Hledání: putin

Kategorie

Vítězem každých německých voleb je autoMagazin Royale

Tato epizoda vznikala ještě před německými volbami do Spolkového sněmu, přesto má Jan Böhmermann jasno: na plné čáře zvítězí auto. Tým Magazinu Royale vysvětluje, jak je to v Německu s prostorem pro auta ve městech, k čemu se nestydí současná garnitura ve jménu automobilového průmyslu uchýlit a proč s tím nikdo z politiků nic nedělá. Na závěr v bombastickém hudebním čísle klade nejpalčivější otázku celé německé dopravní politiky. Poznámky: Christian Lindner je předsedou německé strany FDP (Svobodná demokratická strana). ADAC je největší německý automobilový spolek.

Sestřih nejvtipnějších klipůThe Graham Norton Show

Grahamova show se ještě nevrátila s novou sezónou, ale materiálu je stále dost. S tímto výběrem si můžete připomenout některé starší klipy, které už jsme na webu měli, ale nebojte, je tam i něco nového. Poznámka: I'm a celebrity… Get me out of here (v překladu Jsem celebrita… Dostaňte mě odsud) je britská reality show, která spojuje hvězdy šoubyznysu a boj o přežití. Celebrity tráví nějaký čas v extrémních podmínkách a musí plnit nejrůznější výzvy, aby podmínky svého pobytu zlepšily. Tato show začala v roce 2001 a běží dodnes.

Proč tak draze? | KašmírBusiness Insider

Kašmír patří k celosvětově vyhledávaným vláknům. Jeho jemné chloupky jsou měkčí, lehčí a třikrát teplejší než ovčí vlna. Po staletí je to ceněná látka, ale za kvalitu si připlatíte a luxusní kašmírový svetr může stát přes 500 dolarů. Proč je ale tak drahý?

Čína vládne ekonomice i Hollywooduheute show

Čína má zásadní vliv na (nejen) německou ekonomiku a taky se podle toho chová. Navíc ovládá i Hollywood, přepisují se celé scénáře, aby se cenzuře v Pekingu líbily. A co dodat k lidským právům u takových Ujgurů? Poznámky k překladu: Glutamát nad zlato je slovní hříčka, v němčině totiž glutamát zní podobně jako „guter Rat“, tedy dobrá rada. Ve videu kromě více či méně známých jmen politiků, jako je například německý ministr zahraničí Heiko Maas, zazní i odkazy na více či méně známé filmy a pořady: pořady Traumschiff (Loď snů), Wetten, dass..? (Vsaďte se, že...?) a Bergretter (Horští záchranáři), dobrodružný a rodinný film Mulan, starý western Bonanza, čínský muzikál The Wings of Songs (Křídla písní) a film s LGBT tematikou Brokeback Mountain (Zkrocená hora).

Skandál v Kolíně nad Rýnemheute show

O zneužívání dětí v katolické církvi jste nejspíš už slyšeli, u nás třeba v tomto filmu, vše se ovšem dosud ututlávalo, jak jen to šlo. V Kolíně nad Rýnem bylo ale nově možné nahlédnout do posudku, který kardinál Woelki pečlivě skrýval a měl k tomu dobrý důvod. Několik církevních představitelů už muselo opustit své místo, kardinál se toho svého ale drží zuby nehty. Tento skandál je tak skvělou příležitostí pro štáb heute show, dnes se v ní kromě moderátora Welkeho objeví také známý německý komik Sebastian Puffpaff, vše, co řeknou, prosím berte s rezervou, v tomto satirickém pořadu téměř nic není myšleno vážně :) Poznámky: Pomocný biskup Puff sice má dovolenou, ale v Barceloně není, pan Welke jen využil jeho mnohovýznamového příjmení (Puff v němčině znamená třeba ránu, šťouchnutí, taburet nebo nevěstinec) a německému publiku připomněl písničku Ole, wir fahren in Puff nach Barcelona (Olé, jedeme do bordelu do Barcelony). Politická strana AfD (Alternative für Deutschland, česky Alternativa pro Německo) je známá pro své krajně pravicové názory. Bůh v ženském rodě není chyba překladu, autoři videa jej používají zřejmě proto, že je v druhé polovině videa více než jasně vyjádřen postoj církve k stejnopohlavním párům, znázorněné manželství církevních hodnostářů (mužského pohlaví) s Bohem (taktéž) by tedy podle této logiky bylo nemyslitelné.  

