Thumbnail play icon

Alexandr Veliký #1

97 %
66. nejoblíbenějšíTvoje hodnocení
Počet hodnocení:196
Počet zobrazení:5 657

Prvotřídní YouTube kanál EpicHistoryTV přináší historickou sérii o Alexandru Velikém, který vydobyl jednu z největších říší v historii. Za použití herního enginu hry Total War se podíváme na ty největší bitvy, strukturu jeho armády a ve čtyřech dílech tohoto dokumentu budeme svědky Alexandrova vzestupu a konce. 

Komentáře (33)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Takto kdyby se vyučoval dějepis, neměl bych z něj 4ky

111

Odpovědět

Díky moc za překlad ! Super video

10

Odpovědět

Děkuji moc za překlad, tohle je naprosto úžasné video. Vypravěč, video, obrázky, informace, vše nádherně a hlavně velmi srozumitelně zpracováno na zlatém podnose divákovi !

Vůbec mi nedošlo, že Alexandrovi bylo pouhých 20 let, když se vydal na cestu, která ho učinila nezapomenutelným. Jen si to představte a o tom, že to nebyl žádný princátko zbabělé mě krom jeho výcviku přesvědčil i jeho krok, kdy se nepřipojil k nejpočetnější a nejvíce obrany schopné části svého vojska, on dokonce vyrazil v té, která to schytala jako první. Žádné dlouhé protahování, plánování, žádné čekání na setmění, ihned. Naprostá suverénnost !

Nemohu se dočkat dalšího dílu !

40

Odpovědět

Já jen nechápu tu jejich chuť bojovat. Ráno vstali a už přemýšleli, koho zabijou dneska...

112

Odpovědět

wau, ani som nedychal

21

Odpovědět

RTW II ♥. Těším se na další 3 díly.

60

Odpovědět

no jo, Rome: Total War, moje srdcovka

120

Odpovědět

Jsem jediný, kdo trpí při překladatelské záměně slov "ovládat" a "kontrolovat"? Nebo třeba "tažení" a "kampaň" (ve smyslu vojenském). Vždyť ta slova mají v češtině a angličtině odlišný význam:

kontrolovat = prověřovat (=to check), kampaň = organizované úsilí většího počtu lidí o společný cíl (předvolební, řepná)
X
to control = ovládat, řídit (automobil i zemi), campaign = vojenské tažení.

Když slyším, jak "Filip II. kontroluje Řecko", představím si chlapíka s brýlemi a seznamem, na kterém si odškrtává stav zásob, ne že potlačuje povstání. Když "Alexandr zahajuje kapmaň", vidím ho vylepovat plakáty po iónských sloupech, a ne v čele armády.

910

Odpovědět

Jenže v prvním případě je tam gain control of, tedy správně přeloženo jako získává kontrolu (je nezpochybnitelným vládcem nad ostatními);

v tom druhém je tam military campaign tedy vojenské tažení (synonymum je crusade, nebo strive); Angličané, či Američané by pro "řepnou kampaň" použili slovo harvest

22

Odpovědět

+Helium"Získávat kontrolu" je právěže otrocký překlad, který v češtině nedává smysl - jen je už tak častý, že si leckdo zvykl... kontrola přeci v češtině není synonymem moci (v angličtině tomu tak je), v češtině kontrolu nelze "získat". "Gain control" je česky "získat moc" či "ovládnout". To, že ta slova znějí v obou jazycích podobně, neznamená, že mají stejný význam. To bychom pak "Box office" překládali jako "boxovací úřad" nebo jako "úřední krabici" :)

Tady spolu tedy souhlasíme - v titulcích ovšem není použito slovo "tažení", ale právě ta podivná nečeská "kampaň" v domnělém smyslu vojenském (který v češtině to slovo nemá).

54

Odpovědět

+chjoMožná trpíte proto, že Vaše úroveň angličtiny přesáhla úroveň Vaší češtiny.

53

Odpovědět

+Daniel99to nedává smysl, mě se nelíbí nízká úroveň češtiny, angličtina je v pořádku

01

Odpovědět

+chjoSlovo "kontrolka" ve smyslu světýlko, které upozorňuje na servis části automobilu je to, co nedává smysl. Přesto se toto slovo uchytilo a používá se. Fráze "získat kontrolu' je přesným a vybroušeným překladem.

