ScreenJunkies

matka!Upřímné trailery

Film, kde se dějí věci, renovuje barák, občasně píšou básně a sem tam někdo někoho zabije. Zní to zajímavě? Možná, ale stejně to pořád nechápeme... Poznámky:  "Move that bus!" Americká reality show o extrémních úpravách domů využívala pro zakrytí renovace autobus, který před zraky majitelů odjel. "Hunger Games: Catching Fire" je u nás přeloženo jako Vražedná pomsta. "Tahle země není pro starý" je film z roku 2007, ve kterém hrál Javier Bardem.  Catty Woman – hříčka na Catwoman, kterou hrála Michelle Pfeiffer ve filmu Batman se vrací (1992). Rodina McPoylů se v seriálu It's Always Sunny in Philadelphia (2005) rozmnožuje oblíbenou domácí hrou na šest – incestem.  "Big Momma's House" (2000) je u nás přeloženo jako Agent v sukni.

Zrodila se hvězda (2018)Upřímné trailery

Od režiséra Bradleyho Coopera přichází čtvrtá verze starého známého příběhu! Stojí za to? To nám řekne trailerový hlas. Poznámky:  1937 – v hlavní roli Janeth Gaynor a Fredric March, 2 Oscary 1954 – Judy Garland a James Mason, Zlatý Glóbus 1976 – Barbra Streisand a Kris Kristofferson, Zlatý Glóbus 2018 – Stefani Germanotta (Lady Gaga) a Bradley Cooper, 1 Oscar Bradley Cooper namluvil mývala Rocketa v marvelovských Strážcích Galaxie. Crazy Heart je film z roku 2009, v němž opilý country písničkář potká mladou ženu a její dcerku, které mu pomohou napravit vztah se synem. Zrodila se hvězda je film z roku 2018, v němž opilý rocker potká mladou ženu, která mu pomůže napravit vztah s bratrem. Nebo tak něco. Hanging (out) je možné použít ve významu poflakovat se, doslova hang znamená viset. Postava Bradleyho Coopera se na konci filmu oběsí. Hickory Dickory Dock je známá dětská říkanka. The Born Starpremacy je hříčka na The Bourne Supremacy, Bournův mýtus. Do češtiny to prostě nepřeložíš. :D 

MEG: Monstrum z hlubinUpřímné trailery

Filmy o žralocích jsou dobré, špatné a dobré, protože jsou špatné. A pak je tady MEG, který... není ani jedno? Poznámky:  Squint – mhouřit oči – narážka na postavu Quinta z Čelistí Herec se jmenuje Masi Oka a je Japonec – Mako Oka je postava ze hry Final Fantasy. Herečka se jmenuje Ruby Rose – hřícka na rows – řady – rows of teeth – řady zubů, proto v češtině Zubejda. Rainn Wilson – jeho příjmení nedořekne, protože je herec mezitím sežrán. "Drž hubu, Meg!" říká své dceři Lois Griffin v animáku Family Guy (Griffinovi).  

Power Rangers: Film (1995)Upřímné trailery

Šest tisíc let čekal Ivan Sliz na vysvobození ze speciálně uzamčené komnaty. Nyní, když je opět na svobodě, spřádá plán na ovládnutí celého světa, ale v cestě mu stojí šestice mladých lidí, kteří se díky vesmírné síle mění ve Strážce vesmíru... Tohle že nás v dětství bavilo? Co to s náma bylo? Poznámka: The More You Know je oznámení pro veřejnost (Public Service Announcement – PSA), které běží na americké televizní stanici NBC od roku 1989. Nějaká slavná osobnost pronesla řeč, a poté se na obrazovce objevilo duhové logo s kometou a nápisem. 

