John Oliver

John Oliver (celým jménem John William Oliver) je jednou z několika ikon našeho webu. Mimo to se pochopitelně jedná o anglického komika, politického komentátora, moderátora a současně také příležitostného herce. Slávu Johnovi přinesla série Last Week Tonight with John Oliver, kterou vysílá americká HBO. Asi pak nepřekvapí, že si již na univerzitě vyzkoušel různé komediální formáty a je/byl aktivní v různých stand-up vystoupeních.

John Oliver

Kategorie

Pringles speciálLast Week Tonight

Po ukončení sedmé sezóny pořadu Last Week Tonight se John Oliver vrací se zkráceným bonusem v podobě výhradní epizody pro YouTube. Ta je věnována nečekanému vývoji dřívějšího Oliverova vtípku na adresu společnosti Pringles, který začal na internetu žít svým vlastním životem. Poznámky: Kánon – původně řecké slovo pro pravidlo či měřítko, ve smyslu fikce jde o označení pro oficiální svět daného příběhu. Slender Man – známá hororová postava. Přirovnání názvu k fotbalu – nepřeložitelná narážka, slovo fotbal je složeninou foot (noha) + ball (míč). FDA – Food and Drug Administration, americký federální úřad pro potraviny a léky.

Finále sedmé sezónyLast Week Tonight

V poslední plnohodnotné epizodě sedmé sezóny pořadu Last Week Tonight se John Oliver věnoval Donaldu Trumpovi a volebním výsledkům. Pro úplný závěr ale vzniklo samostatné video, kde John Oliver rekapituluje události uplynulého roku, ohlíží se za vlastní prací a v úplném finále náležitě zúčtuje s rokem 2020. A možná se objeví i speciální host.

Trump a volební výsledkyLast Week Tonight

Závěrečná epizoda sedmé série pořadu Last Week Tonight, ve které se John Oliver soustředí zejména na zatrvrzelý postoj Donalda Trumpa k volebním výsledkům a rozebírá řadu konkrétních nařčení z manipulací a podvodů. Poznámky: Matt Gaetz – právník a republikánský kongresman z Floridy. Případ Agnes Blalock – v Americe je možné, aby manželka přebírala i celé jméno svého manžela, nejen jeho příjmení. Bill De Blasio – aktuální starosta New Yorku. Megan Mullally – americká herečka, známá především ze své role v sitcomu Will & Grace. Uptown Girl – známá píseň Billyho Joela. Forty Fort – název města a složenina slov „čtyřicet“ a „pevnost“. Druhý dodatek – známá část americké Ústavy, která zaručuje občanům právo držet a nosit zbraně a vytvářet milice. Breibart – kontroverzní krajně pravicové americké médium. Tato epizoda měla premiéru 16. listopadu 2020.

Výsledky voleb 2020Last Week Tonight

Prodloužená epizoda pořadu Last Week Tonight s Johnem Oliverem se z pochopitelných důvodů soustředí na aktuální téma prezidentských voleb. Jak hodnotí Oliver volební výsledky, co si myslí o Trumpových narčeních z podvodů a jaké klady či zápory vnímá bezprostředně po volebním týdnu?  Poznámky: James Woods – známý americký herec a producent, který bývá kritizován za svůj politický přechod od demokratů k republikánům. Best Buy – řetězec obchodů s elektronikou Guvernér Stone Cold – Oliver naráží na podobu guvernéra Fettermana a slavného pro-wrestlera Stevea Austina, přezdívaného Stone Cold. Tričko s nápisem – muž, který narušil vystoupení, měl na triku nápis BBQ, Beer, Freedom = grilování, pivo, svoboda. Na vysněném tílku Johna Olivera pak mimo jiné vidíme nápis FOIA Request = žádosti FOIA, přičemž jde o zkratku pro Freedom of Information Act, zákon o svobodě informací. Ve videu je použit volnější překlad. Pizzagate – známá konspirační teorie, která spojovala síť amerických pizzerií s organizovanou pedofilií. Obraz s krysami – jedná se o obraz Dlouho vzhůru od Briana Swordse z Yorku, jde o odkaz na část jedné z předchozích epizod (která ovšem není na YouTube), kde John Oliver kupoval tuto podivnou erotickou malbu. Zahradní párty z filmu Uteč – narážka na intenzivní scénu z filmu o rasové nesnášenlivosti Tato epizoda měla premiéru 8. listopadu 2020.

William BarrLast Week Tonight

Pořad Last Week Tonight na svém oficiálním YouTube kanálu v předchozím týdnu mimořádně zveřejnil dvě samostatné epizody. První část se věnovala koronaviru a na našich stránkách byla uveřejněna v obvyklém sobotním čase. Dnes vám v mimořádnou dobu přinášíme druhou část, zaměřenou na osobu Williama Barra, zkušeného právníka a kontroverzního amerického ministra spravedlnosti. Poznámky: Méďa Charmin se zácpou – Charmin Bears jsou rodinou animovaných medvědů z reklam na toaletní papír. Iraqgate – označení pro vyjednávání prezidentů Reagana a Bushe o dodávkách pro iráckou armádu před invazí Iráku na Kuvajt v roce 1990. Írán-Contras – slavná aféra Reaganovy administrativy, která přes oficiální zákaz prodávala zbraně Íránu ve snaze o osvobození amerických zajatců v Libanonu a z výdělku financovala povstalecké skupinky Contras, které v Nikaragui působily proti vládnoucí marxistické straně FSNL. Roger Stone – konzervativní politický konzultant a lobbista, odsouzený na základě zmíněné Muellerovy zprávy pro obstrukce, nepravdivá svědectví a zastrašování svědka. Michael Flynn – bývalý armádní generál a Trumpův poradce, který v rámci Muellerova vyšetřování přiznal své nepravdivé svědectví. Pro úplnost dodejme, že přiznání bylo součástí jeho dohody s vyšetřovateli. Kniha Johna Boltona – Bolton působil jako poradce pro americkou národní bezpečnost a sepsal knihu The Room Where It Happened o zákulisí mezinárodní diplomacie a Trumpovy administrativy. Tato epizoda byla odvysílána 2. listopadu 2020. Při sledování tedy mějte na paměti, že se jedná o díl, který vznikl krátce před prezidentskými volbami.

Trump a koronavirusLast Week Tonight

V dnešní epizodě pořadu Last Week Tonight nám John Oliver zrekapituluje politické aspekty a dopady koronaviru, zhodnotí odvedenou práci Donalda Trumpa i jeho administrativy a navždy zničí náš vztah k pohádce o Pinocchiovi. Poznámky: Cavs – zkratka pro basketbalový tým Cleveland Cavaliers CDC – Centers for Disease Control and Prevention, centrum pro kontrolu a prevenci nemocí O'Hare – mezinárodní letiště v Chicagu PPE – Personal protective equipment, prostředky osobní ochrany RNC – Rebublican national comitee, národní republikánský výbor Herman Cain – známý obchodník a republikán, který letos zemřel po četných zdravotních potížích v kombinaci s nákazou koronavirem minuet – francouzský společenský tanec Tato epizoda byla odvysílána 2. listopadu 2020

AzylLast Week Tonight

Azylová a migrační politika je ve Spojených státech dlouhodobě ožehavým tématem a postupy Trumpovy administrativy v této oblasti nyní vyvolávají vášnivé předvolební spory. Jak funguje azylový systém USA a v čem spočívají změny, které byly zavedeny během současného prezidentského období? To vše nám dnes objasní John Oliver. Poznámky: schoulené masy toužící volně dýchat – úryvek textu z podstavce sochy Svobody Build-A-Bear – slavný americký výrobce plyšových medvídků; název této společnosti se pro ně začal používat jako synonymum, ve videu je použit volnější překlad narkostát – označení z politické a ekonomické sféry pro státy, ve kterých je funkčnost institucí narušena ilegálním obchodem s drogami The Great British Bake Off – britská televizní soutěž v pečení (formát v ČR známý jako Peče celá země) mimoň – Oliver svou narážkou přirovnává Millera k populárním animovaným postavičkám, tzv. mimoňům film Skrytá čísla – oceňovaný film z roku 2016 o trojici afroamerických pracovnic NASA Associated Press – nezisková zpravodajská agentura z New Yorku ICE – zkratka pro Immigration and Customs Enforcement, Úřad pro imigraci a cla; ve videu je původní zkratka nahrazena Medicare for All – program zdravotní péče pro všechny, který byl silně prosazován Bidenovým demokratickým konkurentem Berniem Sandersem; John Oliver tomuto tématu věnoval samostatnou epizodu Tato epizoda měla premiéru 26. října 2020.

Světová zdravotnická organizaceLast Week Tonight

Světová zdravotnická organizace má v příštím roce přijít o svého finančně nejvýzamnějšího člena, Spojené státy americké. Co je důvodem vystoupení, jaké mohou být dopady a jak tento krok souvisí s letošními prezidentskými volbami? To vše uvidíte v dnešní epizodě pořadu Last Week Tonight. Poznámky: Pipe organ – ve videu přeloženo jako píšťala ve smyslu součásti varhan. Trumpovo přirovnání zřejmě spočívá v myšlence, že WHO jen vytváří zvuk, který je udáván Čínou. Circuit City – zaniklý řetězec obchodů s elektronikou Selling Sunset – reality show společnosti Netflix o luxusních sídlech v Los Angeles, v roli hlavní moderátorky působí herečka Chrishell Stause, která se rovněž účastní taneční show Dancing with the Stars. Typhoon Lagoon – slavná vodní atrakce pro turisty ve floridském Orlandu. Ekonomika stékání – Trickle-down economics, ekonomická teorie, podle které snížení daní bohatým firmám a jednotlivcům stimuluje vyšší míru investování do dalšího obchodu, prezident Reagan byl zastáncem této teorie.  Aféra Írán-Contras – slavná aféra Reaganovy administrativy, která přes oficiální zákaz prodávala zbraně Íránu ve snaze o osvobození amerických zajatců v Libanonu a z výdělku financovala povstalecké skupinky Contras, které v Nikaragui působily proti vládnoucí marxistické straně FSNL. Sršně mandarínské či tzv. vražedné sršně pocházejí z Asie, a nyní se objevují i v USA a Kanadě. Nebezpečí představují především pro včelstva, vysoká dávka jejich toxického jedu však může být při sérii bodnutí smrtelná i pro člověka. El Chapo – vlastním jménem Joaquín Archivaldo Guzmán Loera, nechvalně známý vůdce drogového kartelu Sinaloa. Zabití Natalie Wood – Natalie Wood byla slavnou herečkou, která roku 1981 za záhadných okolností utonula na výletní lodi. Mezi její smrtí a politikem Jamesem Comerem neexistuje žádná spojitost (v roce 1981 mu bylo 9 let), Oliver jejich jména spojuje pouze za účelem vytvoření nepravdivého rýmu. Politico – významná žurnalistická společnost z Virginie Jeopardy – americká vědomostní soutěž, obdoba pořadu Riskuj Joe Exotic – hlavní postava letošního netflixovského hitu Pán tygrů Abbottabád – hlavní město stejnojmenného okresu v provincii Chajbar Paštúnchwá v Pákistánu

