Zpět na seznam4.3 (20 hodnocení)
MithrilPublikováno: 11 let
Načítám přehrávač...
Firefly: The Verse
14:41
7.3K zhlédnutí
Firefly: The Verse je amatérským krátkým filmem zasazeným do universa seriálu Firefly a filmu Serenity. Potkáme zde posádku lodi Overland, která má před sebou na první pohled jednoduchý úkol.
Ledová prázdnota. Tak tomu obyvatelé měst říkají. To viděli, když se rozhlédli kolem. Nebezpečnou prázdnotu. Já o tom měl jinou představu. O tom, jak hvězdy hoří tak zářivě, že je ani ledová prázdnota
vesmíru nedokáže uhasit. Není to krásný sentiment?
Jak si někdo může nemyslet, že jde o práci
teroristů bojujících za nezávislost? Vzbuďte se! Opravdu válka skončila, když každý den
čelíme útokům těchto Hnědokabátníků? Kapitáne? Pane? Všiml jste si, že dostáváme
pěknou řádku zásahů? Huntere, tvůj pilot nás zabije! Na to není čas!
Jdeme! Proč tak řveš?!
To je neuvěřitelný! Máš kocovinu a někdo se
nám snaží udělat díru do trupu... Nelíbí se mi, jak naznačuješ,
že se kapitán neumí postarat o svou loď. - Svou loď?
- Z poloviny. Svou polovinu si klidně vyhoď
do vzduchu, ale pokud má polovina nedorazí v pořádku
s nákladem, nedostaneme ani vindru! Ale třeba dostanu
aspoň něco za svou kořist. Z tebe člověk vystřízliví.
Tvůj náklad je v pohodě.
Vidíš? Mirabell, řekla bys,
prosím, slečně Stackové, že její smutně vypadající
kořist je v pohodě? Mně přijde v pohodě. Smutně vypadající? A co můj náklad? Střílí po nás?
Protože to tak vypadá. Do toho pasažérům nic není, Chowe. To je obří gou shi.
Rusty, pohni s sebou! Lhal jste mi, kapitáne! Tvrdil jste,
že to má být transportní loď. Něco lehkého a rychlého. Neřekl jste, že budeme na zadku
potřebovat densiové plátování, protože budeme
ostřelování 'tā mā de' raketami. Postavil jsi ji.
Jsem si jistý, že na něco přijdeš! Jasně, jistý, co?
Přitluču to hřebíkama! Vidíš?
Mám to pod kontrolou. Kapitáne? Omluvte mě. Myslel jsem, že když tě bombardují,
tak máš letět pryč od výbuchů! Proč nenecháš pilotování
na mně a já ti za to neřeknu, že jsi malý umaštěný skřet! Proč střílí na mou loď? - Tvou loď?
Ty zkurv...
- Sklapni, Rusty. Co chtějí, Yoku? - Asi chtějí, abychom o nich věděli.
- Kontaktovali nás? Ne. Ano. Pozor, posádko Overlandu.
Brete Huntere, ty prašivej dezertére! Klid, Moiro.
Trochu mě bolí hlava. Promiň. Zkusím to ztišit. To se rozpadá náš
hydraulický stabilizátor. Ještě jedna taková rána
a všichni umřeme!
Dost hraní, Huntere. Vrať mi moji zásilku,
jinak si můžeš být jistý, že ti... ...udělám ošklivé,
špatné, nechutné věci. Jasný... Jaký je plán, kapitáne? Kapitáne, tohle je její loď. Je to starý stíhač Šinigami. Huntere, slyšíš mě?
Ty jsi mě vypnul? Moiro, nestřílej!
Dohodneme se! Budeš spolupracovat, nebo ne? Dáme ti toho přiblblého Noxe.
Další zásah už nevydržíme. Máme na palubě nevinné lidi. To je ten zbabělec, kterého znám.
Chytré rozhodnutí. Připrav mi přistání na své lodi
a nedělej žádnou hloupost. Přesouváme se. Konec. To se prostě jen tak vzdáš?
Posádko, pozor. Uděláme jednu hloupost. Cože? Tohle se asi děje často, co? Častěji, než by se mi líbilo. Overlande, zahaj přistávací protokol. Overlande, slyšíš mě? Huntere, slyšíš mě?
