VideaČeskyVideaČesky
Zpět na seznam
Načítám přehrávač...

Take On Me - doslovná verze

3:48
5.5K zhlédnutí
4.1 (15 hodnocení)
bakeLitbakeLit
Publikováno: 15 let
Naposledy, tedy vlastně poprvé, to byla písnička v doslovné verzi od Bonnie Tyler, kterou jsme pro vás přeložili. Tentokrát neseme opět jeden ze starších, avšak tentokrát povedených videoklipů - písničku Take On Me od skupiny A-Ha.
Související videa
RHCP - Under The Bridge (doslovná verze)69%4:03
RHCP - Under The Bridge (doslovná verze)
The Axis Of Awesome - Jak se píše love song98%4:10
The Axis Of Awesome - Jak se píše love song
Bruno Mars - Grenade parodie96%3:03
Bruno Mars - Grenade parodie
Eben Brooks – Hey there Cthulhu94%4:08
Eben Brooks – Hey there Cthulhu
Ukradený den svatého Patrika93%2:40
Ukradený den svatého Patrika
Stmívání stojí za prd93%6:40
Stmívání stojí za prd

Komentáře (35)

0/2000
sadi19
sadi19(Anonym)15 let
A-Ha jsou skvělí, nemohli byste pls pls přeložit tu originální verzi?
DeNnY
DeNnY(Anonym)15 let
výborný překlad :D chválím
roman
roman(Anonym)15 let
Hmmm super,jen by to chtělo tu správnou písničku a ne tuhle děsnou verzi
Adachi
Adachi(Anonym)15 let
Pěkný :)
Den
Den(Anonym)15 let
P O D Ě L
Skuncik
Skuncik15 let
Hodně dobré video... :D Jinak nemyslím si, že kdyby autor slovo \"katastrofální\" myslel doslova, tak by ho vůbec překládal... :)
Kolikokoli
Pěkně nenápadně poupraveno :D
Klada
Klada(Anonym)15 let
Bake: Juhuuu
bakeLit
bakeLit(admin)15 let
Trochu jsem upravil svůj názor, protože mě všichni pochopili špatně, ale hlavně jsem se špatně vyjádřil. :D
JaaJ
JaaJ(Anonym)15 let
BugHer0: Byl jsi muj hrdina a nejaženejší osoba na tomto webu, bohužel tvuj vyraz pro video, že se ti nelibi, začalo ve mně vyvolávat pocit přehodnocení snad se zachráníš.. :/