Hledání: JourneyQuest

Sugar Sammy – Quebecký přízvukStand-up okénko

Sugar Sammy je kanadský stand-up komik z Montréalu a vystupuje ve francouzštině, angličtině, hindštině a paňdžábštině. V tomto úryvku vystoupil před francouzským publikem a využil toho k tomu, aby porovnal francouzštinu z Francie a z Quebecu. Rozdíly totiž nejsou jen na úrovni přízvuku, ale i slovíček.  Poznámka: Poulet znamená francouzsky kuře.

Potřebujeme jádro k zastavení klimatické změny?Kurzgesagt

Na základě dlouhodobých žádostí diváků přinášíme video z kanálu Kurzgesagt. A snad vás potěší téma, které je v současné době velmi aktuální. Klimatická změna bude mít na svět a lidstvo čím dál větší dopady a je potřeba se k tomu postavit čelem. Je však jaderná energie řešením?  

Světový odpad: Recyklační stroje H&MBusiness Insider

Většina aktuálně recyklovaných textilií je použita do výplně matrací či izolace. Jde však o zbytky z podlah šicích dílen, nikoliv použité oblečení. Oděvní značka H&M sází na to, že brzy dokáže recyklovat miliardy tun každoročního odpadu z oděvního průmyslu. Podaří se jim to? A hlavně ‒ pomůže to něčemu?

Genderování: Pouhý módní nesmysl?heute show

Ačkoliv v češtině korektní vyjadřování zahrnující obě (či dokonce všechna) pohlaví není tak složité a příliš se o něm nemluví, v němčině je to opravdu oříšek a už nějakou dobu i horká brambora. Různí lidé už přišli s všemožnými řešeními, ke všem se však samozřemě najdou i odpůrci. A pak tu jsou kromě lidí zmatených ze všech těch doporučení také lidé, kteří si ještě ani nevšimli, že vznikl nový znak: genderová hvězdička (Gender-Sternchen). A co vy? Snažíte se o korektní inkluzivní vyjadřování, neutrální formulace, nebo o udržování tradičního generického maskulina? Poznámky: - Pán, kterému pan Welke přezdívá Kuli (stejně se říká třeba i peru), je Hans-Joachim Kulenkampff, jeho show Einer wird gewinnen (Jeden vyhraje) se vysílala v letech 1964–1987. - Zkomolené názvy firem s mraženými výrobky ve skutečnosti znějí Bofrost a Eismann. - První z žen, která si z genderování utahuje, naráží na možné přidávání přípony -in pro vytvoření ženského rodu, -innen je pak pro ženský rod množného čísla, slovo innen však v němčině znamená uvnitř, když tedy ke slovu Kinder (děti) nesmyslně přidává tuto příponu, vzniká „děti uvnitř“, při špatné výslovnosti to může dokonce znít jako „dětské rýhy“. - „Sociální Gandalf“ je Wolfgang Thierse ze sociálnědemokratické strany SPD. - Výraz „volonté générale“ je termín z Rousseauovy teorie společenské smlouvy označující obecnou vůli lidu.

Jak zvířata vnímají bolest?TED-Ed

Lidé ví, jaké to je, když se znenadání píchnou o jehlu. Znají pronikavou bolest, když si nakopnou palec, i pulzující bolest zubů. Umíme určit mnoho typů bolesti a máme různé možnosti léčby. Jak jsou na tom ale ostatní druhy? Jak prožívají bolest zvířata okolo nás? Kanál Ted-Ed se zajímá o bolest obratlovců i bezobratlých.