04

Odpovědět

+Helium"Kontrolka" kontroluje stav, neovládá ho, tedy v tom případě je smysl slova kontrolovat=ověřovat zachován.
"Získat kontrolu" není překlad vybroušený, ale častým opakováním, otupělý. Ta formulace vypadá jak ukázkový příklad praxe v dabingu, kdy jsou významově přesné překlady replik (pro) dabéry přeformulovávány, aby postavám na plátně seděly lépe vzhledem k časování a tzv. "do huby".

21

Odpovědět

+chjoKontrolovat-ziskat možnost zásadně rozhodovat, francouzsky domination, nebo controle.

00

Odpovědět

+chjoA mimochodem čeština zná "kontrolní balík akcií", tedy množství, při kterém majitel dominuje společnosti. Tedy čeština zná oba významy, na rozdíl od němčiny, kde je Kontrole pouze jedna.

30

Odpovědět

+HeliumNetvrdím, že se tak nepoužívá, tvrdím, že takové používání je proti češtině .Že terminologie akciových trhů vychází z angličtiny moc překvapivé není, podobně deformovaný význam by se jistě našel i v jiných oborech, v němž dominuje angličtina, třeba informatice. Nicméně to je právě to, co jsem chtěl vypíchnout: že se ten nepřesný překlad v posledních letech postupně rozšířil do obecného užívání. (Jak to má ložený francouzština nebo japonština je naprosto nepodstatné. Ta němčina má, resp. měla na češtinu podstatný vliv a je dost možné, že to, o čem mluvím já, s němčinou souvislost má.)
Uvědomuju si, že s tím přicházím o hodně let pozdě. Nicméně rve mi to uši a tak trochu i srdce, když to vytrácení a rozmělňování a směšování a zaměňování významu slov kolem sebe pozoruju. Tuhle jsem zaslechl jakousi puberťačku své kamarádce tvrdit, že "měla takový... čeština pro to nemá slovo ...bitter-sweet pocit." Za mě to tedy moc sladkobolné nebylo, spíš jenom "bolné". Ale to už jsem hodně odbočil. Díky za diskuzi, hezký den!

02

Odpovědět

+chjoJinými slovy máme přijmout pouze "německý" význam slova Kontrolle prostě proto, že to lahodí tvému uchu. Francouzský význam, ze kterého vychází také angličtina (a ne naopak) je také správný, i když s jiným významem než si (pouze) ty myslíš.

10

Odpovědět

+chjoKontrolka nekontroluje (ani v jednom významu, kontrolka je indikátorem - svítí, aby řidič nemusel vyjít z auta, ale to vůbec neznamená, že blinkr skutečně sviti - na "control panel", ale světýlko na ovládacím panelu by prostě bylo dost dlouhé, a tak se z toho světýlka stala kontrolka.

02

Odpovědět

+HeliumTo jste to nějak špatně přečetl. Píšu že je možné, že český význam kontroly souvisí s německým významem, ne že miluju němčinu, to je dost absurdní logický faul. Němčina češtinu ovlivňovala stovky let, je pro ni přirozeným zdrojem v mnoha smyslech slova. Také jsem nikde nenapsal že by angličtina ovlivňovala francouzštinu a ani jsem nikde nepsal o významech toho slova ve francouzštině. To je jak kdybyste si povídal s někým úplně jiným.

Kontrolka na kontrolním panelu jste chtěl říct ;)
Kontrolní (ověřovací) světélko, zkráceně kontrolka. Nevím proč do toho motáte možnou chybovost. Další logický faul, který diskuzi znepřehledňuje a odvádí jinam. Na to nemám čas.

02

Odpovědět

+chjoJedná se o to, že ta kontrolka právě nic neověřuje. Není navázána na světelný okruh blinkru, ale z řídící jednotky vede jeden drát do přední masky, jiný vede do "kontrolky". Stejně tak různé "garanční" kontrolky nic neověřuji, ale obvykle značí jen "počet ujetých kilometrů".