Tomb Raider (2018) a Pacific Rim: PovstáníUpřímné trailery

Dva filmy tak nevýrazné a lehce zapomenutelné, že se s nimi ani Trailerový hlas nechce obtěžovat déle, než je nutné... Poznámka:  MacGuffin je zažitý název pro udělátko nebo klišé situaci, která slouží jako berlička pro posunutí děje filmu. Jak řekl Alfred Hitchcock: "MacGuffin je ta věc, kterou hledají špioni, ale divákům je to jedno." Pacific Finn a Finnish him je narážka na postavu Finna ze Star Wars, kterou hraje John Boyega. "Finish him!" (Doraž ho!) je hláška ze hry Mortal Kombat. "All vice, no principles" je narážka na film Vice principals (CZ Boj o ředitelnu, doslovně Zástupci ředitele), kde hrál herec Walton Goggins. Slovo "vice" je ve významu zástupce, ale i vada, slabina. "Principal" (ředitel) bylo zaměněno za "principle" (zásada). Master Chief je postava ze hry Halo v typickém brnění. Crash Bandicroft je narážka na hru Crash Bandicoot.

Honest Trailers – WarcraftUpřímné trailery

Trailerový hlas pozná úděsný film na sto honů, ale když je to úděsný film podle počítačové hry, musí mu s recenzí malinko pomoct expert (MatPat z YT kanálu Game Theory). Poznámky: Trailerový hlas říká Gamora místo Garona, možná jako narážku na Strážce galaxie, anebo si je prostě popletl. Obě hrdinky jsou zelený a sexy, tak co... :D  Pro všechny nerdy jsem se snažila psát jako gamer, ačkoliv můj největší herní úspěch je dráček Spyro na PS1. Poznámka k poznámce: A stejně jako hlas Upřímných trailerů nebyl na recenzi sám, ani chudák hAnko nebyla na všechno sama a korekturu dělal někdo, kdo ve Warcraftu i ve Wowku utopil více času, než by bylo zdrávo... A prý že mi ten rok čistého času zabitý hraním MMORPG k ničemu nebude. Pche!

HookUpřímné trailery

Když se nerudný a vzteklý dospělák dostane mezi partu bezprizorních divokých dětí, je o zábavu postaráno. Poznámky: Scéna s voskováním hrudníku je z filmu 40 let panic. Robin Blud, klid v punčochách je narážka na film Bláznivý příběh Robina Hooda (Robin Hood: Men in Tights, 1994, Mel Brooks). Pán ohně je z animovaného seriálu Avatar: Legenda o Aangovi (Avatar: The Last Airbender). "I can't feel my legs!" je citát z filmu Poslední mejdan (Can't Hardly Wait, 1998), ve kterém hraje herec Charlie Korsmo (v Hookovi Jack Banning). Mám rád Huckabees je film z roku 2004. V knize si Petr bere pod křídla děti, které vypadly z kočárku (pram, zní podobně jako Pan). Představitel piráta Smee, Bob Hoskins, hrál i Maria ve filmu Super Mario Bros (1993). "Ať má Zvonilka vyroste!" je narážka na Ritu Zlovolnou ze seriálu Power Rangers, která mluvila chraplavým hlasem a zvětšovala příšery. "In the air tonight" je píseň od Philla Collinse. Shutter Island (Prokletý ostrov, 2010)

PredátorUpřímné trailery

Testosteron na steroidech uvádí akční horor: Rakušák vs. Predátor! To si nemůžete nechat ujít!  Poznámka: Přiznávám se bez mučení, že do dnešního dne jsem ten film neviděla, kaji se hluboce. Takže pokud mám blbě nějaký hlášky, klidně mě opravte v komentářích. Jak bude čas, samozřejmě ten nehorázný rest doženu. :) Shane Black (Hawkins) napsal scénáře ke snímkům Smrtonosná zbraň 1 a 2, Poslední skaut, Poslední akční hrdina nebo Dlouhý polibek na dobrou noc. Vincent Price byl americký herec (1911–1993), kerý převážně účinkoval v hororech (Dům voskových figurín, adaptace povídek E.A. Poe). "It's as easy as shooting fish in a barrel." – Je to snadné jako střílet ryby v sudu. – Převedeno do češtiny může být "je to lehké jak facka". "A máš z toho polívku, zlato." je hláška, kterou pronesl herec Carl Weathers (Dillon) v seriálu Arrested Development. Lovci divoké zvěře si jako trofeje nechávají vycpávat hlavu, hlavu s rameny, nebo i částí kůže ze hřbetu. Proto ta vítězoslavná Predátorova písnička. 