Nehraj si na hrdinu. Osmdesát. Sedmdesát pět.
Sedmdesát. Šedesát pět. Ještě kousek a je na dosah. Tři... Moment! Dva... Jedna...
Promiň, holka. Teď! To bylo klasické Otoč se a spal! Tyhle menší orbitální
lodě takový žár nevydrží. Dokonce ani nemohou vletět do atmosféry. Plný zásah z motorů je upeče. Proč mi to říkáš? Protože jsem myslel,
že si budeš myslet...
že já... že to bylo... hustý? Dobře. Kapitáne, zdrží nás to na dlouho? Nemělo by. Doručím dívku, shrábnu
odměnu a můžeme letět za další prací. Omlouvám se, ale ptala se mě. Ale já znala odpověď. Super, kdy vyrazíme? My?
Není žádné my. Svou práci jsi
odvedl nahoře. Stěží... Tady je to moje. I tak bych se rád připojil.
Jen pro případ, že... Dobře. Opravdu se divím,
že jste přežili tak dlouho. Teď mě má kořist bude za zády pomlouvat. Takhle to dopadá,
když podrýváš mou autoritu. Jdu s vámi a hotovo.
A mimochodem, loď je v pohodě. Stabilizátor motoru
na levoboku je fuč. Ovládání rotátoru na zádi je zničené. A ani nevím, jestli se nám bez nové
krytky kondenzátoru podaří vzlétnout. Krytky kondenzátoru? Ve svém kufříku mám
jednu k prodeji na planetách. Jsme na planetě. Ano, to jsme.
Za výhodnou cenu 50 kreditů je vaše. 50 kreditů?
Bez ní se odsud nehneme. Dobře, tak 40. Přišel jsi za mnou s tím,
že chceš rozšířit svůj obchod, Chowe. A i přesto, že jsi obchodník, nepovažuju tě za úplného hlupáka. Musí ti být jasné... že když loď neletí,
nikdo nenakupuje. To půjde. Yoku, chci tě mít na drátě.
Jasný. Pohlídáš mi loď, že jo? Neboj se, až se vrátíš,
bude v jednom kuse. Teda nebude na víc kusů, než je teď... Udělej mi laskavost.
Udrž si hlavu na krku. Maribelle, jdeš se mnou.
Připrav se. Cože?
Ne, ne, ne, to ne. Když jsem tě přijal do posádky,
tvrdila jsi, že to umíš s puškou.
Jo, ale co třeba Chow? Potřebuju střelce, ne obchodníka.
Navíc jsem ho právě obral. Každý zde musí něco dělat. A co tvůj pilot? On a zbraně? Nechci toho po tobě moc,
buď mi pomoz, nebo jdi pryč. Dobře. Kolik z toho budu mít? Tak se mi to líbí.
Něco si ujasněme. Tohle je profesionální akce,
ne nějaké přepadení ze zálohy. Nepotřebuju vidět tvůj nezodpovědný přístup. Vlastně ani nechci,
aby ses bez mého svolení vysmrkal. Tohle je mé rodeo.
Nějaké připomínky? Jdeme. Z mého neprofesionálního pohledu to vypadá přesně jako místo
pro přepadení ze zálohy.
Sklapni. Ale nejsem profík. Už mě nebavíte. A kořist je fuč. Hej! Dělej! Mám mnohem kratší nohy než ty. Taháš mě za zápěstí.
Aiya tiān ah... Lovec se stal lovnou zvěří. Jsi na to hrdý? Jo, dlouho jsem si to připravoval. Zahoďte bouchačky. Už je to nějaká doba, Woody. Hádám, že nejste uvítací výbor,
který nám jde zaplatit za tu malou vražedkyni. Jen oni dva, komodore?
Komodore? Není to nic extra. Tedy pokud být komodorem neznamená, že vedete pár
zhū péng vysloužilých bojovníků. Chápete ho? Dneska je ti tvůj
humor k ničemu, chlapče. Viděl jsem, jak tě
jeden z mých zhū péng vysloužilých bojovníků
málem poslal za stvořitelem.