04

Odpovědět

Chybi mi vysvetleni proc ta falanga byla vlastne nezastavitelna.

1) Chapu ze proti konim byla asi skvela.
2) Proti pesakum asi take, ale uz si to dokazu takovy souboj hure predstavit. Sli proste do predu a protlacili se silou? Jak byli vubec persane odeni? Fungovala by sarisa proti platove (rimske) zbroji?
3) A co proti lucistnikum? Ty stity vypadaly dost male a predpokladam, ze se s 6metrovym kopim blbe utika.

21

Odpovědět

V zásadě to hrnuli dopředu a napíchli na kopí vše, co stálo v cestě. Jakmile o kopí přišli, fungovali dál jako klasická falanga - štít a meč, natěsno vedle sebe. Ale tím kopím si to dost pročistili.
Proti pěšákům fungovalo, ale nejsem si jistý, jeslti by to proti plátové zbroji fungovalo. Filipovy falangy ale byly v té době nejpokročilejším vojskem, lepší byla až později římská legie.
Co se týká šípů - ty padají shora a letící šíp by "viděl" profil člověka mnohem menší, než jiný člověk stojící proti němu. Štít tudíž relativně stačil, ale nebyla to hitparáda.

12

Odpovědět

Historie říká, že falangy proti římanům neobstály :). Byla to prostě příliš neohrabaná jednotka a vojáci, obouruč držící dlouhé kopí, se nemohli bránit vrhacímu kopí (pilum) a obchvatům.

Falangu jako pěšák si představ tak, že proti tobě jde masa, před níž jsou ve 3-4 patrech nad sebou husté řady špičatých vražedných nástrojů, sahajících zhruba 3, 4 a 5 metrů dopředu. Přes to se blbě dostává.

62

Odpovědět

+EhmCo jste měl z historie? Za 5? :)

12

Odpovědět

Vůbec neřekl, že "ostrovní Řekové" neměli ve falanze (doslova bitevní řada) dlouhé kopí, ale luk.

Složení perské jízdy bylo silně ve prospěch jízdy (až polovina z 30 tisíc), která proti kombinaci kopiníků a lučištníků neměla šanci.

01

Odpovědět

Taktika, morálka, disciplína. Pokud byl rovný terén, tak by obstála i proti platové zbroji a i proti římské legii. Např. bitva u Kynoskefal byla chyba Fillipose V. a pak bitva u Pydmy. K poslednímu bodů, pokud se nepletu, výroba šípu byla drahocená a učinost nebyla jako např. v 14. století. Jinak falanga jako taková vydržela do nástupu střelných zbraní. Poslední takovou jednotkou, byly pikenýři.

Když tak mě někdo opravte.

50

Odpovědět

+gMnFalanga neznamená použití kopí, ale použití těsně semknutých řad. Tedy i rudokabatnicke čtverce v bitvě u Waterloo vychází z falangy (dalo by se říct falanga 2.0)). Cílem bylo opět odrazit jezdectvo. Falanga však končí při používání kulometu a rojnice. A pikenýři zůstali i přes rozvoj střelných zbraní ještě během třicetileté války právě kvůli ochraně mušketýrů.

03

Odpovědět

+HeliumČtvercová obrana proti jízdě není falanga... To by se pak dalo říct, že 1876 taky Custer použil falangu 2.1..

30

Odpovědět

Díky za překlad, jen bych chtěl poprosit o přesnější překlady názvů území - satrapy je česky satrapie, vládne jí satrapa, ne satrap atd. Wiki to má celkem dobře přeložené: https://cs.wikipedia.org/wiki/Alexandr_Veliký
Už se těším, jak to nandá Dáreiovi III., "králi králů, králi zemí, na něhož bylo sesláno království z vůle Ahura Mazdy" atd. :-)

41

Odpovědět

To je napínavé! Škoda, že mi ve škole řekli, jak to dopadne. Já věděl, že tam nemám chodit.
Kdy budou další díly?

260

Odpovědět

Jednou za dva-tři týdny... tak nějak :)

100

Odpovědět

Super! Prosím víc takových.

90

Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK