Zábavná

Zábavná a vtipná videa tvoří základní linii obsahu Videacesky.cz. Najdete tu vše od vtipných skečů, přes humorné reklamy až po propracovaná stand-up vystoupení celosvětově slavných komiků. Rozhodně doporučujeme podívat se na videa s Bo Burnhamem, všechna stand-up videa, falešné zprávy The Onion, nebo skvělý britský pořad Would I Lie To You?.

Zábavná

Outfity Lady Gagy, nové album a nechtěná krádež diamantuThe Graham Norton Show

Lady Gaga je rozhodně známá svými extravagantními outfity. Jedna divačka Grahamovy show jimi byla tak fascinovaná, že se rozhodla některé z nich vyrobit v miniaturní verzi. Kromě toho se Lady Gaga rozpovídá o svém novém albu Chromatica a nakonec přidá historku z loňské oscarové ceremonie, kdy málem ukradla diamant nevyčíslitelné hodnoty. Samozřejmě omylem.

Backstreet Boys – Get DownHudební klenoty 20. století

„Get Down (You're the One for Me)“ je song americké chlapecké skupiny Backstreet Boys. Vyšel jako třetí singl z jejich debutového alba 30. dubna 1996. Videoklip režíroval Alan Calzatti a natáčel se v Orlandu v dubnu téhož roku. Aktuálně má video přes 29 milionů zhlédnutí na YouTube. Poznámka:  Rapová část je moc rychlá a nedá se napasovat do únosné čtecí rychlosti. Proto přikládám přepis.  Bang, bang, bang! Here we come, here we slam! It's the Fun Factory with the BSBs! All the girls get on your knees, tryin' to scream: Oh, touch me please! Backstreet Boys, are you with it? AJ hit it! Come on girl and get down. Smack it up, pump it and move it all around. Here it is if you want to get with this. Put you at the top of my list. Prásk, prásk, prásk! Jdeme vás rozcupovat! Je tu Fun Factory s BSB! Holky na kolenou chtějí řvát: Ach, dotýkej se mě! Backstreet Boys, jdeme na to? AJ, rozjeď to! Holka, pojď na to. Vyskoč, přidej a rozhejbej se. Jestli to chceš, tady to máš. Jsi na prvním místě mýho seznamu.  

Proč přestal Anton du Beke s boxem?Would I Lie to You?

Lee má v týmu Michaela Buerka a Russella Howarda. U Davida je Danny Baker a Anton du Beke.   Poznámky: Wayne Sleep a Rudolf Nurejev byli tanečníci. Klinč je označení pro držení v boxu, které připomíná objetí. Dochází při něm k sevření či zaklesnutí jedné nebo obou paží boxerů.  

TwisterUpřímné trailery

Vraťme se do zlaté éry devadesátek, kdy letní trhák nemusel být počátkem série nebo adaptací knihy či komiksu a zápletku vymýšleli sjetí kluci z představenstva filmového studia! Ou jé! Chcete poznámky aka vysvětlivky aka narážky, co občas pochytím a občas ne? Čte je vůbec někdo? Jestli jo, napište do komentů a já je doplním. :)  Poznámky:  To není měsíc, ale vesmírná stanice! – hláška z filmu Hvězdné války: Nová naděje (1977) Moment, naliju si mlíko. + Aaron Burr – televizní reklama na mléko z roku 1993, na kterou se s anglickými titulky můžete mrknout ZDE. Aaron Burr a Alexander Hamilton jsou aktivisté a pozdější politici, kteří pomohli k osamostatnění a vzniku USA. To je konec. Konec vichřice, lidi! – herec Bill Paxton si zahrál ve filmu Vetřelci (1986) a narážka se týká jeho výkřiků ZDE.Game over = konec hry/je po všem, je vyměněno za gale = vichřice. Ják sí přejéš! – herec Cary Elwes si zahrál v parodii na romantické dobrodružné pohádky Princezna nevěsta (1987). Jako chudý chlapec sloužil dívce ze statku a na každý její požadavek odpovídal touto hláškou. Mark Wahlberg na závěr je z filmu M. Night Shyamalana Stalo se (2008). Kdyby režisér od začátku tvrdil, že je to komedie, možná by film nesklidil tolik výsměchu a kritiky. Bohužel byl promován jako zcela vážně míněný thriller, a proto neuspěl. Podívejte se na něj a posuďte sami. Nebo radši ne. :) 

Ukradl Michael Buerk popelník z úřadu předsedy vlády?Would I Lie to You?

Lee má v týmu Michaela Buerka a Russella Howarda. U Davida je Danny Baker a Anton du Beke.   Poznámky: Tony Blair byl premiérem v době, kdy se Velká Británie připojila k americké invazi do Iráku (v roce 2003), za což je dlouhodobě kritizován. Arcibiskup Tutu – je jihoafrický anglikánský arcibiskup, který získal Nobelovu cenu míru.

Lidský parkKey & Peele

Key a Peele nás tentokrát vezmou do alternativní reality a ukážou, jak by to vypadalo, kdyby psi vyvedli na procházku do parku své lidské miláčky.

Krmítko a překážková dráha pro veverky ve stylu Drtivé porážky

Mark Rober, který například dokonale nachytal zloděje balíků (první i druhé video máme na webu), se v karanténě rozhodl pozorovat ptáky. Kvůli veverkám, které neustále vykrádaly jeho krmítka, se ale rozhodl uchopit celou situaci trochu jinak. Výsledkem je překážková dráha pro veverky. Poznámky: Simone Bilesová je čtyřnásobná olympijská vítězka ve sportovní gymnastice. Optickou iluzi se zrcadlovou miskou najdete v angličtině vysvětlenou na tomto odkazu.

Ricky Gervais nesnáší sociální sítěStand-up okénko

Ricky Gervais vám v úryvku ze své show Humanity (Lidstvo), která je nyní dostupná na Netflixu, vysvětlí, proč podle něj sociální sítě započaly zánik našeho světa, a jaké má zkušenosti s uživateli Twitteru. Pokud Twitter také používáte, sledujte VČ. Kromě tipů na skvělá videa s českými titulky u nás najdete třeba stručné lekce angličtiny.

Maggie Smith o fanoušcích a seriálu Panství DowntonThe Graham Norton Show

Na přání diváků přinášíme úryvek z jedné starší show. Maggie Smith sice měla velmi úspěšnou kariéru už předtím, ale velký zlom přišel s filmy Harryho Pottera, které ji proslavily opravdu po celém světě. Povypráví o tom, jak ji potom oslovovali fanoušci na ulici, a poodhalí také, co si myslí o seriálu Panství Downton, který jí přinesl pro změnu fanoušky z řad televizních diváků. Na pohovce s ní sedí herec Alex Jennings. Poznámka: Harrods je proslulý a velmi navštěvovaný obchodní dům v Londýně, založený už v 19. století.

Museli rodiče Leemu změnit jméno?Would I Lie to You?

Proč museli rodiče Leemu změnit v mládí jméno? Lee má v týmu Michaela Buerka a Russella Howarda. U Davida je Danny Baker a Anton du Beke.   Poznámky: P. G. Wodehouse (Pelham Grenville Wodehouse) – britský spisovatel a také humorista a mistr situačních gagů

Trollové: Světové turnéUpřímné trailery

Dnešní pop ovládají korejské holčičí gangy, nebo smutný hoši, co zpívají o své závislosti na lécích proti bolesti. A tak nahážeme pár starých hitů do mikrovlnky a ohříváme, dokud se nezačnou sypat prašule... Poznámka:  Pálení vánočního polena je evropský vánoční zvyk předkřesťanského původu. Poprvé zmiňuje předmět identifikovatelný jako vánoční poleno Martin Dumiense, biskup z Bragy, v 6. století ve spise De correctione rusticorum. Píše, že lidé v jeho diecézi vylévají na špalek v ohništi víno a pokládají na něj ovoce. Pop tart je sušenka s polevou. Hidden Valley Ranch je značka dresinku. A Hoofy Movie = narážka na "A Goofy Movie" (Goofy na výletě) z roku 1995. Guitar Hero je série interaktivních, hudebních videoher. He = on, she = ona. Kelly Clarkson je americká pop rocková zpěvačka. Kidz Bop je strašně strašná uměle vytvořená dětská kapela, něco jako byly naše 5 Angels. Googlete na vlastní nebezpečí. :) 

Konference nemocí: Nemoci se zlobíFoil Arms and Hog

Nemoci uspořádaly krizové setkání, aby vyřešily problém s jedním nebezpečným prevítem. Poznámky k překladu: Do titulků se jednotlivé názvy nemocí nevešly, tak aspoň zde: Cancer – rakovina Common cold – rýma, nachlazení Seasonal flu – (sezónní) chřipka S.T.I. – sexuálně přenosné nemoci Tonsillitis – angína U.T.I. – infekce močových cest Measles – spalničky Herpes – opar Acne – akné Chicken pox – plané neštovice Alexander Fleming – skotský lékař, který objevil penicilin Tinder a Grindr – online seznamky

Paul Taylor – Francouzi mají strašnou angličtinuStand-up okénko

Tohle klišé jste už nejspíš slyšeli mnohokrát – Francouzi a jejich příšerná angličtina. Z čeho tento problém může pramenit, s vtipem odpozoroval Paul Taylor, britský komik žijící v Paříži – má tedy hned několik předpokladů k tomu, aby tuto situaci dokázal trefně posoudit… Poznámky: Cadbury – britská značka výrobce čokolády a cukrovinek anglofonní – anglicky mluvící člověk frankofonní – francouzsky mluvící člověk Foneticky přepsaná věta ve videu se správně píše Hello everybody, welcome to the English class, today we will learn the perfect English together, my name is Jean-Pierre, but today you call me John Peter a znamená Ahoj všichni, vítejte na hodině angličtiny, dnes se společně naučíme perfektně anglicky, jmenuji se Jean-Pierre, ale dnes mi říkejte John Peter. Pro přehlednost přidávám správné překlady slova veverka ve všech jazycích zmíněných ve videu: anglicky: squirrel francouzsky: écureuil německy: Eichhörnchen

Byli Chris a Jill uneseni mimozemšťany, jsou ve spolku, co se prochází a jí, nebo Lee spal v jejich kůlně?Would I Lie to You?

Tajemný host na straně Leeho týmu. U Davida je Danny Baker a Anton du Beke. U Leeho je Michael Buerk a Russell Howard.   Poznámky: V Argos pracoval Russell Howard a mluvil o tom v této epizodě. Tato scénka je přeložená. Edmund Hillary jako první vystoupil na Mount Everest. Delia Smith je šéfkuchařka, která má vlastní televizní pořady.