Takže jsi na nás Moiru poštval ty. Musím uznat, že máš
větší cenu živý než mrtvý. Ale na druhou stranu tě nesnáším. S menší odměnou se spokojím. Zapomněl jsi,
že jsem byla na té lodi taky? Naše práce je málokdy přímočará, Huntere. Jako dezertér to jistě pochopíš. Asi jsi nepřenesl přes srdce to,
že já dezertoval dobrovolně, ale tebe Aliance vyhodila.
Propuštěn z armády. Sklapni. Asi vám řekl,
že má z války vyznamenání, ale zapomněl říct
kolik vlastních mužů poslal na smrt. Sklapni, Huntere! Byli postradatelní. Hlavně že mohl přežít on.
Dokonce i své blízké přátele... Zřejmě se toho moc nezměnilo. To stačí!
Ruce nad hlavu! - Ani náhodou.
- Klid, vzdáváme se. Dej mou ruku dolů,
já se takhle nevzdám. Komodor je velmi nebezpečný muž.
Nechceme se přece nechat zabít. Náhodou... Jo, myslím,
že se opravdu spokojím s niž...
Nastartuj!
Jsme pod palbou. Co? Do háje! - Tohle je profesionální operace?
- Ústup! Ty jsi poslední osoba,
kterou bych tu čekal. Hezká střelba, Maribelle. Od toho tu jsem, kapitáne. Skoncuju s tebou, ty proradná... Dělej si, co chceš.
Ale všichni jsme pro peníze
udělali spoustu hloupostí. A na rovinu, řekni mi,
že by ses zachoval jinak. Zlato, i když bych si tu s tebou
rád poseděl a probíral morálku, musíme si udržet jistou pověst. A ty mi stojíš v cestě. Dneska jsem už jedno
špatné rozhodnutí udělala. Nechci k tomu přidat další. Dám vám půlku toho,
co mi komodor zaplatil.
To je spousta nul. Vezmeme si všechno
a tebe vysadíme v dalším přístavu. A tohle si taky nechám. Mám snad na výběr? Máš tu kolem spoustu mil na výběr. Ledová prázdnota. Tak tomu obyvatelé měst říkají. To viděli, když se rozhlédli kolem.
Nebezpečnou prázdnotu. Já o tom měl jinou představu. O tom, jak hvězdy hoří tak zářivě, že je ani ledová prázdnota
vesmíru nedokáže uhasit. Není to krásný sentiment? Překlad: Mithril
www.videacesky.cz
vesmíru nedokáže uhasit. Není to krásný sentiment?
Jak si někdo může nemyslet, že jde o práci
teroristů bojujících za nezávislost? Vzbuďte se! Opravdu válka skončila, když každý den
čelíme útokům těchto Hnědokabátníků? Kapitáne? Pane? Všiml jste si, že dostáváme
pěknou řádku zásahů? Huntere, tvůj pilot nás zabije! Na to není čas!
Jdeme! Proč tak řveš?!
To je neuvěřitelný! Máš kocovinu a někdo se
nám snaží udělat díru do trupu... Nelíbí se mi, jak naznačuješ,
že se kapitán neumí postarat o svou loď. - Svou loď?
- Z poloviny. Svou polovinu si klidně vyhoď
do vzduchu, ale pokud má polovina nedorazí v pořádku
s nákladem, nedostaneme ani vindru! Ale třeba dostanu
aspoň něco za svou kořist. Z tebe člověk vystřízliví.
Tvůj náklad je v pohodě.
Vidíš? Mirabell, řekla bys,
prosím, slečně Stackové, že její smutně vypadající
kořist je v pohodě? Mně přijde v pohodě. Smutně vypadající? A co můj náklad? Střílí po nás?
Protože to tak vypadá. Do toho pasažérům nic není, Chowe. To je obří gou shi.
Rusty, pohni s sebou! Lhal jste mi, kapitáne! Tvrdil jste,
že to má být transportní loď. Něco lehkého a rychlého. Neřekl jste, že budeme na zadku
potřebovat densiové plátování, protože budeme
ostřelování 'tā mā de' raketami. Postavil jsi ji.
Jsem si jistý, že na něco přijdeš! Jasně, jistý, co?
Přitluču to hřebíkama! Vidíš?
