Thumbnail play icon

Florence + The Machine - You've Got The Love

85 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:153
Počet zobrazení:1 799

Skvělá píseň od skvělé zpěvačky. Florence Welch s uskupením The Machine, jehož složení se neustále mění, již na Brit Awards 2009 získala Critics Choice Award, která je udělována hudebními kritiky novým talentovaným umělcům.
Její debutové album Lungs, které vydala v červenci minulého roku, sklidilo velký úspěch a Florence za něj dokonce obdržela na letošních Brit Awards cenu MasterCard British Album, která je udělována nejlepšímu albu roku.
Dnes jsem pro vás připravil překlad jedné z jejich nejpopulárnějších písní s názvem You've Got The Love. Je to cover verze již přes dvacet let starého hitu od zpěvačky Candi Stanton. Původní verzi písně z roku 1986 si můžete poslechnout zde.

Komentáře (12)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Já ani nevěděl že to tu je,já jí taky poslouchám,a skoro nikomu se to okolo mě nelíbí,všichni poslouchaj gagu nebo tak :D já jim říkám,takhle ženská je boží a oni furt ty svoje sračky,takhle ženská je boží a tak to taky zůstane :)

190

Odpovědět

bakeLit: Da.

180

Odpovědět

Misfits? :)

180

Odpovědět

zaměň boha za přírodu, vyšší sílu, ateista třeba za dobro...to je fuk, něco Tě musí pohánět, ať už morálka, dobro, zlo...hmm a říkat tomu souhrně bůh mi nepříjde od věci.

180

Odpovědět

Písnička pěkná, ale nemůžu si pomoct pořád v ní vidím Woodyho Harrelsona :D

180

Odpovědět

xxENDxx: verze s Dizzie Rascalem z předávání Brit Awards je špičkovní!

BugHer0: a co preklad nejakeho dalsiho dilu The Annoying Orange?

180

Odpovědět

BugHer0 Jojo vím vím :) a souhlasím že to asi vystihuje smysl pochopitelněji :)

180

Odpovědět

Carol: Ano, doslovně to je, jak píšeš, ale přijde mi lepší to přeložit takhle než "Ty máš tu lásku." A myslím, že smysl písničky tím neměním, když tam zpívá, že jí dodává lásku, aby to všechno zvládla.

180

Odpovědět

Počkat You've got the love přece neznamená Dáváš mi lásku , ale Máš lásku ne?? Jinak ta písnička je hezká a nevím, proč sem píše někdo negativní komentáře, když má možnost se na to video vůbec nedívat a raději sem nepsat nic! :)

180

Odpovědět

Kalimero: Nic ve zlém, ale myslím, že existuje celá řada mnohem prostodušejších písniček, který jsou jen o tom, jak se paří a jak jsou všichni drsný. Tahle písnička, už proto, že je tak stará, samozřejmě o tomhle není.

Sice nejsem pobožnej, ale tahle písnička je o vztahu k Bohu. O tom, že i když je člověk sebezoufalejší a pokazí, co se dá, Bůh ho bude vždycky milovat a nezavrhne ho. To mi samozřejmě jakožto ateistovi nic extra neříká, ale myslím si, že to má mnohem větší smysl než například písničky z posledního alba BEP.

Navíc člověk, co v Boha nevěří, to může brát jako obyčejnou romantickou písničku. A písničky nejsou samozřejmě jen o textu. Třeba zrovna tahle cover verze se mi líbí hudebně víc než originál a Florence má skvělej a netypickej hlas.

Naprostá většina Čechů stejně neví, o čem se v těch písničkách zpívá, takže hodnotěj song jen podle toho, jak se jim líbí hudba a zpěv...

180

Odpovědět

A jakýže smysl tam má to kroucení holým zadkem? To jakože nějak sedí k té hudbě? k tomu textu? co to má jako byt? Nějaá pointa, vyšší smysl? Někdy si říkám že to už radši žádný klip, než takový. Na druhou stranu příjemnější koukat na takovou sympatickou zrzku, která zrovna není "ideálem dnešní krásy", než na ty plagiáty jedny vedle druhé.

180

Odpovědět

co takhle přeložit ještě verzi s Dizzie Rascalem z předávání Brit Awards? Ta má větší šmrnc :)

180

Souhlasím Tato webová stránka používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s jejich použitím souhlasíte. (Další informace)