Přidat do sledovaných sérií 50
85 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:204
Počet zobrazení:7 766

Nena je německá kapela, která působila v 80. letech. Proslavila se především díky hitu 99 Luftballons, který byl protestsongem proti hrozící jaderné válce. Původní německá verze písně z roku 1983 byla natolik úspěšná, že o rok později vznikla i její anglická verze. Přestože se nejedná o přímý překlad z němčiny, poselství písně zůstává stejné.

 

Přepis titulků

Ty a já spolu v malém hračkářství. Za svoje peníze si koupíme pytlík červených balónků. Vypustíme je za rozbřesku. Dokud všechny neodletí pryč. Na základně radar hlásí chybu. Hlásí zprávu: "Něco tam venku je." Poletují si letní oblohou. Kolem letí 99 červených balónků.

99 červených balónků poletuje letní oblohou. Zvony zvoní na poplach. Přiletělo sem něco neznámého. Vojenská mašinerie mobilizuje síly. Dychtivě se rozhlíží. Dívá se na oblohu. Kolem letí 99 červených balónků. Ulice rozhodnutí číslo 99. Zasedá tu 99 ministrů. Lámou si hlavy a mají naspěch. Narychlo povolávají jednotky. Na tohle jsme čekali. To je ono, kluci, tohle je válka. Prezident je na telefonu.

Kolem letí 99 červených balónků. 99 rytířů oblak v super špičkových stíhačkách. Každý je superhrdinou. Každý je kapitánem Kirkem. S příkazy, aby se identifikovali, objasnili a klasifikovali. Honí se po letní obloze. Kolem letí 99 červených balónků. Kolem letí 99 červených balónků. Měla jsem 99 snů. V každém z nich jeden červený balónek. Je po všem a já tu stojím v plné kráse.

V prachu, který býval městem. Kéž bych našla upomínku, která by dokazovala, že tu býval svět. V tom vidím červený balónek. Vzpomenu si na tebe a nechám ho letět. Překlad: Veru www.videacesky.cz

Komentáře (25)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

to sem vubec netusil :) diky za preklad aukazani anglicke verze

10

Odpovědět

Paka to sem daj anglicky -.-

204

Odpovědět

jsem pro zakazani zpevu v nemcine..

09

Odpovědět

To néé. Kde je moje oblíbená němčina?

http://youtu.be/mp-oC3vmYIk?t=12s

Neunundneunzig Luftballons,
ihrem Weg zum Horizont,
hielt Man für Ufos aus dem All,
rum schickte ein General

...a ještě lepší:

Neunundneunzig Düsenflieger,
jeder war ein grosser Krieger,
hielten sich für Captain Kirk,
es gab ein grosses Feuerwerk.

a na závěr:

Neunundneunzig Kriegsminister,
Streichholz und Benzinkanister.

Toto mi nedělejte. Pro příště originál, prosím.

353

Odpovědět

tohle je original. nebo se ti to zda jako nakej cover?

24

Odpovědět

Divná doba... jinak mam radši originál... Němčina mi rve uši ale v tomhle případě je přijatelnější.

352

Odpovědět

Mám raději tuhle verzi :) https://www.youtube.com/watch?v=GXivEpsCveA

70

Odpovědět

jinej cover na tento song :D https://www.youtube.com/watch?v=aZND9dApFKU

22

Odpovědět

99 Luftballons Auf ihrem Weg zum Horizont ♫♫♪♫...

150

Odpovědět

Po anglicky? WTF??

282

Odpovědět

Hneď som si musel ísť pustiť nemeckú verziu na ukludnenie duše :)

843

Odpovědět

:D jsem rád, že nejsem sám.

150

Odpovědět

Andrew Huang hraje na červený balónek: https://www.youtube.com/watch?v=aZND9dApFKU

Překvapivá
- jako pěst na oko - byla ta píseň ve filmu Watchmen.

A mám tu německou verzi jako budík. Nemá to násilný nástup, tak to budí příjemně.

21

Odpovědět

Když se řekne Nena, tak prakticky nikdo nemá na mysli kapelu. Psát o téhle písni a zmínit Nenu jen jako jméno skupiny, je zločin!

http://cs.wikipedia.org/wiki/Nena

613

Odpovědět

Jenže ona to je kapela Nena, kterou založila zpěvačka Nena a jejich první album se jmenovalo Nena.

111

Odpovědět

+MikeHavliczekTo je všechno pravda a to je všechno hezké, ale přesto když se řekne Nena, tak je tím obecně míněna zpěvačka. I to heslo na wikipedii vede na profil zpěvačky, ne kapely.

Za nějakých 30 let, co tuhle zpěvuli (a tuhle skladbu) znám jsem se dnes poprvé na videačesky setkal s tím, že by někdo napsal Nena a myslel kapelu. Vážně. A že jsem toho o Neně četl docela dost.

55

Odpovědět

Jenže v době, kdy tato píseň vyšla, působila Nena ve stejnojmenné kapele a předpokládám, že i ostatní členové měli na písni podíl, takže proč jej přisuzovat jen Neně.

52

Odpovědět

Tři Sestry - Dederon

93

Odpovědět

Nejednou chceš svůj balon.... :)

00

Odpovědět

Jéé, jděte se bodnout s anglickou verzí...Tento song jedině v němčině!! J.D. by se mnou souhlasil https://www.youtube.com/watch?v=UATjzVBWoxQ

943

Odpovědět

Eaaaagleeeeee !!!

51

Odpovědět

vidím že tu nejsom jediný fanúšik Scrubs a tiež ma pri 99 Luftballons hneď napadne táto scéna :D

20

Odpovědět

Německá verze je lepší.

1202

Odpovědět

No já si taky teď říkal,"sakra celé roky mám za to že to je německy", ale ani německá verze se mi asi líbí víc.

14

Odpovědět

Souhlas, té anglické prostě "něco" chybí. :-)

141