Hledal Henninga Wehna Interpol?Would I Lie to You?

Thumbnail play icon
Přidat do sledovaných sérií 81
98 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:99
Počet zobrazení:4 903

Byl Henning Wehn tři týdny veden Interpolem jako pohřešovaný? Lee má kromě Henninga v týmu Joannu Scanlan, hádají David, Kirsty Young a skokan do dálky Greg Rutherford.

Poznámka: Lee se tentokrát překonal: Proč si Henning plete jména? Protože u pasové kontroly mu řekli: „You Mustafa (= must have a) passport“, tedy v překladu „Mustafa/Musíte mít pas“. V podstatě nepřeložitelnou slovní hříčku jsem nahradila škádlením o Henningově věku (i když je tedy mladší než Lee), pokud by náhodou někoho napadlo nějaké pěkné překladatelské řešení, podělte se v komentářích. :-)

Přepis titulků

Tři týdny jsem byl uveden v seznamu pohřešovaných osob od Interpolu. Kdy to bylo? V polovině 90. let. Kdes byl? Tos doopravdy zmizel? - Byl jsem v Maroku. - Cos tam dělal? Byl jsem ve Španělsku, jel jsem se projet na kole. Jel ses projet na kole ve Španělsku v Maroku? Dáte nám s klientem chvilku?

Bylo to takhle. S někým jsem se seznámil ve vlaku ve Španělsku. S jedním Maročanem. Ta projížďka na kole ve Španělsku se odehrávala ve vlaku? Bylo to tak? Vím, že ve vlacích v Maroku můžete zažít španělskou projížďku na kole. Byla to nejspíš jedna z nich. Ne. Bylo škaredě. Proto jsem jel vlakem ze severu Španělska na jih Španělska. Místní noviny totiž psaly, že na jihu je lepší, příjemnější počasí na cyklistiku.

A jak ses teda dostal do Maroka? To protože jsem se ve vlaku seznámil s tím Maročanem. - A… - Co to bylo za Maročana? - Jak se jmenuje? - Nevzpomínám si přesně. Mohamed nebo tak nějak. Ve vlaku ve Španělsku ses seznámil s Maročanem Mohamedem. Zeptal se mě, jestli s ním nechci jet do Maroka.

Já jsem nikdy nebyl nikde mimo Evropu. Takže když už, tak už. Takže ve vlaku tě osloví nějaký neznámý Maročan a ty s ním odjedeš do Maroka? Co se může stát nejhoršího? Jak jsi zjistil, že jsi v seznamu od Interpolu? Až když jsem zavolal rodičům. Byl už jsem zpátky ve Španělsku a zavolal jsem rodičům.

Pro ně to bylo, jako by jim někdo volal ze záhrobí. Proč jsi rodičům nezavolal z Maroka? Protože ten muž, ten Mohamed… - Pamatuješ si Mohameda? - Ano. - Je to ten chlap z vlaku. - Ten Maročan. - Co ho pozval k sobě domů. Bydlel jsem u Mustafy a jeho rodiny… Z kterého přístavu jsi vyplul do Maroka a do kterého přístavu jsi v Maroku připlul? Dobrá otázka.

Ze Španělska jsme vypluli, jestli si dobře vzpomínám, z Algeciras, a zamířili do Ceuty, což je jedna ze dvou španělských enkláv na severu Maroka. Dobrá odpověď. Žádná bitva není předem prohraná. Jak se to vyřešilo? Jak tě vyškrtli z toho seznamu? - Přeskakuješ. Cos v tom Maroku dělal? - On ale může přeskakovat. Cos tam dělal?

Cestoval jsem s… Ne. S Mohamedem. Mustafa, Mohamed… Můj klient už má svoje roky, proto si plete jména. Nevěděla jsem, že Interpol vede seznam pohřešovaných osob. Ano. Zapojili se do toho totiž moji rodiče a ti zapojili Interpol. Poslal jsem totiž nějaké pohledy, jeden mému kámošovi Markovi.

Napsal jsem tam: „Přidal jsem se k cizinecké legii. Asi se už neuvidíme. Ať se ti v životě daří.“ A Marka, protože je hlavička, napadlo, že s tím pohledem si může užít spoustu zábavy. Zajdu za Henningovými rodiči a řeknu jim něco jako: „Herr Wehn, Frau Wehn, tohle by vás mohlo zajímat.“ - Takže tvůj kámoš Mark…

- Ano. …použil ten pohled, aby duševně týral tvoje rodiče. „Jeho rodiče si budou myslet, že se nikdy nevrátí, a já se tomu zasměju.“ Německý smysl pro humor. Co vlastně víme o tom Maročanovi, kterému říkáme Mohamed? Nebyl doma v Maroku hrozně dlouho, mnoho let, takže jsme nemohli připlout přímo tam, museli jsme zamířit do španělské enklávy, protože si musel vyzvednout kufr plný knih v jedné kavárně v Ceutě.

Proč měl kufr plný knih? Někdo mu ho tam nechal. Ale proč knihy? V kufru? Bylo to v polovině 90. let. Lidi tehdy ještě pořád četli. Takže šel do kavárny ve španělské enklávě v Maroku… aby si vyzvedl kufr, o kterém ti řekl, že je plný knih. Nejspíš mu ho tam nechal nějaký kamarád.

- Ano, ale proč? - Víte, jak to někdy je, ne? Když třeba… Teď mě zrovna nic nenapadá. Kdyby ho něco napadlo, bylo by to jako to. Ten seznam od Interpolu s tvým jménem, řekneš nám přesněji, jak tě na něj rodiče dostali? Obrátili se na konzulát. - A taky… - Na který konzulát? - Německý.

- Který německý konzulát? Ten v Maroku. Nezavolali na policii? Obrátili se na konzulát v Maroku? Dává to smysl, ne? Místní polda je ti v tomhle prd platný. Jak to s tím seznamem bylo dál? Museli říct Interpolu: „Henninga už nehledejte. Našli jsme ho.“ - Asi jo. - Řekli jim to? Možná tě pořád ještě hledají. Jsem v bezpečí.

Co myslíš, Davide? Zní něco z toho jako pravda, nebo si to vycucal z prstu? - Co myslíš, Kirsty? - Je to celé tak podivné… a nekonzistentní a nepravděpodobné, že to musí být pravda. Taky se přikláním k pravdě. Mám stejný názor. Podle mě je to pravda. Henningu, byla to pravda, nebo lež? Tahle historka je… pravdivá.

Překlad: Snoopadoop www.videacesky.cz

Komentáře (3)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Příběh přesně podle výroku Guy De Maupassanta „Proč lhát, když stačí říkat pravdu, aby ti stejně nikdo neuvěřil?“ ;-)
Zde uvěřili, ale přesně ohodnotili příběh "Je to tak podivné, nekonzistentní a nepravděpodobné (a já dodávám a neuvěřitelné), že se to muselo stát.". :-)

70

Odpovědět

No přišlo mi, že začal tak zamotaně, že se tomu prostě nedalo věřit. Ale nakonec skvělá historka :D.
Děkuji za překlad

91

Odpovědět

Kirsty Young má pro mě naprosto fascinující barvu hlasu. Mohl bych jí poslouchat hodiny.

130