Hudba

Slavné písničky, překlady textů, hudební stand-up vystoupení a mnoho dalšího. Sekce Hudba přináší nejenom ty nejlepší songy, ale díky překladu jejich textů i porozumění a pochopení. Z pořadů doporučujeme zejména Hudební klenoty 20. století, který patří mezi jeden z nejdelších pravidelně vydávaných. 

Hudba

Pedro Almódvar a Mcnamara - Ano, já budu matkou!

K pochopení toho hudebního počinu, je kromě smyslu pro humor potřeba vědět, že píseň vznikla v 80. letech minulého století. V době, kdy Španělsko po smrti diktátora zažívalo jakési uvolnění mravů. Jestli je tato píseň právě projevem pokleslosti či naopak sociální kritikou, už nechám na vás. Věřte ale, že ani španělské publikum nebylo na Almódovara vždy připraveno a uznání a ocenění se mu dostalo o dost později, než by si sám přál a zasloužil. Jak se říká, doma není nikdo prorokem. (Nadie es profeta en su tierra)

Estelle - No Substitute Love

Dnes tu pro vás mám písničku od trochu méně známé britské zpěvačky Estelle. Původně jsem přemýšlel, že ji zařadím do Alternativního okénka, ale nakonec jsem se rozhodl dát ji sem. Estelle se narodila v Londýně v roce 1980 a je to r'n'b zpěvačka, skladatelka, raperka a producentka. V roce 2009 vyhrála Grammy za píseň American Boy, kterou nazpívala s Kanyem Westem. Tento singl dlouho dobýval nejrůznější hitparády po celém světě, ale jeho oficiální klip má na YouTube zakázané vkládání a nepodařilo se mi najít jiný zdroj, takže jsem se pro dnešek rozhodl přeložit méně známou (ale také skvělou) píseň No Substitute Love, taktéž z jejího druhého alba Shine (2008). Estelle má velmi zajímavý hlas a chytlavou hudbu, takže doufám, že si svým zvláštním kouzlem získá i vás. ;-) Za sebe musím album Shine vřele doporučit. Dodnes si ho sem tam pustím a pořád mě baví.

Symfonie vědy: Tajemství hvězd

Jedna z nejznámějších Einsteinových teorií popisuje, jak se energie mění na hmotnost a obráceně. Spousta lidí si myslí, že mu tato teorie získala Nobelovu cenu za fyziku, ale není tomu tak. Nejprestižnění ocenění za přínos vědě získal za objev fotoelektrického jevu v roce 1922. Notoricky známá rovince E=mc² měla zásadní význam při vývoji jaderných zbraní. Vysvětluje nám také, jak je možný „život” hvězd, ale na to už se podívejte v následujícím hudebním videu: 

O co tu jde?

Oblíbeným skečem z pořadu Saturday Night Live je pro mě What up with that. Show, ve které se v rytmu hudby řeší aktuální společenská témata, ke kterým se vyjadřují známé hvězdy (v tomto díle Morgan Freeman a Ernest Borgnine z filmu Red). Problémem je však znělka, která je tak chytlavá, že ji moderátor nemůže přestat zpívat. Zpozornět by rozhodně měli fanoušci seriálu Perníkový táta (Breaking Bad) a Bryana Cranstona. Pozn. Mary Kay Letourneau je americká učitelka, která měla sexuální poměr se svým studentem Vili Fualaau. Za to byla na 7 let uvězněna a po propuštění se za Viliho vdala.  