Deadpool 2Upřímné trailery

Deadpool se trailerům zase se*e do traileru, což se našemu epickému hlasu moc nelíbí, ale nadělá s tím akorát tak ho*no. S poděkováním zářivému jednorožci Ryanu Reynoldsovi. Je to poklad, který si nezasloužíme! Poznámky: Banksy je pseudonym anglického street artového umělce pocházejícího z bristolské undergroundové scény. Shatterstar je člen X-Force, skupiny mutantů konkurující X-Menům.  Slepá Al je Deadpoolova domácí, zpovědnice, rádkyně, náhradní máma... Fortnite je aktuálně populární hra, jejíchž let's playů je plný YouTube. Drake (jakože fakt ten raper a zpěvák), Ninja a Mike Pence jsou známí hráči a streameři této hry.  "Beating a dead horse." (kopat do mrtvého koně) je ustálený idiom převzatý z vojenského slangu. Znamená, že tisíckrát omílaná věc je zbytečná. Něco jako naše "stokrát nic umořilo osla" nebo "opakovaný vtip přestává být vtipem".

Padesát odstínů svobodyUpřímné trailery

Užijte si poslední díl knižně-filmové trilogie, v níž jsou hlavní hrdinové sami sobě záporáky. Že tomu nerozumíte? Trailerový hlas vám to rád osvětlí. A pak už snad bude mít konečně klid. Poznámka:  Summa cum laude – akademický titul v latině udělovaný na amerických univerzitách, znamená "s vysokou poctou". Většinou jej získá pouze 1–5 % studentů z ročníku. Seattle Independent Press (SIP) je fiktivní vydavatelství z knihy. Linkedin je portál, kam zájemci o práci vkládají své životopisy a můžou si je tam vyhledat potenciální zaměstnavatelé.

Ready Player OneUpřímné trailery

V dnešní době filmových adaptací knih, komiksů, počítačových her, deskových her a skutečných událostí, podle nichž byla napsána kniha, nebo aspoň novinový článek... je těžké přijít s originálním scénářem. A tak tu máme adaptaci knihy plné narážek na další knihy, komiksy, počítačové hry, deskové hry a skutečné události, podle nichž byla napsána kniha, nebo aspoň novinový článek... a trailerový hlas si na tomto světě ve virtuálním světě smlsne jako obvykle. Poznámky: Easter egg neboli velikonoční vajíčko je skrytá narážka, odkaz, předmět, který můžete objevit v počítačových hrách. V Americe děti hledají vajíčka skrytá velikonočním zajíčkem (alias rodiči a dospěláky) na zahradách a v parcích. Na'vi je rasa mimozemšťanů z filmu Avatar Jamese Camerona. Admirál Ackbar pochází ze Star Wars. Halo je počítačová hra. Mluvící raptor, který zavolá "Alane!" je z třetího dílu Jurského parku. Willy Wonka a továrna na čokoládu je dílo spisovatele Roalda Dahla. Píseň "Pojď se mnou a uvidíš svět čisté fantazie" pochází z filmové verze (1971). Arthur Slugworth je další postava z knihy, zlý ředitel konkurenční továrny.  Osvícení je kniha Stephena Kinga, zfilmovaná Stanley Kubrickem. Další Kubrickova filmová adaptace je 2001: Vesmírná odysea autora A. C. Clarka. Trivial Pursuit je kanadská deskovka, kde hráči odpovídají na otázky všeobecných znalostí a popkultury. Svatý ruční granát z Antiochu je předmět, kterým Monty Pythoni bojovali proti zlému bílému králíkovi ve filmu Monty Python a Svatý Grál. Gundam je označení pro metasérii japonských anime seriálů společnosti Sunrise. Slovo Gundam zároveň označuje humanoidní roboty ovládané lidmi. You've been Punk'd (u nás vysílané jako Šprťouchlata) je devadesátkový pořad, předchůdce dnešních pranků, kde štáb různě děsil a dělal si legraci z nic netušících kolemjdoucích.  Něco na té Mary je je film z roku 1998, známý svou scénkou se spermatem v účesu namísto vlasového gelu. Golden Eye je bondovka z roku 1995. Studia Universal mají svůj zábavní park v Orlandu na Floridě. Najdete zde atrakce ze všech filmů, na kterých se studio podílelo.  Trailerový hlas si dělá legraci z mladých herců, kteří zazářili v knižních a komiksových adaptacích poslední doby (Miles Teller – Divergence a Fant4stic Four, Ansel Elgort – Divergence, Alden Ehrenreich – Solo: A Star Wars Story, Tye Sheridan – X-Men a Ready Player One). Hříčka se jménem herce Bena Mendelsohna – Ben Meddlesome (všetečný). "H to the izzO" (V to the izzA) je pro nás nepochopitelná ebonická zkomolenina hláskující boží jméno (Jehova – HOVA), které používá jako svou přezdívku rapper Jay-Z. V traileru to použili proto, že Aech je černoška a její postava ork. TJ Miller je americký herec a stand-up komik, kterého má polovina populace už hodně plné zuby. GiT GuT Noobs je hláška, kterou říkají hráči počítačových her nezkušeným nováčkům (get good – zlepši se). Virtuální pěchota je narážka na film Hvězdná pěchota (Starship Troopers).

GladiátorUpřímné trailery

Meče, bitvy, proslovy, sandále a tak dále... Aneb trailerový hlas je opět v ráži a je mu jedno, jestli to nandá hercům, režisérovi, nebo i hudebnímu skladateli.  Poznámka:  Ceasar Flickerman je postava z Hunger Games, televizní moderátor her. Watto je postava z první epizody Star Wars, obchodník s lidmi. Little Ceasar's je americká síť pizzerií.

Suicide SquadUpřímné trailery

Po nevídaném úspěchu komiksových outsiderů Strážců galaxie od Marvelu se rozhodlo i DC vytasit se svými odpadlíky – Sebevražedným oddílem. A chudák trailerový hlas si to po zhlédnutí tohoto skvostu vážně málem hodil... Poznámka:  BET je americká televizní stanice, v podstatě obdoba hudební MTV, zaměřená na afro-americkou hudbu (rap, hip-hop, r&b). Legends of the Hidden Temple byla americká televizní soutěž vysílaná v 90. letech na kanálu Nickelodeon. Olmec jsou kamenné sochy hlav, které stavěli Mayové. Stylizovaná mluvící hlava zadávala dětm v soutěži úkoly. Juggalo je termín pro fanoušky kapely Insane Clown Posse nebo jiných hip-hopových uskupení pod hlavičkou nahrávací společnosti Psychopathic Records. Vyznačují se stylem oblékání a líčení alla motorkářský punk-rockerský klaun posedlý vraždami a sečnými zbraněmi. One-eyed willy je jedno z hovorových označení penisu. Slovní hříčky se jmény herců a postav se hodně špatně popisují. Kdyžtak se mě zeptejte v komentářích. :D  The Boondocks je animovaný seriál z USA. Utahuje si z černochů a rapu, ale ne rasistickým způsobem. Používá slangovou angličtinu, která je často gramaticky nesprávná. Taint je slangové označení hráze, tedy části kůže mezi pohlavními orgány a řitním otvorem. 