Mám to pod kontrolou. Kapitáne? Omluvte mě. Myslel jsem, že když tě bombardují,
tak máš letět pryč od výbuchů! Proč nenecháš pilotování
na mně a já ti za to neřeknu, že jsi malý umaštěný skřet! Proč střílí na mou loď? - Tvou loď?
Ty zkurv...
- Sklapni, Rusty. Co chtějí, Yoku? - Asi chtějí, abychom o nich věděli.
- Kontaktovali nás? Ne. Ano. Pozor, posádko Overlandu.
Brete Huntere, ty prašivej dezertére! Klid, Moiro.
Trochu mě bolí hlava. Promiň. Zkusím to ztišit. To se rozpadá náš
hydraulický stabilizátor. Ještě jedna taková rána
a všichni umřeme!
Dost hraní, Huntere. Vrať mi moji zásilku,
jinak si můžeš být jistý, že ti... ...udělám ošklivé,
špatné, nechutné věci. Jasný... Jaký je plán, kapitáne? Kapitáne, tohle je její loď. Je to starý stíhač Šinigami. Huntere, slyšíš mě?
Ty jsi mě vypnul? Moiro, nestřílej!
Dohodneme se! Budeš spolupracovat, nebo ne? Dáme ti toho přiblblého Noxe.
Další zásah už nevydržíme. Máme na palubě nevinné lidi. To je ten zbabělec, kterého znám.
Chytré rozhodnutí. Připrav mi přistání na své lodi
a nedělej žádnou hloupost. Přesouváme se. Konec. To se prostě jen tak vzdáš?
Posádko, pozor. Uděláme jednu hloupost. Cože? Tohle se asi děje často, co? Častěji, než by se mi líbilo. Overlande, zahaj přistávací protokol. Overlande, slyšíš mě? Huntere, slyšíš mě?
Nehraj si na hrdinu. Osmdesát. Sedmdesát pět.
Sedmdesát. Šedesát pět. Ještě kousek a je na dosah. Tři... Moment! Dva... Jedna...
Promiň, holka. Teď! To bylo klasické Otoč se a spal! Tyhle menší orbitální
lodě takový žár nevydrží. Dokonce ani nemohou vletět do atmosféry. Plný zásah z motorů je upeče. Proč mi to říkáš? Protože jsem myslel,
že si budeš myslet...
že já... že to bylo... hustý? Dobře. Kapitáne, zdrží nás to na dlouho? Nemělo by. Doručím dívku, shrábnu
odměnu a můžeme letět za další prací. Omlouvám se, ale ptala se mě. Ale já znala odpověď. Super, kdy vyrazíme? My?
Není žádné my. Svou práci jsi
odvedl nahoře. Stěží... Tady je to moje. I tak bych se rád připojil.
Jen pro případ, že... Dobře. Opravdu se divím,
že jste přežili tak dlouho. Teď mě má kořist bude za zády pomlouvat. Takhle to dopadá,
když podrýváš mou autoritu. Jdu s vámi a hotovo.
A mimochodem, loď je v pohodě. Stabilizátor motoru
na levoboku je fuč. Ovládání rotátoru na zádi je zničené. A ani nevím, jestli se nám bez nové
krytky kondenzátoru podaří vzlétnout. Krytky kondenzátoru? Ve svém kufříku mám
jednu k prodeji na planetách. Jsme na planetě. Ano, to jsme.
Za výhodnou cenu 50 kreditů je vaše. 50 kreditů?
Bez ní se odsud nehneme. Dobře, tak 40. Přišel jsi za mnou s tím,
že chceš rozšířit svůj obchod, Chowe. A i přesto, že jsi obchodník, nepovažuju tě za úplného hlupáka. Musí ti být jasné... že když loď neletí,
nikdo nenakupuje. To půjde. Yoku, chci tě mít na drátě.
Jasný. Pohlídáš mi loď, že jo? Neboj se, až se vrátíš,
bude v jednom kuse. Teda nebude na víc kusů, než je teď... Udělej mi laskavost.
Udrž si hlavu na krku. Maribelle, jdeš se mnou.
Připrav se. Cože?
Ne, ne, ne, to ne. Když jsem tě přijal do posádky,
tvrdila jsi, že to umíš s puškou.