Karaoke spolujízda s Barbrou StreisandThe Late Late Show with James Corden

Co dělat, když se potřebujete dostat do práce a zjistíte, že máte na autě botičku? Zavoláte kamarádům. Jamesovi tentokrát vypomohla Barbra Streisand. Krom jejích řidičských dovedností proberou i trable s výslovností jejího jména a dojde i na úsměvnou historku se Stevem Jobsem. V průběhu videa uslyšíte následující písničky: No more tears (duet s Donnou Summers) The Way We Were Imagine / What a Wonderful World Don't Lie To Me Don't Rain On My Parade (z muzikálu Funny Girl)

Muzikál o Instagramu

Po GTA a Disney princeznách tu máme další muzikál od AVbyte. Dopřejte světu trochu vašich selfies, food porna a dalších důležitých aspektů života, všechny to určitě zajímá. :)

Miami Horror - Holidays

Viděli jste někdy Dr. Zoidberga za volantem? V dnešním klipu od poměrně mladé australské kapely budete mít jedinečnou šanci. Svou debutovou desku Illumination vydali Miami Horror teprve loni a kromě mnoha povedených elektro-popových skladeb na ní najdete i písničku Holidays, ke které byl natočen tento netradiční videoklip.

Sido – Mama ist stolz

Před nějakou dobou jsme tu měli Ein Teil von mir a dnes tu máme další Sidovo video, tentokrát "Mama ist stolz". Doufám, že příznivce Aggro Berlin potěší. ;)

Mnemic - GhostMetalové okénko

Mnemic byla Dánská kapela, u které každý očekával velkou budoucnost. Single Ghost je úplně prvním singlem z debutového alba Mechanical Spin Phenomena (2003). Byli na turné se skupinami jako Metallica, Machine Head, Meshuggah, Deftones a jinými. Problémy nastaly po druhém albu, když odešel zpěvák Michael Bøgballe. Následovala další dvě slušně přijatá alba s novým zpěvákem, ale po nich odešli tři z pěti členů. Změny v sestavě se projevily na pátém albu, které kritika přijala lehce nadprůměrně, ale mnozí z nich ho označili za zklamání právě se slovy "Bůh ví, kde by dnes Mnemic mohli být, kdyby neustále neměli problémy se svou sestavou."

Valerio Scanu – Per tutte le volte

Všem, kteří dnes slaví svátek všech zamilovaných, přeji i nadále hodně lásky a ti, kteří ho neslaví, si mohou následující video vychutnat také. Interpretem je mladý sicilský zpěvák Valerio Scanu, který s touto písní vyhrál v roce 2010 Festival di San Remo.

Aya Nakamura – Djadja

Djadja je píseň malijsko-francouzské zpěvačky, která vystupuje pod jménem Aya Nakamura. Když song před dvěma lety vyšel, zboural nejen francouzské hitparády: stal se i číslem jedna v Nizozemsku, což se žádné francouzské zpěvačce nepodařilo od dob Édith Piaf. Píseň se do žebříčků opět vrátila na přelomu jara a léta 2020 a v této chvíli má na YouTube přes 670 milionů zhlédnutí. Zaslechli jste tuto písničku někde? Jak se vám líbí? Námět na píseň vzešel z osobní zkušenosti zpěvačky, název skladby je smyšleným jménem pro muže, lháře, který o ženách trousí nepravdy. Slova písně ovšem skrývají i další záludné výrazy či méně známá slova pocházející z afrických slangů a posluchači si museli počkat, než je zpěvačka vysvětlila. Pro zájemce některé vypisuji níže: Sloveso tchouffer (v písni použito ve větě „Le jour où on se croise, faut pas tchouffer“) pochází ze slangu z Pobřeží slonoviny a ve francouzštině odpovídá výrazům foirer, merder či déconner (v češtině zhruba jako podělat se, posrat se). Jeden z ústředních veršů písně „En catchana baby tu dead ça“ zamotal posluchačům hlavu hned nadvakrát, a to kvůli spojení en catchana a tu dead ça. Zpěvačka později uvedla, že catchana je název pro sexuální pozici na pejska a tu dead ça znamená, že to někdo umí dost dobře, v písni je to ovšem myšleno ironicky. Y’a R je spojení, které možná zamotalo hlavu starší generaci, ovšem ne teenagerům a pravidelným posluchačům francouzského rapu. Jde o zkratku spojení „Il n’y a rien“, což znamená přibližně „nic tam není“.