Jak Anne Geddes fotí miminkaSlavné fotografie

Australanka Anne Geddes je jedna z nejvíce respektovaných a úspěšných profesionálních fotografů na světě. Je pověstná svými stylizovanými snímky dětí, které jsou většinou oblečené jako fiktivní postavy, víly, pohádková zvířata nebo květiny. Objevují se nejen na obrazech v mnohých porodnicích a ordinacích pediatrů, ale byly vydány jako knihy, kalendáře, pohlednice, fotoalba, jsou tištěné na hrncích a dalších komerčních produktech, zkrátka každý z nás alespoň jednu fotku v životě viděl.

Manipulace na německé WikipediiMagazin Royale

Německé volby jsou za rohem a ovlivnit je může leccos. Jan Böhmermann se ve své satirické show Magazin Royale podíval na to, kdo všechno a z jakých důvodů se před volbami snaží manipulovat politické články na Wikipedii. Nepodařilo se mi dohledat název článku, který si Böhmermannův tým na Wikipedii nechal vykonstruovat, ale účet Olafa Kosinsky byl na německé Wikipedii po odvysílání této reportáže (3. 9. 2021) zablokován. Poznámky: Franziska Giffey – politička německé sociálně demokratické strany, 2018–2021 ministryně pro rodinu, seniory, ženy a mládež. Z této funkce odstoupila, protože jí z důvodu plagiátorství v dizertaci byl odebrán doktorský titul. bild.de – internetová stránka bulvárního časopisu Bild. Zwieback znamená suchar.

Will Smith o svých začátcích a o hubnutíThe Graham Norton Show

Will Smith u Grahama povypráví o svém snu stát se filmovou hvězdou. Mimo jiné zmíní, co mu poradil Arnold Schwarzenegger, jaký film z něj tu filmovou hvězdu udělal, a na závěr prozradí, jak se covidová opatření podepsala na jeho váze. Poznámka k překladu: Willy je v britské angličtině slangový výraz pro penis, v americké angličtině se to nepoužívá.

Vesmír ve 4 minutách

Kanál exurb1a si dal za cíl vysvětlit všechno podstatné o vesmíru během pouhých čtyř minut. Jak se mu to povedlo, už můžete posoudit sami.

Šokující způsob využití telefonních budekTom Scott

Červené telefonní budky bývaly symblem Británie, ale vzhledem k malé poptávce pomalu chátrají a mizí. Na mnoha místech jim ovšem našli nové využití – umístili do nich defibrilátory. Tom vám teď vysvětlí, jak taková instalace probíhá a na závěr si rovnou vyzkouší i použití tohoto přístroje. Poznámka: AED je zkratka pro automatizovaný externí defibrilátor.

Proč se titulky liší od dabinguTom Scott

Dnes se Tom podívá pod pokličku překladu audiovizuálních děl. Pokud byste se chtěli dívat na nějaký seriál s dabingem, ale zároveň si k tomu chtěli číst titulky, pravděpodobně zjistíte, že se ty překlady liší. Tom ve videu rozebírá, proč tomu tak je. Poznámka: Když mluví Tom o preferenci psát do titulků každé slovo, nezmiňuje důležitou okolnost: totiž že je to tendence u titulkování pro neslyšící, tedy u tvorby titulků v jazyce původního videa (a to především v angličtině, v češtině je tradice titulků pro neslyšící jiná). Odlišnosti mezi zvukem a psanou verzí jsou v takovém případě totiž rušivější. V překladových titulcích se obsah stále zkracuje a dbá se na limity rychlosti čtení, aby bylo pro diváky sledování videa komfortní.

Nad vodou: Mochi restauraceBusiness Insider

Toto je jeden z nejstarších podniků v Japonsku. Přes 1 000 let obsluhuje hosty, kteří se modlí ve svatyni v sousedství. Obchůdek přežil požáry, občanskou i světovou válku a epidemii spalniček. Pandemie covid-19 je však ohrožuje víc než cokoliv předtím.

Proč tak draze? | Velrybí trusBusiness Insider

Pokud jste někdy použili parfém, mám pro vás nepříjemnou zprávu: nejspíš jste na sebe stříkli zvířecí trus, kterému se říká ambra. Gram ambry může stát i třicetkrát víc než gram stříbra. Ale proč, když je to „jen“ velrybí hovínko?

Nad vodou: Egyptská barvírnaBusiness Insider

Salama Salem v Egyptě provozuje ruční barvírnu od roku 1975. Navzdory snížené poptávce způsobené nejen průmyslovou konkurencí, ale i pandemií covidu-19 je odhodlaný udržet jednu z nejstarších dílen nad vodou.  

Jak moc se liší vakcíny proti koronaviru?Vox

Dnešní video z dílny Voxu si posvítí na to, proč není možné vakcíny porovnávat jen na základě jejich účinnosti. Podrobnější údaje najdete ve článku Why comparing Covid-19 vaccine efficacy numbers can be misleading na webu Voxu (pouze v anglickém jazyce).