Padesát odstínů temnotyUpřímné trailery

Pokračování fanfikce na Stmívání je tady! Maminky, bydlenky a tvořilky v krizi středního věku pláčou štěstím, trailerový hlas hýká hrůzou, hyeny hodují... Poznámka:  Vanilkový vztah / vanilkový sex = sexuální chování, které daná kultura, subkultura či jednotlivec považuje za běžné a obvyklé (ať již heterosexuální či homosexuální). Představa, co tento pojem skrývá, se v závislosti na posuzovateli liší. Často se jako konvenční sex označuje ten, jehož součástí nejsou praktiky BDSM, fetišismu, či kink sexu.

Star Wars: Ewokové a sváteční speciálUpřímné trailery

V současné chvíli v kinech hraje na naši nostalgickou fanouškovskou strunu Solo: Star Wars Story. Ale ještě před ním a Rogue One tu byly spin-offy, o které se nikdo neprosil a všichni by na ně nejraději zapomněli. Samotný George Lucas si přál kouzelné kladivo, se kterým by mohl rozmlátit všechny existující kopie "svátečního speciálu".  Pojďte si poslechnout, jaký má na počiny The Star Wars Holiday Special, Caravan of Courage: The Ewok's Adventure (Dobrodružství Ewoků) a Ewoks: Battle of Endor (Bitva o planetu Endor), názor náš trailerový hlas. Poznámky: Spin-off (též odvozenina) je rozhlasové, televizní, počítačové nebo literární dílo, které bylo odvozeno od již existujícího díla (nebo více děl) a které je zejména zaměřeno na určitý aspekt původního díla (např. určité téma, postavu, událost, apod.). Anthony Wilford Brimley je americký komik, herec a zpěvák. Hrál např. ve filmech Čínský syndrom (1979), Věc (1982), Zámotek (1985) a Firma (1993). Také pracoval na televizních reklamách, např. pro Liberty Medical, která prodává domácí testery na cukrovku, kterou Brimley trpí. Z jeho výslovnosti slova "diabetes" se stal internetový meme. Kapitánka Phasma je velitelkou vojáků Prvního řádu v 7. epizodě Hvězdných válek. Beatrice "Bea" Arthur (1922 – 2009) byla americká herečka, komička, zpěvačka s kariérou trvající přes 70 let. The Honeymooners (Líbánkovi) je americký televizní sitkom vysílaný v letech 1955 a 1956. Warwick Davis, herec liliput, který měří pouze metr. Objevil se v mnoha Star Wars filmech (hrál Ewoky či Yodu ve scénách, kde měl chodit), znát ho můžete z filmu Willow, jako profesora Kratiknota nebo skřeta od Gringotů z Harryho Pottera. Lumpy Space Prince je narážka na Lumpy Space Princess ze seriálu Adventure Time. He did it all for the Wookie je narážka na parodii písničky od Limp Bizkit "I do it all for the nookie" (nookie = fuck).

Oscaři 2018Upřímné trailery

A je to tady! Dnes brzy ráno proběhl boj o zlaté sošky, nejhezčí róbu a nejzářivější hollywoodský úsměv – Oscaři! Hlas upřímných trailerů nám shrne všechny nominované a vy si vůbec nic nedělejte z toho, že jste o nich doteď neslyšeli. A jestli ano, kdo byl vaším favoritem? Dopadl výběr Akademie podle vašich představ? Poznámka: "Hráč známý jako Mousecop" pochází z jedné scénky dvojice Key & Peele, kterou u nás bohužel nemáme přeloženou. Utahuje si z hráčů amerického fotbalu, kteří hrají za univerzitní týmy, přestože už jejich jméno hodně vypovídá o jejich inteligenci. Let the right one in (Ať vejde ten pravý) je švédský romantický horor z roku 2008, který posbíral spoustu filmových cen... kromě Oscara.

