Thumbnail play icon

Sertab Erener – Açık adres

61 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:201
Počet zobrazení:4 528

A je tu historicky první překlad tureckého videa na VideaČesky.cz! Jako první překlad z turečtiny jsem si vybrala jednu z mých nejoblíbenějších písniček, které jsem v Turecku před rokem poslouchala a téměř denně sledovala na místních hudebních televizních stanicích. Jedná se o zpěvačku Sertab Erener a její píseň "Açık adres" ("Úplná adresa"). Sertab Erener se narodila roku 1964 v İstanbulu a je jednou z nejznámějších a nejoblíbenějších popových zpěvaček v Turecku. V Evropě se proslavila díky výhře v hudební soutěži Eurovize - v roce 2003 se stala její píseň "Everyway That I Can" hitem #1 nejen v Turecku, ale také v Řecku nebo Švédsku. Téměř všechny turecké písně jsou o lásce, ne jinak je to s touto písní. K textu není třeba cokoli dodávat. ;) Vybrala jsem druhou verzi této písničky, první je příliš zachmuřelá a osobně považuji tuto za lepší. Jaký máte názor vy na tureckou hudbu? Jak vám připadají písně zpívané v turečtině? ;)

Přepis titulků

Neptej se, jak se mi poslední dobou daří... Budu takhle trpět navždy? Je to ztráta pro nás oba. Myslíš, že je to takhle lepší? Neptej se, jak se mi poslední dobou daří... Budu takhle trpět navždy? Je to ztráta pro nás oba. Myslíš, že je to takhle lepší?

Jeden den... dva dny... měsíc... rok v naději... Mé srdce na tebe nikdy nezapomene... Miluje tě každý den a každou noc... Znavené, tiché, zlomené... Několikrát poraněné... To vše je napsáno v příběhu. Není tu nikdo, kdo by o něm měl zprávu, kdo ho viděl?

Máš tohle ve zvyku? Tohle je tvůj styl? Nemůžu tě nikde nalézt. Napiš mi, nebo řekni, jaká je tvá adresa. Kde bydlíš? Není tu nikdo, kdo by o něm měl zprávu, kdo ho viděl? Máš tohle ve zvyku? Tohle je tvůj styl? Nemůžu tě nikde nalézt. Napiš mi, nebo řekni, jaká je tvá adresa. Kde bydlíš? Neptej se, jak se mi poslední dobou daří...

Budu takhle trpět navždy? Je to ztráta pro nás oba. Myslíš, že je to takhle lepší? Jeden den... dva dny... měsíc... rok v naději... To vše je napsáno v příběhu. Není tu nikdo, kdo by o něm měl zprávu, kdo ho viděl? Máš tohle ve zvyku?

Tohle je tvůj styl? Nemůžu tě nikde nalézt. Napiš mi, nebo řekni, jaká je tvá adresa. Kde bydlíš? Není tu nikdo, kdo by o něm měl zprávu, kdo ho viděl? Máš tohle ve zvyku? Tohle je tvůj styl? Nemůžu tě nikde nalézt. Napiš mi, nebo řekni, jaká je tvá adresa. Kde bydlíš? Znavené, tiché, zlomené... Několikrát poraněné...

To vše je napsáno v příběhu. Není tu nikdo, kdo by o něm měl zprávu, kdo ho viděl? Máš tohle ve zvyku? Tohle je tvůj styl? Nemůžu tě nikde nalézt. Napiš mi, nebo řekni, jaká je tvá adresa. Kde bydlíš? Není tu nikdo, kdo by o něm měl zprávu, kdo ho viděl? Máš tohle ve zvyku? Tohle je tvůj styl? Nemůžu tě nikde nalézt.

Napiš mi, nebo řekni, jaká je tvá adresa. Kde bydlíš? Překlad: janica www.videacesky.cz

Komentáře (34)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

A co takový seriál 1 Kadin 1 Erkek? Moc moc vtipný. Kdyby se tu objevil, byla bych fakt ráda, a myslím, že by si rychle našel spoustu českých příznivců. Mrkni na to. Díky :-)

180

Odpovědět

tak toto je strašné!

182

Odpovědět

podľa mňa výborné, a text takisto super :)

180

Odpovědět

Batrachus: Máš pravdu, špatně jsem to formulovala. Chtěla jsem tím říct, že mají např. některá slova stejná. Maďarština, která je ve skupině s finštinou, má stejný systém tvorby vět jako turečtina.

180

Odpovědět

Finština a maďarština stojí celkem dost bokem všech ostatních jazyků, ale turečtina vlastně tak trochu taky. Turečtina i finština jsou ale super, a to nejen do hudby. :)
Tuhle píseň tedy chválím, alespoň z toho pohledu, že je to nový zpěvný jazyk. :)
Já osobně turečtinu skrze slovníky a překladače používám, když potřebuju nějaké zajímavé názvy. Hlavně pro svou Oázu Taze rüzgar, což by mělo být turecky Svěží vítr. hezké, ne? :B

180

Odpovědět

Finština je příbuzná s turečtinou? To se mi nezdá. Podle Wikipedie je turečtina altajský jazyk a finština uralský.

180

Odpovědět

mám kamaráda v Turecku, který mi neustále posílá nějaké turecké písničky. osobně se mi turečtina hrozně líbí a Turci umí nádherně zpívat skoro všichni, jenže většina tureckých písniček je jen a jen o lásce a vesměs je to na jedno brdo.

180

Odpovědět

moc pekne :-) mylim ze tohle byla dobra volba ;-)

180

Odpovědět

Meverick: On je to dokonce jazyk příbuzný finštině, takže si na to kápnul. :) Moc mě těší, že se písnička líbí. ;)

180

Odpovědět

Moc moc pekny a i kdyz posloucham metalek tak tohle se mi fakt libilo!

Turectina je drsny jazyk stejne jako Svedstina nebo Finstina x) :D

180

Odpovědět

kaan: Tabiki, abi. :D

180

Odpovědět

10 pts!!! :)

180

Odpovědět

Batrachus se přesunul z lamera sem? Good luck přeju :D
jinak k videu...nejsem moc velkým příznivcem tomuto jazyku, zní fakt šíleně, překlad musel bejt úžasnej :))

180

Odpovědět

Moc mě těší, že si to našlo příznivce. Očekávala jsem totální propad. :D

180

Odpovědět

Krutej jazyk :D

180

Další
Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK