivý
Dnes se po delší odmlce konečně podíváme na severský panteon, tedy rodinu bohů, kteří nepatří jen do Skandinávie, svůj původ mají vlastně u Germánů. Je to rodina, která po té řecké v dnešní době s filmy o Thórovi získala asi nejvíce popularity, ale oproti Řekům můžete čekat mnohem více brutality nezaobalené do metafor a pěkných slov. Poznámka: Bohyně jménem Snotra všem anglicky mluvícím připomene slovo snot znamenající sopel, proto ji Mike označuje za bohyni rýmy.
Roy Benavidez – běsnění zeleného baretaRoy Benavidez je jedním z mála vojáků, kteří za svou vojenskou službu obdrželi známou Medaili cti, nejvyšší americké vojenské vyznamenání. V dnešním videu se podíváme, jakým neuvěřitelným činem to dokázal. Poznámky: Yaqui – indiánský kmen ARVN – zkratka pro Army of the Republic of Vietnam, tedy Armáda republiky Vietnam CIDG – Civilian Irregular Defense Group, vysvětlení ve videu NVA – North Vietnamese Army, tedy Severovietnamská armáda
Porušoval jsem trapné britské zákonyBritánie je pro mnohé podivné staromódní místo a její ujeté zákony jí v očích těchto pozorovatelů příliš nepomáhají. Nesmíte třeba podezřele manipulovat s lososem a provádět další zvláštní věci. Reportér Oobah Butler je ale milerád všechny vyzkouší – přímo před zraky policistů!
Zabírání půdy ve jménu palmového olejeMožná, že taky patříte mezi ty, kdo při nákupu pečlivě čtou etikety a výrobek nekoupí, pokud obsahuje palmový olej. Většina z nás si v této souvislosti vybaví zejména vymírání orangutanů. Dokument, který vznikl díky švýcarské organizaci Bruno Manser Fonds, ukazuje i další negativní stránku výroby palmového oleje – ohrožení lidí, jejichž domov a obživa se nachází právě v kácených lesích. Petici na záchranu pralesa můžete podepsat zde. O švýcarské organizaci jste možná slyšeli v souvislosti s Leonardem DiCapriem – žádala po něm vrácení peněz, jež získal od pochybné malajské společnosti na vznik filmu Vlk z Wall Street.
Spousta dospívajících zažila ten (ne)slavný moment, kdy si je rodič vzal stranou, aby jim vysvětlil, jak se věci mají mezi dospělými. Rozhovor se obvykle uzavřel diskrétním předáním prezervativu a smířeným "buď opatrný/á". Americký pořad Alternatino v tomhle skeči servíruje svou představu, jak takový "iniciační" rozhovor vypadá dnes. Poznámky: gender – Pro srozumitelnost byly termíny "agender" a "intergender" přeloženy ve významu "bezpohlavní" a "mezipohlavní", i když kdokoli znalý gender studies by řekl, že to je zavádějící. Více o tom zde. FTX – Doslova "female to X", jedná se o chirurgickou změnu pohlaví, kdy daná osoba není již žena, ale zároveň se neidentifikuje ani jako muž. genderfluidní – osoba neztotožňující se s žádným genderem homecoming – americká tradice, kdy se většinou v září nebo v říjnu vracejí absolventi do školy (na středí nebo na vysokou) a při té příležitosti se pořádá nějaká akce (nejčastěji zápas amerického fotbalu nebo ples)
V tomto díle QI se dozvíte, jakým výrazem označíte někoho, kdo se nesměje, co znamená echopraxie a echolálie, a také se dozvíte o třech teoriích smíchu. Vysvětlivka: Jackass je seriál založený na provádění různých bláznivých kaskadérských kousků.
Andrewa Scotta znáte nejspíš z jeho role Jima Moriartyho ze seriálu Sherlock. Objevil se ale i v dalších rolích, například v seriálu Černé zrcadlo si zahrál řidiče, ačkoliv neumí řídit, a v seriálu Potvora hrál zase sexy kněze. To pohne některé jeho společníky ke zpovědi ze svých hříchů. Na pohovku vedle něj usedli Stephen Fry, Lee Mack a Paloma Faith.
Na žádost našich diváků přinášíme v dnešní epizodě seriálu Spacedock díl věnovaný třídě Kosmik z legendárního Červeného trpaslíka. Poznámka: JMC – Jupiter Mining Company, tedy Jupiterská důlní společnost
V dnešních Scénkách z klobouku se dozvíme, jaké myšlenky by měly radši zůstat nevysloveny. Poznámka: Pořad Let's Make a Deal, kde soutěžící vybírají odměny skryté v krabicích, uvádí Wayne Brady.
Philippe Pétain byl zvolen de facto diktátorem Francie. Britové zkouší nový radar, který se snad vleze na nová letadla, a Čína přišla o hlavní zásobovací trasu z Indočíny.