Zpět na seznamPOV4.4 (45 hodnocení)
DaninjaPublikováno: 14 let










Načítám přehrávač...
V posilovně
2:43
15.8K zhlédnutí
A máme zde další video ze série POV. Myslíte si, že si všichni pobyt v posilovně užívají? Hrdina našeho videa určitě ne!
S dalším videem POV z dílny College Humor se setkáme zase příští pondělí v 17:00
Komentáře (56)
tomasza13(Anonym)14 let
ten mněl štěstí že nemněla dobrou náladu :DLara(Anonym)14 let
Daninja is good translator. And this video was funny :) thanksLukyn(Anonym)14 let
Daninja: Dobrá práce, překlad je podle mě v pořádku a takhle je to super :)Markéta(Anonym)14 let
Daninja: Nic si z těch trollů nedělej :) Já jsem to pochopila a přišlo mi to vtipný! :)Tom(Anonym)14 let
Označení \"karbohydráty\" je jak z učebnice. I bodybulideři používají spíše slovo \"sacharidy\", či \"cukry\".pedro(Anonym)14 let
mazec :DMatěj(Anonym)14 let
supr díky moc líbilo se mi tu spousta věcí ale POV je snaď nejlepší...darketah(Anonym)14 let
me nejvic dostal ten konec s tim dedkem, to nemelo chybu :DDaninja(admin)14 let
Luc: Věta dává úplně normální smysl, \"mohl bys mě sledovat\" ve smyslu \"mohl bys mě jistit\" ve fitness slangu. A zároveň druhý význam: sledovat jako pozorovat. Lépe to přeložit nejde, pokud máš lepší překlad, který zachová dvojsmyslnost věty tak sem s ním.
Pazzi: Karbohydráty (ač nepřesné pojmenování) se v angličtině stále běžně používají, v češtině se stále používají pokud je řeč o výživných látkách pro bodybuildery, tady není řeč obecně o cukrech.Pazzi(Anonym)14 let
Prosím, už žádné karbohydráty!! Jsou to sacharidy!! Pokud nechcete použít sacharidy, tak alespoň cukry.