Big Hero 6Upřímné trailery

Komikso-mangovo-japonsko-americký nerd Hiro (nebo Hero?) a jeho zdravotní bratr, panáček Michelin, společně bojují proti zločinu v marvelovské pixarovce, jakou jste ještě neviděli!  Poznámka: hero = hrdina webMD je takový ráj pro hypochondry, něco jako ulekare.cz, nebo ordinace.cz :)  Studio 30 Rock je americký televizní seriál televize NBC vysílaný od 11. října 2006 do 31. ledna 2013. National Collegiate Athletic Association (Národní vysokoškolská atletická asociace) (NCAA) je polo-dobrovolný svaz 1281 institucí, konferencí, organizací a jednotlivců, které nebo kteří organizují sportovní programy mnoha vysokých škol a univerzit ve Spojených státech amerických a Kanadě.  "Hiro? Is it me you're looking for?" je narážka na text písně Lionela Richieho Hello. (Haló? Jsem to já, koho hledáš?) T. J. Miller je americký herec a stand-up komik. Psylocke (Elizabeth "Betsy" Braddock) je hrdinka z marvelovských X-Menů. April O'Nerd je narážka na April O'Neil ze Želv ninja, která je parťačka hrdinů a nosí žluté oblečení.

PixelyUpřímné trailery

Od studia s průměrným hodnocením 20 % na Rotten Tomatoes, přichází film s retro herní zápletkou, který mohl být doceala fajn, dokud na něj nevztáhl pracky... Adam Sandler! Poznámky:  Barnes & Noble je online knihkupectví. Unstable = labilní. Josh Gad mluvil sněhuláka Olafa v Ledovém království. No-laf = no laugh = bez usmání.

Stranger ThingsUpřímné trailery

Po premiéře druhé řady úspěšného netflixáckého počinu Stranger Things se trailerový hlas samozřejmě musí povrtat v řadě první. Co říkáte na jeho hodnocení? Varování: Obsahuje spoilery z první (a trochu i druhé) série Stranger Things

Pearl HarborUpřímné trailery

Když se ve filmu Michaela Baye skutečná historická událost postaví do cesty fiktivnímu milostnému trojúhelníku, je čas na epické výbuchy! Poznámka:  Daredevil pilot = slovní hříčka; daredevil = opovážlivý, ale také je to jméno komiksového hrdiny, kterého v jiném filmu ztvárnil Ben Affleck Black Hawk Dumb = slovní hříčka na film Black Hawk Down (Černý jestřáb sestřelen); dumb = hlupák, pitomec Bore-a! Bore-a! Bore-a! = slovní hříčka na válečný film Tora! Tora! Tora! a zároveň na slovo "nuda" (boring, bore = nudit)

Mortal KombatUpřímné trailery

Mortal Kombat: Boj na život a na smrt. Kdo by zapomněl na epickou úvodní hudbu a skvělý příběh podle videohry (skvělý alespoň podle standardů mého desetiletého já, které tento film vidělo poprvé). Taky máte pro tuhle béčkovou zábavu slabost? (Samozřejmě jen verzi s dabingem z roku 1999, ty ostatní se nedají poslouchat!) A co si o tom všem myslí hlas Upřímných trailerů?

Kráska a zvířeUpřímné trailery

Příběh starý jako sám čas nám Disney představil v roce 1991. Letos do kin přišel hraný remake, a tak může trailerový hlas zhodnotit, co se v původním snímku povedlo... a co až tak moc ne. Poznámky: To je čaj, nalila – narážka na seriál To je vražda, napsala. Hlavní hrdinku v něm ztvárnila Angela Lansbury, která v pohádce dabovala a zpívala konvičku Mrs. Potts. Saved by the Belle (Zachráněn Belle) je narážka na sitcom Saved by the bell (Zachráněni zvonkem) z let 1989 – 1993.