Volby 2020Last Week Tonight

Nová epizoda pořadu Last Week Tonight se soustředí na nadcházející volby amerického prezidenta, které se s ohledem na současnou situaci budou lišit od všech předchozích nevídaně vysokým podílem korespondenčních hlasů. Komu taková změna hraje do karet, kdo se proti ní naopak vymezuje a kdy vůbec můžeme očekávat výsledky samotných voleb? Poznámky: Definice nácka – zde Oliver použvá nepřeložitelnou slovní hříčku, safety of the polls v doslovném překladu znamená bezpečnost voleb, ale foneticky zní tato věta zároveň jako bezpečnost Poláků. To vysvětluje i použitý obrázek s mapou v příslušném úseku videa. Run the Jewels – hip hopová hudební skupina Quibi – americká streamovací služba, jejíž obsah tvoří krátké desetiminutové epizody vhodné pro sledování na mobilních zařízeních Tato epizoda Last Week Tonight měla premiéru 5. října 2020

Republikánský sjezd a KenoshaLast Week Tonight

V nové epizodě pořadu Last Week Tonight se John Oliver věnuje republikánskému sjezdu v Jižní Karolíně a násilnostem ve městě Kenosha. Jaká je spojitost těchto zdánlivě oddělených událostí a co společně vypovídají o americké společnosti? Poznámky: RNC – zkratka pro Republican National Convention, republikánský národní sjezd pták Zazu – postavička z filmu Lví král film Jednej správně / Do the Right Thing – film z roku 1989 o rasovém napětí v prostředí italské pizzerie; režisérem filmu je Spike Lee, známý specialista na podobnou tematiku C-SPAN – síť kabelových a satelitních televizí Cotton Eye Joe – viz zde Shark Tank – pořad, ve kterém různí podnikatelé přesvědčují investory o svých projektech, českou obdobou byl např. pořad Den D, jednou z ústředních osobností pořadu je známý miliardář Mark Cuban Welcome to Marwen – Oliver při urážce Jareda Kushnera odkazuje na tento film o oběti přepadení, která se vypořádává se ztrátou paměti a traumatem tak, že si vybuduje vlastní loutkové město; ve videu je použit volnější překlad Say Her Name – na sociálních sítích se používá hashtag #SayHerName od roku 2015 jako odkaz na sociální hnutí proti policejnímu násilí na afroamerických ženách Breonna Taylor – mladá Afroameričanka, kterou letos v březnu zastřelili policisté při domovní prohlídce, kde se dostali do přestřelky s Breonniným přítelem

Trumpova zeď IILast Week Tonight

John Oliver v dnešní epizodě Last Week Tonight historicky navazuje na díl z roku 2016, ve kterém se zabýval problematikou plánované výstavby oplocení na hranici s Mexikem. Kam se celý projekt v průběhu let reálně posunul a jaký dopad mají aktuální korupční kauzy v souvislosti se stavbou? Poznámky: Roger Ailes – bývalý ředitel televize Fox News, který zemřel v roce 2017, krátce po sérii sexuálních skandálů Tom Brady – americký fotbalista, známý mimo jiné pro svůj přátelský vztah s Donaldem Trumpem DHS – Department of Homeland Security, oddělení vnitřní bezpečnosti Ozark – populární televizní krimi seriál s Jasonem Batemanem v hlavní roli fundraising – jednoslovný výraz pro metody a postupy získávání finančních a jiných prostředků na činnost organizací WWE – nejznámější pro-wrestlingová organizace na světě Arlingtonský hřbitov – významný hřbitov s historickými kořeny v období občanské války, je zde pochován např. John Kennedy a jeho bratr Robert Pete a Ariana – americký komik Pete Davidson a zpěvačka Ariana Grande, kteří se po krátké známosti zasnoubili a následně rozešli Babadook – hororová postava, která se stala ikonou LGBTQ komunity