Jo, ale co třeba Chow? Potřebuju střelce, ne obchodníka.
Navíc jsem ho právě obral. Každý zde musí něco dělat. A co tvůj pilot? On a zbraně? Nechci toho po tobě moc,
buď mi pomoz, nebo jdi pryč. Dobře. Kolik z toho budu mít? Tak se mi to líbí.
Něco si ujasněme. Tohle je profesionální akce,
ne nějaké přepadení ze zálohy. Nepotřebuju vidět tvůj nezodpovědný přístup. Vlastně ani nechci,
aby ses bez mého svolení vysmrkal. Tohle je mé rodeo.
Nějaké připomínky? Jdeme. Z mého neprofesionálního pohledu to vypadá přesně jako místo
pro přepadení ze zálohy.
Sklapni. Ale nejsem profík. Už mě nebavíte. A kořist je fuč. Hej! Dělej! Mám mnohem kratší nohy než ty. Taháš mě za zápěstí.
Aiya tiān ah... Lovec se stal lovnou zvěří. Jsi na to hrdý? Jo, dlouho jsem si to připravoval. Zahoďte bouchačky. Už je to nějaká doba, Woody. Hádám, že nejste uvítací výbor,
který nám jde zaplatit za tu malou vražedkyni. Jen oni dva, komodore?
Komodore? Není to nic extra. Tedy pokud být komodorem neznamená, že vedete pár
zhū péng vysloužilých bojovníků. Chápete ho? Dneska je ti tvůj
humor k ničemu, chlapče. Viděl jsem, jak tě
jeden z mých zhū péng vysloužilých bojovníků
málem poslal za stvořitelem.
Takže jsi na nás Moiru poštval ty. Musím uznat, že máš
větší cenu živý než mrtvý. Ale na druhou stranu tě nesnáším. S menší odměnou se spokojím. Zapomněl jsi,
že jsem byla na té lodi taky? Naše práce je málokdy přímočará, Huntere. Jako dezertér to jistě pochopíš. Asi jsi nepřenesl přes srdce to,
že já dezertoval dobrovolně, ale tebe Aliance vyhodila.
Propuštěn z armády. Sklapni. Asi vám řekl,
že má z války vyznamenání, ale zapomněl říct
kolik vlastních mužů poslal na smrt. Sklapni, Huntere! Byli postradatelní. Hlavně že mohl přežít on.
Dokonce i své blízké přátele... Zřejmě se toho moc nezměnilo. To stačí!
Ruce nad hlavu! - Ani náhodou.
- Klid, vzdáváme se. Dej mou ruku dolů,
já se takhle nevzdám. Komodor je velmi nebezpečný muž.
Nechceme se přece nechat zabít. Náhodou... Jo, myslím,
že se opravdu spokojím s niž...
Nastartuj!
Jsme pod palbou. Co? Do háje! - Tohle je profesionální operace?
- Ústup! Ty jsi poslední osoba,
kterou bych tu čekal. Hezká střelba, Maribelle. Od toho tu jsem, kapitáne. Skoncuju s tebou, ty proradná... Dělej si, co chceš.
Ale všichni jsme pro peníze
udělali spoustu hloupostí. A na rovinu, řekni mi,
že by ses zachoval jinak. Zlato, i když bych si tu s tebou
rád poseděl a probíral morálku, musíme si udržet jistou pověst. A ty mi stojíš v cestě. Dneska jsem už jedno
špatné rozhodnutí udělala. Nechci k tomu přidat další. Dám vám půlku toho,
co mi komodor zaplatil.
To je spousta nul. Vezmeme si všechno
a tebe vysadíme v dalším přístavu. A tohle si taky nechám. Mám snad na výběr? Máš tu kolem spoustu mil na výběr. Ledová prázdnota. Tak tomu obyvatelé měst říkají. To viděli, když se rozhlédli kolem.
Nebezpečnou prázdnotu. Já o tom měl jinou představu. O tom, jak hvězdy hoří tak zářivě, že je ani ledová prázdnota
vesmíru nedokáže uhasit. Není to krásný sentiment? Překlad: Mithril
www.videacesky.cz
Komentáře
Žádné komentářeBuďte první, kdo napíše komentář