PorotyLast Week Tonight

John Oliver se zabývá dalším tématem z oblasti trestního práva, tentokrát občanskou povinností sloužit v porotě, tzv. jury duty. Současný americký porotní systém vykazuje množství vad a dochází k častým pochybením, která můžou mít dlouhodobé následky především pro menšinové obyvatelstvo, které bývá v porotách systematicky nedostatečně zastoupeno. Poznámky: NAACP – v doslovném překladu Národní sdružení pro vzestup barevných lidí (National Association for the Advancement of Colored People) je americká lidskoprávní organizace, která bojuje za práva Afroameričanů; její pobočce ve městě Spokane ve Washingtonu předsedala Rachel Dolezal, která se prohlašovala za černošku smíšeného původu a afroamerického muže vydávala za svého otce, později její praví rodiče ovšem uvedli, že jsou oba běloši a Dolezal se za černošku jen vydává, což později nakonec sama uznala Casey Anthony – matka původně obžalovaná z vraždy své tříleté dcery, přičemž ji soud nakonec uznal nevinnou, což vyvolalo veřejné pobouření LuLaRoe – firma zaměřená na prodej dámského oblečení, která funguje na principu multi-level marketingu Brett Kavanaugh – v roce 2018 Kavanaugh podával výpověď v reakci na obvinění ze sexuálního obtěžování, při které zvyšoval hlas a nakonec neměl daleko k pláči Whole Foods – americký řetězec supermarketů se zdravou výživou a bio potravinami, které jsou většinou kvalifikované jako předražené, proto je tento obchod asociován spíše s americkou vyšší střední třídou

Americké dějinyLast Week Tonight

V nové epizodě Last Week Tonight se John Oliver zaměřuje na problematiku výuky historie Spojených států, která je úzce provázána s aktuálními rasovými nepokoji. Poznámky: BLM – zkratka názvu známého hnutí Black Lives Matter Joy Behar – dlouholetá populární moderátorka řady diskuzních televizních pořadů pro převážně ženské publikum projekt 1619 – iniciativa pod záštitou New York Times, která si klade za cíl změnit výklad historie otroctví John Lewis – dlouholetý vrcholový politik a aktivista, jeden z šesti vůdců skupiny, která v roce 1963 pořádala Pochod na Washington, historicky významnou událost v boji za práva černochů Leah Remini – americká herečka a aktivistka, která prošla scientologickou církví Know Alabama – nepřeložitelná slovní hříčka s názvem knihy, slovo „know“ (poznat) se foneticky podobá slovu „no“ (ne) Jimmy John's – řetězec rychlého občerstvení Ilhan Omar – kontroverzní americká politička muslimského vyznání, která dlouhodobě kritizuje Izrael, vymezovala se vůči Trumpově i Obamově administrativě v otázce střežení hranic s Mexikem a proslula problematickými výroky na téma 11. září CVS – řetězec lékáren a drogerií R. Kelly – známý rapper s pestrou protizákonnou minulostí Underground Railroad – v doslovném překladu jde o podzemní dráhy, v kontextu otroctví se toto označení používá pro síť tunelů a úkrytů, které se v polovině 19. století využívaly k pašování černošských otroků do svobodných zemí integrace bister – spojitost mezi bistry a hnutím za občanská práva spočívá v tom, že se hnutí podařilo zrušit omezení, na jehož základě směli do jistých amerických bister chodit pouze běloši Betty Crocker – fiktivní postava z reklam, která se podobá ženě ve videu vynucené autobusy – praktika se společnými školními autobusy, které měly předcházet rasové segregaci John C. Calhoun – americký státník a 17. viceprezident, který se podobá oblíbené postavě z filmu Návrat do budoucnosti Black Lives Matter Plaza – nově pojmenovaný úsek ulice ve Washingtonu, zasvěcený stejnojmennému hnutí

Čína a UjgurovéLast Week Tonight

V nové epizodě Last Week Tonight si John Oliver posvítí na systematický útlak čínské vlády vůči etnické skupině Ujgurů. Jak fungují moderní koncentrační tábory a mají nucené práce v Číně něco společného s aktuální koronavirovou krizí? Poznámky: PPE – zkratka pro personal protective equipment, pomůcky osobní ochrany. Costco – jeden z největších obchodních řetězců v USA. Patriot Act – zkrácený vžitý název pro zákon o sjednocování a posilování Ameriky poskytováním vhodných pomůcek potřebných pro stíhání a bránění terorismu z roku 2001. John Taffer – nepřeložitelný Oliverův vtípek spočívá v tom, že John Taffer moderuje pořad Bar Rescue (show o záchraně krachujících barů) a věta „lift up bars" se do ČJ může přeložit dvojím způsobem: Pozvednutí barů a zvedání činek. Max von Sydow – letos zesnulý herec převážně vedlejších rolí, kterého bude většina diváků z posledních let znát zejména jako Bloodravena ze Hry o Trůny. Barney – ústřední postavička oblíbeného dětského pořadu Barney & Friends. Harvey Weinstein – nechvalně známý filmový producent a sexuální predátor. Oliver naráží na fakt, že řada hereček (např. Gwyneth Paltrow) zpětně obvinila Weinsteina ze sexuálního obtěžování v dobách, kdy mu ty samé herečky veřejně děkovaly při nejrůznějších udíleních filmových cen. Whataboutismus – známý argumentační faul s dlouhou a obsáhlou historií, např. zde.

Koronavirové konspirační teorieLast Week Tonight

Po dvoutýdenní pauze se vrací John Oliver a jeho pořad Last Week Tonight. Předmětem dnešního dílu jsou konspirační teorie, související s přetrvávající koronavirovou pandemií. Poznámky: Operace FishBowl – krycí název pro sérii nukleárních testů z 60. let, podle zastánců Flat Earth tyto testy potvrzují jejich teorii. Erotická asfyxie – úmyslné omezení přívodu vzduchu do plic, které má zvýšit intenzitu sexuálního prožitku. Zejména v autoerotickém podání je tato praktika nebezpečná a v Americe každoročně usmrtí až 1000 lidí. Best Western – hotelová síť Whistleblower – označení člověka, který vynese tajné informace o nezákonných činnostech či nemorálních činech (nejčastěji se užívá ve spojitosti s Edwardem Snowdenem). Ve videu je použit volnější překlad, protože neexistuje vhodný český ekvivalent. PolitiFact – webová stránka k ověřování skutečností, českou obdobou je např. server Demagog.cz. Boogie board – pomůcka pro vodní sporty. Rachel Dolezal – kontroverzní Američanka, která se označuje za černošku, ačkoli je bílá a nemá žádné ověřitelné předky z Afriky. Sprint – telekomunikační společnost, spadající pod T-Mobile. Antonin Scalia – známý advokát a dlouholetý soudce Nejvyššího soudu Spojených států. Domino's Pizza – řetězec restaurací Alex Trebek – moderátor známé vědomostní soutěže Jeopardy!

Koronavirus IXLast Week Tonight

Devátá epizoda aktuální série Last Week Tonight věnovaná tématu koronaviru. John Oliver se tentokrát soustředí na ohroženou skupinu amerických nájemníků, kterým v souvislosti s koronavirem hrozí vystěhování z jejich bytů. Poznámky: flash moby – skupiny tanečníků či muzikantů, které předvádějí svá secvičená vystoupení na veřejnosti v převlecích za náhodné kolemjdoucí moratorium – výraz pro pozastavení, zákaz, zmrazení či odklad ve smyslu práva Silvio z Rodiny Sopránů – seriálová postava, která se vizáží velmi podobá uvedenému vlastníkovi bytů Ghislaine Maxwell – bývalá přítelkyně Jeffreyho Epsteina Wells Fargo – americká banka, která historicky prošla řadou žalob a kontroverzí Heroes Act – často používaný zkratkovitý název pro Health and Economic Recovery Omnibus Emergency Solutions Act, ve volném překladu jde o zákon o nouzovém opatření pro zdravotní a ekonomické zotavení Tato epizoda Last Week Tonight měla premiéru 28. června 2020.

Koronavirus VIIILast Week Tonight

John Oliver přináší již osmou epizodu aktuální série Last Week Tonight, která se věnuje koronaviru. Tentokrát se blíže soustředí na rozsah zasažení a dopady viru v prostředí amerických věznic. Poznámky: Shoney's – řetězec restaurací. Quibi – americká platforma pro krátká mobilní videa. Sean Hannity a Ainsley Earhardt – moderátoři televizní stanice Fox News, kteří momentálně tvoří pár. Blake Lively – oblíbená herečka, partnerka Ryana Reynoldse. Beto O'Rourke – politik, který zastupuje stát Texas v americkém Kongresu. Pharma bro – Shkreliho přezdívka, kterou lze do ČJ volně přeložit jako „brácha farmaceut“, Shkreli dále u médií získal titul nejnenáviděnějšího muže v Americe, protože se mu v roce 2015 podařilo získat výrobní licenci na lék proti parazitům, jehož prodejní cenu následně zvýšil z původních 13 na 750 dolarů. Tato epizoda Last Week Tonight měla premiéru 21. června 2020

Na Autodoc

Rozpoznávání tvářeLast Week Tonight

V nové epizodě Last Week Tonight se John Oliver věnuje tématu programů k rozpoznávání obličejů, souvisejícím bezpečnostním otázkám a přesahu k aktuálním americkým protestům. Poznámky: Freddie Gray – mladý Afroameričan, který byl v roce 2015 zatčen, při převozu policií upadl do kómatu a zemřel postava od Guye Ritchieho – Guy Ritchie je známý režisér, který často využívá klišé postav britských gangsterů show Today a Matt Lauer – oblíbený pořad stanice NBC, moderátor Matt Lauer čelil řadě sexuálních skandálů a obvinění Monster Java Mean Bean – známý energetický nápoj společnosti Monster Tidal – hudební internetová služba Pandora – rozšířená hudební stanice v kombinaci s mobilní aplikací  

Americká policieLast Week Tonight

V nejnovější prodloužené epizodě pořadu Last Week Tonight reaguje John Oliver na problematiku americké policie a aktuální nepokoje, související se smrtí George Floyda. Poznámky: LAPD – policejní oddělení v Los Angeles Macy's – americký obchodní řetězec zasažený rabováním Breonna Taylor – mladá Afroameričanka, kterou letos v březnu zastřelili policisté při domovní prohlídce, kde se dostali do přestřelky s Breonniným přítelem Robert Frost – známý americký básník, ke kterému Oliver přirovnává muže z telefonátu NY Times – New York Times, nejznámější americké noviny Olive Garden – americký řetězec restaurací s italskou kuchyní Chromatica – letošní hudební album Lady Gagy Grossman – nepřeložitelný dvojsmysl, slovo „gross“ se dá přeložit jako „hnusný/nechutný“ Philando Castile – Afroameričan, kterého zastřelil policista v roce 2016 při silniční prohlídce, když hledal v přihrádce auta doklady DOJ – zkratka pro Department of Justice, ministerstvo spravedlnosti Comptroller – další nepřeložitelný dvojsmysl, Oliver naráží na podobu se slovem „controller“, v obou případech jde o slovo, které se do ČJ překládá jako kontrolor Michael Brown – Afroameričan zastřelený v roce 2014 policistou při loupeži v obchodě GTA – Grand Theft Auto, známá počítačová hra z gangsterského prostředí Jeffrey Dahmer – jeden z nejznámějších masových vrahů, který proslul kanibalismem Tulsa – místo zřejmě nejznámějšího rasového masakru v Americe minulého století, incidentu se loni věnoval i populární seriál Watchmen Rosewood – místo známého rasově motivovaného masakru z roku 1923 Target – síť amerických maloobchodů s kosmetikou, elektronikou apod.  

Volby poštouLast Week Tonight

Po týdenní pauze se vrací John Oliver a jeho pořad Last Week Tonight. Dnešní epizoda je věnována blížícím se prezidentským volbám a řadě souvisejících komplikací, které se objevily společně s koronavirem. Poznámky: Zoom – americká společnost, zabývající se video komunikací, telekonferencemi a online chatem HBO Max – předplácená prémiová služba televizní stanice HBO Grimace – fialová postavička z reklam na McDonald's Tucker Carlson – konzervativní žurnalista, vede svou vlastní show na stanici Fox News Jeanine Piro – bývalá soudkyně, moderátorka stanice Fox News Ocean's 8 – akční komedie z roku 2018, v češtině vyšla pod názvem Debbie a její parťačky Damian Lillard – hráč basketbalového týmu Portland Trail Brazers, který se věnuje i rapu, ve kterém vystupuje pod jménem Dame D.O.L.L.A Walmart – nejvýznamnější obchodní řetězec v USA Lowe's – řetězec obchodů pro domácnosti Taco Bell – řetězec fast food restaurací s mexickou kuchyní Zákon CARES – CARES je zkratkou pro Coronavirus Aid, Relief, and Economic Security, zjednodušeně jde o pomocný zákon, který řídí ekonomická opatření v souvislosti s koronavirem I voted by male – samolepka s křečkem obsahuje nepřeložitelný dvojsmysl, kde jsou zaměněna slova mail (pošta) a male (muž), která se čtou stejně Tato epizoda Last Week Tonight měla premiéru 31. května 2020  

Koronavirus VIILast Week Tonight

V nové epizodě Last Week Tonight se John Oliver vrací k tématu koronaviru, tentokrát rozebere negativní dopady pandemie na svět sportů a v závěru dokonce nabídne jejich dočasnou náhradu. Poznámky: O. J. Simpson – proslavil se jako populární fotbalista a herec, později spáchal dvojnásobou vraždu Shark Tank – pořad, ve kterém různí podnikatelé přesvědčují investory o svých projektech, českou obdobou byl např. pořad Den D  Gritty – maskot hokejového týmu Philadelphia Flyers Branden Kline – baseballový hráč týmu Baltimore Orioles dumpling jiaozi – Američané mají knedlíčky spojené s čínskou kuchyní a jiaozi je oblíbené čínské jídlo, které se našim tradičním knedlíkům téměř nijak nepodobá, ve videu je použit volnější překlad always a driver – obtížně zachovatelný dvojsmysl, Vince McMahon hovoří o atraktivitě nového obsahu a John Oliver se chytí na použítí slova "driver" chokeslam, mandible claw – techniky z prostředí pro-wrestlingu, opět je použit volnější překlad UF-Sea – další dvojsmysl, slovo sea znamená moře, foneticky se tento název shoduje se jménem organizace = UFC Anthony Fauci – ředitel významného amerického institutu pro infekční choroby MLB – Major League Baseball, hlavní baseballová liga Tato epizoda Last Week Tonight měla premiéru 17. května 2020

Americká poštovní službaLast Week Tonight

John Oliver se v nové epizodě Last Week Tonight věnuje problematice americké pošty, která se od roku 2006 přibližuje k neodvratnému bankrotu. Ten by mohl nastat už letos na podzim a poznamenat tím průběh listopadových prezidentských voleb. Je poštovní úpadek důsledkem rozmachu internetu a poklesu zájmu o poštovní služby, nebo má zcela jiné příčiny? Poznámky: USPS – United States Postal Service, poštovní služba Spojených států LMFAO – zkratka pro Laughing my fucking ass off, tedy "můžu se smíchy posrat" Postmaster General – označení nejvyšší pracovní pozice v amerických poštovních službách, od roku 2015 zastávala tuto pozici Megan Brennan Kudos – slangový výraz americké mládeže s původem v řeckém slovu, kterým se vyjadřuje respekt Postal Accountability and Enhancement Act – název lze volněji přeložit jako Zákon o poštovní odpovědnosti a navyšování Geraldo Rivera – reportér stanice Fox News, který se objevil v jedné z nedávných epizod o koronaviru a tvrdil, že přítomnost covid-19 si může člověk ověřit zatajováním dechu VA – Veterans Aid, charitativní organizace pro pomoc válečným veteránům Forever 21 – módní značka pro mladé lidi  

Koronavirus VILast Week Tonight

Šestá epizoda populárního pořadu Last Week Tonight, věnovaná tématu koronaviru. Dnes se John Oliver zaměří na problematiku lékařských testů a příčiny jejich nedostatků. Poznámky: Timothée Chalamet – populární mladý herec, loni zazářil např. v hlavní roli filmu The King, nejvíce se proslavil asi svou rolí ve filmu Dej mi své jméno Alex Jones – kontroverzní moderátor a konspirátor, stojící za známou stránkou InfoWars, John Oliver mu před časem věnoval epizodu svého pořadu Jared Kushner – Trumpův poradce a manžel jeho dcery Ivanky Neutrogena – známý výrobce kosmetiky Spongebob – oblíbená animovaná postavička mořské houby, která bydlí v ananasovém domečku Olive Garden – americký řetězec restaurací s italskou kuchyní CDC – zkratka pro Centers for Disease Control and Prevention, tedy centrum pro kontrolu a prevenci nemocí, hlavní zdravotnický institut v USA Walgreens – americký řetězec lékáren FDA – Food and Drug Administration, úřad pod ministerstvem zdravotnictví, zodpovědný za trh s potravinami a léky American Idiot – hudební album skupiny Green Day z roku 2004 Chrissy Teigen – americká modelka a televizní hvězda Hon za pokladem – volnější překlad pro hru Scavenger hunt, založenou na vyhledávání předmětů Defense Production Act – zákon, kterému se Oliver podrobněji věnoval ve třetí koronavirové epizodě Animal Crossing – zavedená herní série firmy Nintendo, nejnovější díl vyšel letos v březnu V čase 19:23 se krátce objevuje Michael Osterholm, se kterým jsme v polovině března překládali zajímavý rozhovor o koronaviru Tato epizoda Last Week Tonight měla premiéru 3. května 2020

Koronavirus VLast Week Tonight

Další epizoda Last Week Tonight z minisérie, ve které se John Oliver věnuje koronaviru. Tentokrát se zaměří na vliv a vzájemné působení televizní stanice Fox News s americkým prezidentem a veřejným míněním.  Poznámky: O. J. Simpson – kdysi populární fotbalista a herec, který zavraždil svou bývalou manželku a jejího přítele Jeffrey Dahmer – jeden z nejznámějších masových vrahů, který proslul kanibalismem, sexuálním zneužíváním a tím, že si nechával kusy těl svých obětí v lednici AT&T – rodičovská společnost HBO ze sféry telekomunikací, John Oliver příležitostně vtipkuje na její adresu Drudge Report – známý mediální portál konzervativců a republikánů, historicky jako první informoval např. o kauze Billa Clintona s Monicou Lewinsky sprej PAM Original – kontroverzní potravinářský produkt, jedná se o sprej s potravinovým olejem, který se ale prezentuje jako nízkokalorický Dr. Phil – celým jménem Phil McGraw, mediálně známý popularizátor medicíny s doktorátem z psychologie, avšakbez licence k vlastní praxi Adderall –  oblíbená droga, známý amfetamin

Koronavirus IVLast Week Tonight

Populární John Oliver se již počtvrté vrací k tématu koronaviru, tentokrát se soustředí především na oblast zaměstnanosti, riziková povolání a alarmující přístup některých velkých společností. Poznámky: SBA – Small Business Administration, vládní agentura pro podporu malých firem Dlouho vzhůru od Briana Swordse z Yorku – odkaz na část jedné z předchozích epizod (která ovšem není na YouTube), kde se John Oliver věnoval podivnému erotickému obrazu s bílými krysami Hall & Oates – popové hudební duo ze 70. a 80 let, jejich nejznámějším hitem je Maneater (Lidojed) Carole Baskin – zooložka a aktivistka za práva zvířat, ve spojitosti s ní a pořadem Pán tygrů se aktuálně objevil taneční trend na TikToku Roger Deakins – uznávaný kameraman Chuck Schumer – americký senátor Demokratické strany Bill Nye – populární vědec, který také nosí velké motýlky, objevil se například v Teorii velkého třesku, 

OANLast Week Tonight

V dnešní epizodě Last Week Tonight nám John Oliver poodhalí zákulisí amerického mediálního prostředí a rozebere televizní stanici OAN, která si v poslední době velmi rozumí s Donaldem Trumpem. Od Oliverova přechodu do provizorních natáčecích podmínek jde zároveň o první epizodu, která se celá nevěnuje koronaviru. Poznámky: Párek na špejli – corn dog, podobá se známějšímu hot dogu, fritovaný párek v kukuřičném těstíčku na špejli Shepard Smith – americký žurnalista, působící na stanici Fox News Black Lives Matter – známé mezinárodní hnutí proti rasismu Noël Coward – uznávaný anglický režisér, spisovatel, herec, zpěvák, známý svým důvtipem Knihovna Kongresu – nejstarší kulturní instituce Spojených států, oficiálně státní vědecká knihovna pro potřeby amerického kongresu Pařba v Jersey Shore – pokleslá reality show z produkce MTV Zprávař – trilogie oblíbených komediálních filmů s Willem Ferrellem v roli zprávaře Rona Burgundyho Andrew Carnegie – známý americký industrialista a filantrop z 19. století J. P. Morgan – bankéř, na přelomu 19. a 20. století byl ústřední osobností Wall Streetu John D. Rockefeller – americký magnát, obecně považovaný za nejbohatšího Američana v historii Rachel Maddow – známá liberální moderátorka, působící na televizní stanici MSNBC, zmíněná karikatura zahrnuje slovní hříčku s jejím jménem: „Wretched Madcow“ Zavraždění Setha Riche – známý případ vraždy z roku 2016, Seth Rich byl zastřelen na ulici neznámým pachatelem, a jelikož pracoval pro americké demokraty, jeho vražda se stala předmětem řady nepodložených konspiračních teorií Hláška moderátora OAN „even when I'm wrong, I'm right“ se dá přeložit také jako „i když nemám pravdu, jsem pravičák“. V překladu je ale těžké tento dvojsmysl udržet. Slovní vysvětlivky: Vespertine – označení pro něco, co prosperuje během noci, slovo „Vesper“ lze přeložit také jako Večernice Gloze – málo používané slovo pro vymlouvání, řečnění, vysvětlování Sciolist – člověk, který předstírá dobrou informovanost Rakefire – host, který zůstává příliš dlouho, v důslednějším překladu jde o člověka, který zůstává, i když už vyhasíná oheň Fopdoodle – člověk, který činí špatné životní volby

Koronavirus IIILast Week Tonight

Po koronavirem vynucené týdenní pauze se vrací John Oliver a jeho oblíbená show Last Week Tonight. I nejnovější epizoda musela být natočena v improvizovaném studiu, pochopitelně bez přítomnosti publika. Od předchozího dílu se navíc situace s koronavirem v Americe výrazně zhoršila a dnešní díl nám objasní příslušné okolnosti. Poznámky: DPA – Defense Production Act, základní vysvětlení ve videu lze v českém jazyce rožšířit např. o tento článek Válka skladů – oblíbený pořad televizního kanálu History, v Česku jej vysílá mimo jiné stanice Nova Action Hunger Games – sci-fi knižní a filmová série z prostředí postapokalyptické Ameriky

Koronavirus IILast Week Tonight

Koronavirus hýbe světem a výrazně zasáhl i produkční tým oblíbeného pořadu Last Week Tonight. Nejnovější epizodu musel John Oliver natočit bez publika, mimo své obvyklé studio a s výrazným personálním omezením. Pozor, nenechte si ujít potitulkovou scénku. Jaký je váš dojem z nové epizody v improvizovaných podmínkách? Poznámky: Kars4Kids – několik let stará virální reklama, která sklidila u amerických diváků velmi negativní ohlasy a hodnocení, podívat se můžete zde March Madness – populární basketbalový turnaj Corgi – psí plemeno s velmi neobvyklou tělesnou stavbou, též známé pod názvem velškorgi Mar-a-Lago –  známé historické sídlo na Floridě Bedroom eyes – doslovně „ložnicové oči“, slangový výraz pro pohled, kterým dotyčný vyjadřuje svou chuť na sex The buck stops here – fráze, kterou se proslavil bývalý americký prezident Harry Truman, váže se k tzv. metodě „ buck passing“, ta označuje politické přehazování viny a vlastní odpovědnosti na jiné osoby či zájmové skupiny (ve videu je použit volnější překlad) Bay Area – označení pro oblast sanfranciského zálivu a přilehlých ostrovů Oprah – celým jménem Oprah Gail Winfrey, nesmírně populární americká moderátorka a miliardářka

ŠerifovéLast Week Tonight

Představujete si šerifa jako romantického hrdinu z knih Karla Maye? V dnešní epizodě Last Week Tonight vás John Oliver vrátí zpět do reality, která má k hrdinským příběhům daleko. Poznámky: Demetrius „Big Meech“ Flenory – jeden ze zakladatelů nechvalně známé organizace Black Mafia Family, která s pomocí mexických drogových kartelů vytvořila obří distribuční síť kokainu ve Spojených státech Narcan – prodejní název medikamentu Naloxonu, určeného k blokování účinku opiátů Quinceañera – tradiční oslava dívčích patnáctin s kulturními kořeny ve Střední Americe